WA R NI N G S • Please read all instructions thoroughly and retain for future reference. • Keep out of reach from children and pets. • This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 5
P A T CH T E ST Always do a patch test on the inside of your forearm or on a small area of your skin for possible skin reaction. Wait 24 hours. If irritation occurs do not use this product. I M P O R T A N T I N F O R M A T I O N •...
G ET T I NG ST A RT E D Connect the power cord to the unit and plug into the mains supply. STEP 1 Press the Start button and the unit will start heating. The heater will rapidly rise to the 90°C pre-set temperature. STEP 2 Stir every 10 minutes until the wax is at the desired consistency for use.
Página 7
QU I CK HEA T UP P R OG RA M ME S SOLID WAX • Add a quantity of solid wax to the wax pot and place in the heater. • Press the Solid Wax button, then press the Start/Stop button. •...
For best results, clean away excess wax while the unit is still hot. To do this: • Unplug the power supply. • Use a hot wax cleaner applied to a cloth to remove any wax. SP ECI FI CA T I O N Model: CWAX3 Capacity: 500ml Voltage: 230V~50 Hz Power: 110W Temperature: 30-150°C (86-275°F)
DI S PO SA L The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.
P R ÉC A UT I ON S D’ E MP L O I • Veuillez lire attentivement toutes les consignes et les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Conservez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances si ces enfants ou ces personnes sont supervisés ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Página 11
TEST ÉPICUTANÉ Effectuez toujours un test épicutané sur l’intérieur de votre avant-bras ou sur une petite zone de votre peau pour déceler les réactions cutanées éventuelles. Patientez 24 heures. En cas d’irritation, ne pas utiliser ce produit. I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S •...
P R I SE EN M A I N Branchez le cordon d’alimentation sur l’appareil puis branchez sur le secteur. ÉTAPE 1 Appuyez sur le bouton Marche. L’appareil commence à chauffer. L’élément chauffant atteint rapidement la température pré- réglée de 90°C. ÉTAPE 2 Mélangez toutes les 10 minutes jusqu’à...
Página 13
P R O GR A MM ES DE CH AU F F E R A P I DE CIRE DURE • Ajoutez de la cire dure dans la cuve à cire et placez-la dans l’élément chauffant. • Appuyez sur le bouton Cire dure puis appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. •...
Marche à suivre: • Débranchez l’alimentation. • Utilisez un nettoyant pour cire chaude que vous appliquez sur un linge pour retirer la cire. S PÉCI FI CAT I O NS Modèle: CWAX3 Contenance: 500ml Tension: 230V~50 Hz Alimentation: 110W Température: 30-150°C (86-275°F) Veuillez lire attentivement ces Cet appareil est destiné...
ÉL I MI NA T I ON La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2012/19/UE) a été mise en œuvre en vue de recycler les produits en ayant recours aux meilleures techniques à disposition en matière de récupération et de recyclage, afin de minimiser l’impact environnemental, de traiter toute substance dangereuse et d’éviter d’accentuer la décharge dans la nature.
S I C HER HEI T SH I N W EI SE • Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die spätere Verwendung auf. • Außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen und psychischen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn die Bedienung des Gerätes unter Aufsicht erfolgt oder die Personen hinsichtlich des sicheren Gebrauchs und der möglichen Gefahren, die durch den Gebrauch entstehen können, eingewiesen wurden.
Página 17
TES T A NW EN DU N G Führen Sie immer erst einen Patch-Test auf der Innenseite Ihres Unterarms oder auf einem anderen kleineren Hautbereich durch, um mögliche Hautreaktionen festzustellen. Warten Sie 24 Stunden. Falls Hautreizungen entstehen, dieses Produkt bitte nicht verwenden. W I C H T I G E I N F O R M A T I O N E N •...
ERS T E S CHR I T T E Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Gerät und stecken Sie es in die Steckdose. SCHRITT 1 Drücken Sie die Starttaste, so dass das Gerät beginnt, sich aufzuheizen. Der Wachserhitzer erreicht rasch die voreingestellte Temperatur von 90°C.
Página 19
S CH NEL L A UFH EI Z P RO G RA M M E FESTES WACHS • Geben Sie etwas festes Wachs in den Wachstopf und stellen Sie ihn in den Wachserhitzer. • Drücken Sie die Taste für festes Wachs und dann die Start-/Stopptaste. •...
• Den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Einen Reiniger für heißes Wachs verwenden, den Sie auf ein Tuch auftragen, um damit alle Wachsreste zu entfernen. S P EZ I FI KA T I O N EN Modell: CWAX3 Kapazität: 500ml Spannung:...
Página 21
A L TGE RÄ T EEN T S OR G UN G Die Elektro- und Elektronik-Geräteabfall-Richtlinie (WEEE) (2012/19/EU) ist in Kraft, damit die besten verfügbaren Verwertungs- und Recycling-Technologien genutzt werden, so dass der Einfluss auf die Umwelt minimiert wird, gefährliche Substanzen aufbereitet und ein Anwachsen der Mülldeponien verhindert werden.
Página 22
V OO R ZO RG SM A A T R EG E LE N • Neem alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. • Buiten bereik van kinderen en huisdieren houden. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies ontvangen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en als ze de mogelijke gevaren kennen.
Página 23
P L A KP RO EF Doe altijd een plakproef aan de binnenkant van uw onderarmen of op een klein stukje huid voor een eventuele huidreactie. Wacht 24 uur. Als de huid geïrriteerd wordt, stop dan met het product te gebruiken. B E L A N G R I J K E I N F O R M A T I E •...
A AN DE S LA G Sluit het stroomsnoer aan op het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. STAP 1 Druk op de Start-knop en het apparaat begint op te warmen. De verwarming stijgt snel naar de vooraf ingestelde temperatuur van 90 °C.
Página 25
S NEL L E O P W A RM P RO G RA M M A ’ S VASTE HARS • Voeg een hoeveelheid vaste hars toe aan de harspot en plaats deze in de verwarmer. • Druk op de knop Vaste hars en vervolgens op de start/stop-knop. •...
Om dit te doen: • Trekt u de stekker uit het stopcontact. • Gebruikt u een reiniger voor warme hars, aangebracht op een doek, om de hars te verwijderen. SP ECI FI CA T I E Model: CWAX3 Capaciteit: 500ml Spanning: 230V~50 Hz...
Página 27
VER W I JD ER I NG De richtlijn betreffende het afval van elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) (2012/19/EU) werd ingevoerd om producten te recyclen volgens de beste recuperatie- en recyclingtechnieken, om het milieu te beschermen, gevaarlijke stoffen te behandelen en de steeds groter wordende stortplaatsen te vermijden.
Página 28
P RECA UCI O N ES • Lea las instrucciones detenidamente y guárdelas para futura referencia. • Manténgalo lejos del alcance de niños y mascotas. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores, además de por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones asociadas con el uso seguro del aparato y entiendan los peligros asociados con el uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben realizarlas los niños a menos que estén supervisados.
PR UEB A EN L A P I E L Antes de utilizar por primera vez haga una prueba en la parte de dentro del antebrazo o en un área pequeña de la piel para comprobar que no sufre ninguna reacción alérgica. Espere 24 horas. Si se produce irritación no use este producto. I N F O R M A C I Ó...
I N T RO DUC C I Ó N Conecte el cable de alimentación a la unidad y enchúfelo en la alimentación a la red. PASO 1 Pulse el botón de inicio y la unidad comenzará a calentarse. El calentador alcanzará rápidamente la temperatura preestablecida de 90°...
PR OG R A MAS DE CA L EN T A M I EN T O R Á P I DO CERA SÓLIDA • Agregue una cantidad de cera sólida al recipiente y colóquelo en el calentador. • Pulse el botón Cera sólida seguido del botón Iniciar/Parar. •...
Para obtener los mejores resultados, limpie el exceso de cera mientras la unidad está todavía caliente. Para hacer esto: • Desenchufe la fuente de alimentación. • Utilice un limpiador de cera caliente aplicado a un paño para eliminar la cera. ES P ECI FI CAC I Ó N Modelo: CWAX3 Capacidad: 500ml Voltaje: 230V~50 Hz Potencia: 110W Temperatura: 30-150°C (86-275°F)
EL I M I N AC I Ó N La Directiva de la Unión Europea (2012/19/UE) relativa a los residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE) ha sido desarrollada al objeto de reciclar productos utilizando las mejores técnicas disponibles de recuperación y reciclaje para minimizar el impacto sobre el medio ambiente, tratar cualquier sustancia peligrosa y evitar el uso cada vez más frecuente de vertederos.
Página 34
P RECA UÇ Õ E S • Leia todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar e guarde para futura referência. • Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e animais de estimação. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência, desde que sejam supervisionadas ou que recebam instruções para utilizarem o aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos associados. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. • Este aparelho TEM DE estar ligado à terra. • Se sofre de algum problema dermatológico, consulte o seu dermatologista antes de utilizar este produto. • Não utilize em pele com cortes ou gretada. • Não utilize em zonas que tenham sido alvo de qualquer cirurgia estética. • O aparelho pode ser limpo com um pano húmido. NÃO utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes. • NÃO utilize este aparelho se não estiver a funcionar corretamente. Se o cabo elétrico ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente autorizado ou por pessoal com qualificação semelhante, para evitar qualquer risco.
T ES TE D E SEN SI B I L I DA D E C U T ÂN E A Aplique sempre um pouco de cera no interior do antebraço ou numa pequena zona da pele, para verificar se ocorre alguma reação na pele. Aguarde 24 horas.
CO M O UT I L I Z A R Ligue o cabo de alimentação ao aparelho e à corrente elétrica. PASSO 1 Prima o botão Ligar/Desligar, para a unidade começar a aquecer. A temperatura do aparelho vai aumentar rapidamente para a temperatura predefinida de 90 °C. PASSO 2 Mexa a cera a cada 10 minutos até...
PR O GR AMA S DE A Q U ECI M E N T O RÁ P I D O CERA SÓLIDA • Coloque a cera sólida no recipiente e coloque-o no aparelho. • Prima o botão Cera sólida e o botão Ligar/Desligar. • A temperatura do elemento de aquecimento aumenta para os 125 °C e aquece a cera durante cerca de 45 minutos. Depois, reduz para cerca de 90 °C e a temperatura da cera mantém-se.
Para o fazer: • Desligue-a da tomada. • Utilize um pano com um pouco de produto de remoção de cera quente para remover quaisquer resíduos de cera. ESP ECI FI CA Ç Õ ES Modelo: CWAX3 Capacidade: 500ml Tensão: 230V~50 Hz Potência:...
EL I M I N AÇ Ã O Diretiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) (2012/19/UE) foi acionada para a reciclagem de produtos através das melhores técnicas de recuperação e reciclagem disponíveis, de modo a minimizar o impacto no ambiente, tratar substâncias perigosas e evitar o aumento de aterros sanitários.
Página 40
PR ECA UZ I O N I • Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per un eventuale utilizzo futuro. • Tenere lontano dalla portata di bambini e animali. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se supervisionate o previamente istruite sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se sono in grado di comprendere i pericoli che si corrono. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Non consentire ai bambini di eseguire la pulizia e la manutenzione di questo apparecchio senza supervisione. • Questo apparecchio DEVE essere collegato a massa. • I n presenza di patologie cutanee, è opportuno consultare il dermatologo prima dell’utilizzo. • Non utilizzare il prodotto su tagli o escoriazioni cutanee. • Non utilizzare su zone che sono state sottoposte a chirurgia estetica. •...
Página 41
P A T CH T E ST Eseguire sempre un patch test nella parte interna dell’avambraccio o su una piccola superficie della pelle per monitorare eventuali reazioni cutanee. Attendere 24 ore. In caso di irritazione non usare il prodotto. I N F O R M A Z I O N I I M P O R T A N T I S •...
G UI D A I N T RO D UT T I V A Collegare l’alimentatore all’apparecchio e la spina alla presa di corrente. FASE 1 Premendo il tasto di Avvio, l’apparecchio inizia a riscaldarsi. Il riscaldatore raggiungerà rapidamente la temperatura preimpostata di 90 °C.
Página 43
PR OG R A MMI DI RI SCA L DA M EN T O RA P I DO CERA SOLIDA • Aggiungere una quantità di cera solida nel vasetto per la cera e posizionare il riscaldatore. • Premere il tasto Solid Wax (Cera solida), quindi premere il tasto Start/Stop (Avvio/Arresto). •...
Página 44
Per risultati ottimali, rimuovere la cera in eccesso mentre l’unità è ancora calda. Per farlo: • Scollegare l’alimentazione. • Per rimuovere la cera, utilizzare un apposito detergente caldo applicato su un panno. SP ECI FI C HE Modello: CWAX3 Capacità: 500ml Tensione: 230V~50 Hz Alimentazione: 110W Temperatura: 30-150°C (86-275°F)
SM A L T I M E NT O La direttiva 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) è stata introdotta per favorire il riciclo dei prodotti utilizzando le migliori tecniche di recupero e riciclo, al fine di minimizzare l’impatto sull’ambiente, di trattare adeguatamente le sostanze tossiche e di evitare il proliferare di discariche.