Problème
Cause
La valve de remplissage ne
L'alimentation en eau est
permet pas au réservoir de
fermée.
se remplir.
Le clapet du drain ne se
ferme pas.
La valve de remplissage ne se
L'eau ne se ferme pas dans
ferme pas.
le réservoir.
Le clapet du drain ne se
ferme pas.
Il y a une fuite.
L'écrou de la valve de
chasse est lâche.
L'écrou de la valve de
remplissage est lâche.
Le clapet ne se ferme
correctement.
Le raccord du réservoir
n'est pas serré.
Assurez-vous que le joint
L'ajustement du niveau de
entre le réservoir et la cuvette
l'eau n'est pas réglé cor-
est installé.
rectement.
La pression d'eau est faible.
Obstruction dans la cuvette
Chasse trop courte
Problema
Motivo
La válvula de llenado no
El suministro de agua se
funciona.
encuentra cerrado-
Encender la llave de paso
angular de suministro de
agua.
La válvula de llenado no
El agua no se corta en el
cierra.
tanque.
Cortar el agua, limpiar el
sello dentro de la válvula de
llenado.
Pérdidas
La válvula de descarga se
Quitar el tanque, asegurarse
que la tuerca hexagonal de
la válvula de descarga se
encuentre ajustada.
La sopapa se atasca en
posición abierta.
La tuerca de la válvula de
Descar
El nivel de agua no está
rectamente.
Baja presión de agua.
Obstrucción en la taza.
Descarga escasa.
La conexión del tanque no
está ajustada.
0
Remède
Ouvrez le robinet d'alimentation en eau.
Desserrez l'écrou de la valve de remplissage et éloignez celle-ci de la cloison
arrière du réservoir.
Nettoyez le clapet de chasse.
Fermez l'eau. Nettoyez le joint à l'intérieur de la valve de remplissage.
Desserrez l'écrou de la valve de remplissage et éloignez celle-ci de la cloison
arrière du réservoir.
Enlevez le réservoir et assurez-vous que l'écrou hexagonal soit bien serré.
Enlevez le réservoir et assurez-vous que l'écrou hexagonal est bien serré.
Nettoyez le siège du clapet de chasse. Remplacez le clapet au besoin.
Assur
au moins à la ligne du niveau minimal.
Certains accessoires nécessitent une pression de 1,75 et 2,46 kg/cm2 (25 et 35
lb/po2) pour fonctionner.correctement.
Utilisez le siphon dans la cuvette et nettoyez le drain si nécessaire.
Solución
Ouvrez le robinet d'alimentation en eau.
Desserrez l'écrou de la valve de remplissage et éloignez celle-ci de la cloison
arrière du réservoir.
Nettoyez le clapet de chasse.
Fermez l'eau. Nettoyez le joint à l'intérieur de la valve de remplissage.
Desserrez l'écrou de la valve de remplissage et éloignez celle-ci de la cloison
arrière du réservoir.
Enlevez le réservoir et assurez-vous que l'écrou hexagonal soit bien serré.
Enlevez le réservoir et assurez-vous que l'écrou hexagonal est bien serré.
V
Assur
Ajustar el tor
encuentre en el nivel mínimo.
Algunos accesorios requieren entre 25 y 35 psi para funcionar. correctamente
Destapar la taza y limpiar la línea de drenaje según sea necesario.
Ajustar el largo de la cadena.
Asegurarse que el tanque esté instalado en la junta de la taza.
6
rga.
www.miseno.com
© 2015 Build.com, Inc. 24205 02/15