01. SECURITE - SAFETY - SICHERHEIT - SEGURIDAD
Le plateau suiveur doit être monté sur le pied des pompes KREMLIN-REXSON.
NE JAMAIS PRESENTER LES DOIGTS SOUS LE PLATEAU-SUIVEUR OU A PROXIMITE DU PIED
DE LA POMPE LORSQUE LA POMPE FONCTIONNE. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE
EST SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER UN ACCIDENT POUVANT ENTRAINER DES BLESSURES
GRAVES POUR I'OPERATEUR.
Lire attentivement toutes les notices (notamment les consignes de sécurité de la pompe) avant le
stockage, l'installation ou la mise en service du matériel concerné (à usage strictement professionnel).
µ
The follower plate must be assembled on the bottom of the KREMLIN-REXSON pumps.
KEEP FINGERS AWAY FROM THE FOLLOWER PLATE OR THE BOTTOM OF THE PUMP WHEN
OPERATING THE PUMP. PLEASE FOLLOW THAT INSTRUCTION TO PREVENT FROM SERIOUS
INJURIES.
Read and understand all instructions (particularly the pump safety instructions) before stocking, installing
and operating concerned equipment (professional use only).
Die Folgeplatte muss über die KREMLIN-REXSON Pumpenbasis montiert werden.
NIE DIE FINGER UNTER DIE FASSFOLGEPLATTE ODER IN DER NÄHE DER PUMPE (WÄHREND
DIE PUMPE IN BETRIEB IST) STELLEN. DIE UNBEACHTUNG DIESER ANWEISUNG KANN EINEN
SCHWEREN UNFALL VERURSACHEN.
Vor der Lagerung, Installation oder Inbetriebnahme lesen Sie vorsichtig alle Bedienungsanleitungen
(besonders die Sicherheitsbestimmungen der Pumpe) von verschiedenen Teilen dieser Einheit (nur für
Berufsbenutzen).
El plato seguidor debe ser montado en el pie de las bombas KREMLIN-REXSON.
QUITAR LOS DEDOS DEBAJO DEL PLATO SEGUIDOR O A PROXIMIDAD DEL PIE DE LA
BOMBA CUANDO LA BOMBA FUNCIONA. AL NO RESPETAR ESTA INSTRUCCIÓN, HERIDAS
GRAVES PUEDEN SURGIR.
Leer atentamente todos los libros de instrucciones (especialmente las instrucciones de seguridad de la
bomba) antes de almacenar, instalar o poner en marcha el equipo (con solo uso profesional).
KREMLIN REXSON
1
Doc./Dok. : 574.104.110