Transmisiones Lubricadas Por Salpicadura; Transmisiones Lubricadas Por Bomba De Aceite; Lubricantes Ep (Para Presión Extrema) A Base De Petróleo; Recomendaciones De Lubricación - Rexnord Falk V-Class A Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

MONTAJE DEL PIÑÓN: monte el piñón lo más cerca posible de la transmisión
para evitar la carga excesiva del rodamientos y la desviación del eje. Consulte a
la fábrica para obtener instrucciones de alineación del piñón.
ACOPLAMIENTOS AJENOS A FALK: consulte las instrucciones de instalación y
mantenimiento de los fabricantes.
FRENOS DE CONTRAVUELTA: para evitar daños a los frenos de contravuelta
debido a la rotación incorrecta del eje del motor en el momento del arranque,
cuando las transmisiones por engranajes están equipadas con frenos de
contravuelta, los acoplamientos NO están montados. Después de finalizar las
conexiones eléctricas, revise la rotación del motor y del eje de la transmisión por
engranajes. Si las rotaciones son correctas, realice la alineación y el montaje del
acoplamiento.
Pares de ajuste del sujetador
Utilice los valores de par de ajuste especificados en las tablas 4 y 4A para
la fijación de los accesorios, los motores y las transmisiones por engranajes
Falk a las superficies de montaje con sujetadores sin lubricar. NO utilice estos
valores para sujetadores de "cierre de torsión" ni para fijar componentes con
patas de aluminio, empaquetaduras blandas o amortiguadores de vibraciones
a la superficie de montaje. Si el par de ajuste supera la capacidad de la llave
dinamométrica, utilice un multiplicador de par. En el caso de sujetadores métricos,
utilice la propiedad de clase ISO 8.8. Consulte la tabla 9 para obtener información
sobre tamaños de sujetadores y llaves.
Enfriamiento por ventilador
VENTILADORES DE EJE RADIAL: cuando se requiere enfriamiento, las
transmisiones VP estándar de eje horizontal cuentan con ventiladores de eje
radial. Los ventiladores radiales funcionan en ambos sentidos de rotación de la
transmisión. El ventilador tiene un diseño con divisiones, lo que permite quitarlo
sin afectar otros equipos o componentes conectados al eje. El cubo del ventilador
no puede quitarse sin antes quitar otros equipos. Si el cubo del ventilador se
quita o se reposiciona, quite y limpie los sujetadores y el tornillo de fijación. Antes
de volver a instalarlo, aplique compuesto sellador de roscas Loctite 242 o un
producto equivalente a los sujetadores, el tornillo de fijación y el orificio roscado
para el tornillo de fijación que se encuentra en el cubo. Precaución: NO apriete
demasiado los sujetadores que fijan el ventilador plástico al cubo.
VENTILADORES DE EJE AXIAL: cuando se requiere enfriamiento, las
transmisiones VR estándar de eje horizontal cuentan con ventiladores de eje
axial. Los ventiladores de eje axial dependen de la rotación y solo funcionan con
en el sentido de rotación que indica la flecha. Si se necesita la rotación opuesta,
debe cambiarse el ventilador por uno que rote en el sentido deseado (consulte
a la fábrica para obtener información sobre ventiladores con rotación opuesta).
El ventilador tiene un diseño con divisiones, lo que permite quitarlo sin afectar
otros equipos o componentes conectados al eje. El cubo del ventilador no puede
quitarse sin antes quitar otros equipos. Los ventiladores para ambos sentidos de
rotación utilizan el mismo cubo. Si el cubo del ventilador se quita o se reposiciona,
quite y limpie los sujetadores y el tornillo de fijación. Antes de volver a instalarlo,
aplique compuesto sellador de roscas Loctite 242 o un producto equivalente a los
sujetadores, el tornillo de fijación y el orificio roscado para el tornillo de fijación que
se encuentra en el cubo. Los ventiladores de eje axial y de eje radial requieren un
flujo de aire continuo para operar. Para lograr un rendimiento óptimo, mantenga
un espacio libre mínimo de 25 mm (1,0 in) entre la cubierta del ventilador y la
obstrucción más cercana (dispositivo protector del acoplamiento, etcétera).
Enfriamiento integral
ENFRIADOR DURAPLATE™: cuando se requiere enfriamiento, las transmisiones
VP y VR estándar de eje horizontal cuentan con enfriadores DuraPlate. No se
necesitan fuentes externas de electricidad ni agua para el enfriamiento. El sistema
consta de un ventilador radial, una bomba de aceite accionada por eje y placas
de enfriamiento. Todo el sistema funciona en ambos sentidos de rotación de la
transmisión. El ventilador y las cubiertas para VP tienen un diseño con divisiones, lo
que permite quitarlos sin afectar otros equipos o componentes conectados al eje.
El ventilador y las cubiertas para VR no tienen un diseño con divisiones. Si el
cubo del ventilador se quita o se reposiciona, quite y limpie los sujetadores y
Rexnord, 3001 W. Canal St., Milwaukee, WI 53208-4200
Teléfono: 513-455-5030 Fax: 414-937-4359
www.rexnord.com
Transmisiones por engranajes cerradas Falk V-Class™ modelo A • Manual del propietario
Serie tipo V
Tamaño M107 a M227
el tornillo de fijación. Antes de volver a instalarlo, aplique compuesto sellador
de roscas Loctite 242 o un producto equivalente a los sujetadores, el tornillo
de fijación y el orificio roscado para el tornillo de fijación que se encuentra en
el cubo. Además, el sistema está equipado con una válvula combinada de
derivación térmica y alivio. Los límites de alivio de presión de la válvula son
586 kPa (85 psi), y la temperatura de derivación térmica es de 60 ºC (140 ºF).
Para obtener más información, consulte las secciones relacionadas con la bomba
de aceite en los apartados Requisitos de lubricación y Niveles de aceite. Los
enfriadores DuraPlate requieren un flujo de aire continuo para operar. Para lograr
un rendimiento óptimo, mantenga un espacio libre mínimo de 25 mm (1,0 in) entre
la cubierta del ventilador y la obstrucción más cercana (dispositivo protector del
acoplamiento, etcétera).
Enfriamiento por agua
INTERCAMBIADORES DE CALOR ENFRIADOS POR AGUA: instale una válvula
de retención o de control en la tubería de agua al intercambiador de calor para
regular el flujo de agua que atraviesa el intercambiador. Además, instale un
medidor de flujo de agua entre la válvula de control y el intercambiador para
determinar el caudal real. Descargue el agua en un DRENAJE ABIERTO para
evitar presión de retroceso.
Sistemas de lubricación
TRANSMISIONES LUBRICADAS POR SALPICADURA: las transmisiones
VP y VR estándar de eje horizontal se lubrican por salpicadura. Los elementos
giratorios toman el lubricante y lo distribuyen a los rodamientos y a los engranes
del engranaje.
TRANSMISIONES LUBRICADAS POR BOMBA DE ACEITE: las transmisiones
de tipo VP y VR pueden estar equipadas con bombas de aceite para
consideraciones especiales de lubricación o para enfriamiento externo.
Tabla 5.
Lubricantes EP (para presión extrema)
a base de petróleo
Temperatura de operación máxima de los lubricantes:
93 ºC (200 ºF)
Grado de viscosidad ISO
Grado de viscosidad AGMA
Viscosidad en centistokes (cSt)
a 40 ºC
Fabricante
BP Lubricants
Castrol Industrial North America, Inc. Castrol Alpha SP 220 Castrol Alpha SP 320
Chevron Products Company
Chevron Meropa 220 Chevron Meropa 320
Exxon Mobil Corporation
Mobilgear 600 XP 220 Mobilgear 600 XP 320
Shell Oil Company
† Índice de viscosidad mínimo de 90.
ORIFICIOS DE VENTILACIÓN: para su correcto funcionamiento, todas las
transmisiones deben estar equipadas con un orificio de ventilación o una cámara
de expansión. Las transmisiones se envían selladas y requieren la instalación
de una ventilación o un respiradero. La ventilación estándar está integrada con
la varilla de nivel de aceite y no requiere mantenimiento. La transmisión puede
estar equipada con una ventilación o un respiradero desecantes opcionales de
alta gama. Consulte el apéndice F para obtener instrucciones de instalación
y mantenimiento. Es posible que también haya otras opciones de ventilación,
respiradero o cámara de expansión disponibles. Consulte la información que se
incluye con el componente.
Requisitos de lubricación
Siga cuidadosamente las instrucciones de lubricación que se indican en la placa
de identificación de la transmisión por engranajes, en los rótulos de advertencia y
en los manuales de instalación suministrados con la transmisión por engranajes.
La falta de cumplimiento de las instrucciones invalida la garantía
ADVERTENCIA: las transmisiones se envían sin aceite.
Reemplaza a la versión de septiembre de 2012
(Página 7 de 20)
220
320
5 EP
6 EP
198-242
288-352
Lubricante
Lubricante
Energol GR-XP 220
Energol GR-XP 320
Shell Omala 220
Shell Omala 320
178-052-S
Augusto de 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido