IT - SPECIFICHE TECNICHE
FR - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentazione
- Power supply -
Potenza massima uscita
Puissance maximale de sortie
Temperatura di funzionamento
Température de fonctionnement
Fusibile ritardato
- Time-lag Fuse -
IT - I cavi di collegamento devono avere una sezione adeguata al carico massimo applicato in uscita, e ai dispositivi
supplementari collegati agli ingressi.
applied to the output, and to the additional devices connected to the input.
avoir une section appropriée à la charge maximale appliquée en sortie et aux dispositifs supplémentaires connectés
DE - Die Verbindungskabel müssen einen Durchschnitt haben der angemessen ist für die maximale
aux entrées.
Ausgangslast und für die weiteren Geräte die an den Eingängen angeschlossen sind.
Grado di protezione
- Protection rating -
Frequenza ricezione
- Reception frequency
Fréquence de réception
Capacità memoria radio (trasmettitori)
Capacité mémoire radio (émetteurs)
Dimensioni (mm)
- Dimensions (mm) -
TELECO AUTOMATION S.R.L.
ITALY
Tel. +39.0438.388511
info@telecoautomation.com
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
Alimentation
- Stromversorgung
- Max. output power
- Max. Ausgänge Leistung
- Operating temperature range
- Umgebungstemperatur im Betrieb
Fusible retardé
EN - The connection cables must have a section suitable to the maximum load
Degré de protection
- Empfangsfrequenz
- Radio memory capability (transmitters)
- Speicherbare Sender
Dimensions (mm)
TELECO AUTOMATION FRANCE
FRANCE
Tel. +33.(0)472.145080
info@telecofrance.com
EN - TECHNICAL SPECIFICATIONS
DE - TECHNISCHE DATEN
- Time-Lag Sicherung
- Schutzart
- Abmessungen (mm)
TELECO AUTOMATION GMBH
GERMANY
Tel. +49.(0)8122.9563024
info.de@telecoautomation.com
230Vac 50-60Hz
2000W
-20°C / +40°C
10A (T)
FR - Les câbles de connexion doivent
IP54
868.3 MHz
(TVHET868B01)
916 MHz
(TVHET916B01)
32
145 x 115 x 55
TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD
AUSTRALIA
Tel. +61.(07)5502.7801
info@telecoautomation.com.au