SPORTSTECH BRT500 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BRT500:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

BRT500
Ab-Back-Trainer
DE
EN
ES
FR
IT
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPORTSTECH BRT500

  • Página 1 BRT500 Ab-Back-Trainer...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und ver-...
  • Página 4 Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/brt500_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS INHALT 1. Wichtige Sicherheitshinweise ..................6 2. Explosionszeichnung/Ersatzteilliste ................7 3. Montageanleitung ....................8 4. Konfigurationen ......................15 5. Pflege und Wartung ....................18 6. Technische Daten ....................18 7. Trainingsanleitung ....................19...
  • Página 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Übungsgerät wurde für optimale Sicherheit entwickelt. Es sind jedoch bestimmte Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, wenn Sie einen Teil des Übungsgeräts verwenden wollen. Achten Sie darauf, das gesamte Handbuch zu lesen, bevor Sie Ihr Gerät montieren oder in Betrieb neh- men.
  • Página 7: Explosionszeichnung/Ersatzteilliste

    2. EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste: und die Ersatzteile-Liste: https://service.innovamaxx.de/brt500_spareparts https://service.innovamaxx.de/brt500_spareparts...
  • Página 8: Montageanleitung

    3. MONTAGEANLEITUNG Es wird dringend empfohlen, dass zwei oder mehr Perso- nen diese Hantelbank aufbauen. Benötigte Werkzeuge zur Montage: Zwei verstellbare Schraubenschlüssel und ein Kreuzschlitzschraubendreher. Hinweis: Einige der Zubehörteile sind bereits an der Hauptkomponente vormontiert und werden nicht separat geliefert. Schritt 1 Befestigen Sie die vordere Stütze (#2) am Stabilisator (#7), richten Sie die Löcher aus und sichern diese mit 2 x M10*18 Inbusschrauben (#28) und 2 x Ø10 Unter-...
  • Página 9 Schritt 2 Befestigen Sie den hinteren Rahmen (#6) am Stabilisator (#7), richten Sie die Löcher aus und sichern diese mit 2 x M10*18 Inbusschraube (#28) und 2 x Ø10 Unterlegscheiben (#31). Setzen Sie den hinteren Rahmen (#6) in den Hauptrahmen (#1), sichern diese mit 1 x M10*72 Inbusschraube (#27), 2 x Ø10 Unterlegscheiben (#31), 1 x M10 Mutter (#33) und 1 x Verriegelungsknopf (#21).
  • Página 10 Schritt 3 Befestigen Sie den Hauptrahmen (#1) an der vorderen Stütze (#2), sichern diese mit einem Sperrstift (#19), 1 x M10*72 Inbusschraube (#27), 2 x Ø10 Unterlegschei- ben (#31), 1 x M10 Mutter (#33) und 1 x Verriegelungsknopf (#20). M8*20 M10 x 72 ×1 ø...
  • Página 11 Schritt 4 Befestigen Sie die 2 Rückenpolsterträger (#3) wie auf der Abbildung gezeigt, sichern diese mit 1 x M10*155 Inbusschraube (#25), 2 x Ø10 Unterlegscheiben (#31) und 1 x M10 Mutter (#33). Befestigen Sie die Neigungsstütze (#4) am Rückenpolsterträger (#3) und sichern diese mit 1 x M10*150 Inbusschraube (#26), 2 x Ø10 Unterlegscheiben (#31) und 1 x M10 Mutter (#33).
  • Página 12 Schritt 5 Setzen Sie das Sitzpolster (#15) auf den Hauptrahmen und befestigen Sie es mit 4 x M8*40 Inbusschrauben (#29) und 4 x Ø8 Unterlegscheiben (#32). Setzen Sie das Rückenpolster (#14) auf den Rückenpolsterträger (#3) und befesti- gen Sie es auf gleiche Weise. 32 32 Inbusschlüssel...
  • Página 13 Schritt 6 Setzen Sie den Einstellrahmen (#8) in die vordere Stütze (#2) und wählen die ge- wünschte Höhe mit dem M16 Verriegelungsknopf (#22). Setzen Sie das Rohr für die Schaumstoffrolle (#9) in das Loch des Einstellrahmens und befestigen sie es mit 1x M8*25 Inbusschraube (35#). Befestigen Sie die Beinhalterung (#5) an der vorderen Stütze (#2) und sichern Sie es mit 1 x M10*72 Inbusschraube (#27), 2 x Ø10 Unterlegscheiben (#31) und 1 x M10 Mutter (#33).
  • Página 14 Schritt 7 Befestigen Sie die 2 großen Schaumstoffrollen (#13) und die 2 kleinen Schaum- stoffrolle (#12) von beiden Enden und befestigen Sie die 2 Handgriffe (#11), wie in der Abbildung gezeigt. Alle Bauteile und vormontierten Teile fest anziehen!
  • Página 15: Konfigurationen

    4. KONFIGURATIONEN Zusammenklappen des Trainingsgeräts Setzen Sie den Rückenpolster auf die unterste Stufe und entfernen Sie den Verriegelungsknopf (#20) und den Sicherungsstift (#19). Klappen Sie die vordere Stütze ein und sicher Sie diese mit dem Sicherungsstift (#19) und dem Ver- riegelungsknopf (#20).
  • Página 16 Horizontales Aufrichten des Trainingsgeräts Ziehen Sie den hinteren Rahmen (#6) vom Hauptrahmen (#1). Lösen Sie den Verriegelungsknopf und klappen Sie den hinteren Rahmen (#6) wie in der Abbildung ein.
  • Página 17 Ziehen Sie den Verriegelungsknopf (#21) fest. Absenken der Rückenlehne (negative Position) Orange Markierung Schieben Sie den hinteren Rahmen (6#) ganz in den Hauptrahmen (1#), bis die orangefarbene Linie den Rand des Verriegelungsblocks am Hauptrahmen (1#) erreicht.
  • Página 18: Pflege Und Wartung

    5. PFLEGE UND WARTUNG Überprüfen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, um entstandene Beschädi- gungen oder Abnutzungen zu erkennen. Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig mit Leichtlauföl, um vorzeitigen Ver- schleiß zu vermeiden. Überprüfen und befestigen Sie alle Teile, bevor Sie das Gerät verwenden. Ersetzen Sie defekte Teile sofort und benutzen Sie das Gerät nicht weiter, bis es sich in ein- wandfreiem Zustand befindet.
  • Página 19: Trainingsanleitung

    7. TRAININGSANLEITUNG Vor jedem Training sollten Sie Ihre Muskeln mindestens 5-10 Minuten lang dehnen, um sie ausreichend aufzuwärmen. Wiederholen Sie die nachfolgenden Dehnungsübungen daher fünf Mal. Das Dehnen vor dem Training trägt zur Verbesserung der Flexibilität bei und verringert das Verletzungsrisiko. MIT DEM KOPF ROLLEN Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf der linken Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine Sekunde, recken Sie Ihr Kinn nach oben und lassen...
  • Página 20 SCHRÄGE KURZHANTEL-FLYS FLACHE KURZHANTEL-FLYS 1. Wählen Sie für die Rückenlehne die schräge 1. Wählen Sie für die Rückenlehne die flache Position. Position. 2. Wählen Sie ein angemessenes Gewicht. 2. Wählen Sie ein angemessenes Gewicht. 3. Positionieren Sie die Hanteln schräg neben 3.
  • Página 21 SCHRÄGBANKDRÜCKEN FLACHES BRUSTDRÜCKEN 1. Wählen Sie für die Rückenlehne die schräge 1. Wählen Sie für die Rückenlehne die flache Position. Position. 2. Wählen Sie ein angemessenes Gewicht. 2. Positionieren Sie Ihre Füße auf den Boden. 3. Positionieren Sie die Hanteln nahe der oberen 3.
  • Página 22 BEINHEBEN LEG LEVERS 1. Stellen Sie den Rückenpolster ins Negative ein, 1. Wählen Sie für die Rückenposition die schräge sodass die Lehne nach unten Richtung Boden Position. Legen Sie sich auf den Rücken und um- zeigt. greifen Sie mit beiden Händen die Griffe. 2.
  • Página 23 RÜCKENSTRECKEN LIEGESTÜTZE 1. Stellen Sie den Rückenpolster ins Negative 1. Stellen Sie den Rückenpolster ins Negative ein ein und das Curlpult entsprechend der Höhe und ziehen Sie das Curlpult wie in der Abbildung Ihrer Hüften. heraus. 2. Für diese Übung sind keine Hanteln nötig. Ihr 2.
  • Página 24 Entsorgung Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde.
  • Página 25 Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. SPORTSTECH sports equipment offers you high quality and new technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual ca- refully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Página 26 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/brt500_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Página 27 TABLE OF CONTENTS Inhalt 1. SAFETY PRECAUTIONS ..................29 2. EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST ...............31 3. ASSEMBLY INSTRUCTION ..................32 4. CONFIGURATIONS ....................39 5. CARE AND MAINTENANCE ..................42 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................42 7. TRAINING INSTRUCTIONS ..................43...
  • Página 28: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This exercise machine is built for optimum safety. However, certain precau- tions apply whenever you operate a piece of exercise equipment. Be sure to read the entire manual before you assemble or operate your machine. In particular, note the following safety precautions: 1.
  • Página 29: Exploded Drawing/Spare Parts List

    2. EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link At the following link you will find the exploded drawing you will find the exploded drawing and the spare parts list: and the spare parts list: https://service.innovamaxx.de/brt500_spareparts https://service.innovamaxx.de/brt500_spareparts...
  • Página 30: Assembly Instruction

    3. ASSEMBLY INSTRUCTION It is strongly recommend that two or more person assem- ble this Dumbbell bench. Tool required assembly the machine: two adjustable wrenches, and one Philips screw driver Note: Some of the accessories are pre-fitted in the master component, They may not be supplied separately.
  • Página 31 Step 2 Attach the rear frame (6#) to the stabilizer (7#), Align the holes and secure them with 2 pc M10*18 Allen Bolt (28#) and 2 pcs Ø10 Washer (31#). Insert the rear frame (6#) into the main frame (1#), Secure them with 1 pc M10*72 Allen bolt (27#), 2 pcs Ø10 Washer (31#),1 pc M10 Aircraft nut (33#) and 1 pc Ø53×M18×1,5 Lock knob (21#) ×1...
  • Página 32 Step 3 Attach the main frame (1#) to the Front Support (2#), Secure them with 1pc lock pin (19#), 1 pc M10*72 Allen bolt (27#), 2 pcs Ø10 Washer (31#), 1 pc M10 Aircraft nut (33#) and 1 pc M8*20 Lock knob (20#) M10 x 72 ×1 ø...
  • Página 33 Step 4 Attach the 2 pcs backrest pad support (3#) as the diagram shows, Secure them with 1 pc M10×155 Allen bolt (25#), 2 pcs Ø10 washer (31#) and 1 pc M10 Aircrafut nut (33#). Attach the incline support (4#) to the backrest pad support (3#) and secure them together with 1 pc M10*150 allen bolt (26#), 2 pcs Ø10 washer (31#) and 1 pc M10 Aircrafut nut (33#).
  • Página 34 Step 5 Place the seat pad (15#) onto the main frame and secure it with 4 pcs M8*40 Allen bolt (29#) and 4 pcs Ø8 washer (32#). Please the backrest pad (14#) onto the backrest pad support (3#) and secure it with the same way.
  • Página 35 Step 6 Insert the adjustment frame (8#) into the front support (2#), select the desired height with the M16 lock knob (22#). Insert the foam roll tube (9#) into the hole of the adjsutment frame as the diagram and secure it with 1pc M8*25 Allen bolt (35#). Attach the leg holder (5#) to the front support (2#) and secure it with 1 pc M10*72 Allen bolt (27#), 2 pcs Ø10 washer (31#) and 1 pc M10 Aircrafut nut (33#).
  • Página 36 Step 7 Attach the 2 pcs big foam roll (13#) and 2 pcs small foam roll (12#) from both ends and add the 2 pcs hand grips (11#) as the diagram shows. Firmly tighten all component parts and pre-assembled parts!
  • Página 37: Configurations

    4. CONFIGURATIONS Folding the training device Place the backrest pad to the lowest level and remove the lock knob (20#) and Lock pin (19#). Fold the front support and secure it with the lock pin (19#) and lock knob (20#).
  • Página 38 Horizontal lift up of the device Pull the rear frame (6#) from the main frame (1#). Loosen the lock knob and fold the rear frame (6#) as the diagram shows.
  • Página 39 Tighten the lock knob (21#). Lower the backrest (negative position) orange color line Push rear frame (6#) all the way into the main frame (1#) until the orange color line reach the edge of the locking block on main frame (1#).
  • Página 40: Care And Maintenance

    5. CARE AND MAINTENANCE Examine the equipment periodically in order to detect any damage or wear which may have been produced. Lubricate moving parts with light oil periodically to prevent premature wear. Inspect and tighten all parts before using the equipment, replace any defective parts immediately, and do not use the equipment again until it is in perfect working order.
  • Página 41: Training Instructions

    7. TRAINING INSTRUCTIONS Before each workout you should stretch your muscles for at least 5-10 minutes to warm them up sufficiently. Repeat the following stretching exercises five times. Stretching before training helps improve flexibility and reduces the risk of injury. HEAD ROLLS Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open.
  • Página 42 INCLINE PECTORAL FLYS FLAT PECTORAL FLYS 1. Adjust back pad to the incline position. 1. Adjust back pad to the flat position. 2. Select a manageable weight. 2. Select a manageable weight. 3. Start with dumbbells positioned outward from 3. Start with dumbbells positioned outward from your chest and keep arms slightly bent at the el- your chest and keep arms slightly bent at the el- bows.
  • Página 43 FLAT CHEST PRESS DECLINE CHEST PRESS 1. Adjust back pad to the flat position. 1. Adjust back pad to the decline position. 2. Select a manageable weight. 2. Select a manageable weight. 3. Start with dumbbells positioned near your up- 3.
  • Página 44 ABDOMINAL CRUNCHES BICEPS CURL 1. Adjust back pad to the flat or decline position. 1. Adjust back pad to the incline position and pull 2. Anchor your feet in the roller pads for stability. out the curlpult according to the picture. 3.
  • Página 45 PUSH UP BACK EXTENSION 1. Adjust back pad to the incline position and pull 1. Adjust back pad to the decline position and fix out the curlpult according to the picture. the curlpult according to your hips. 2. For this exercise, no dumbbells are required. 2.
  • Página 46 Recycling Recycling loop Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can be retrieved from the return or collections systems of your community.
  • Página 47 Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Las máquinas de deporte de SPORTSTECH ofrecen una gran calidad y una tecnología innovadora. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuerdo a las instrucciones.
  • Página 48 Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/brt500_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Página 49 TABLA DE CONTENIDOS Inhalt 1. PRECAUCIONES ....................52 2. DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS ............54 3. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE .................55 4. CONFIGURACIONES ....................62 5. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ..................65 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................65 7. INSTRUCCIONES DE EJERCICIOS ................66...
  • Página 50 1. AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE Esta máquina de ejercicio está construida para su máxima seguridad. Sin em- bargo, deben tenerse en cuenta ciertas precauciones siempre que use una parte de un equipo de ejercicio. Asegúrese de leer todo el manual antes de ensamblar o manejar su máquina.
  • Página 51: Dibujo De Explosión/Lista De Repuestos

    2. DIBUJO DE EXPLSOIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: y la lista de repuestos: https://service.innovamaxx.de/brt500_spareparts https://service.innovamaxx.de/brt500_spareparts...
  • Página 52: Instrucciones De Ensamblaje

    3. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Es recomendable que dos o más personas ensamblen este banco de mancuernas. Herramientas necesarias para ensamblar la máquina: Dos llaves ajustables, y un destornillador Phillips. Nota: Algunos de los accesorios se instalan previamente en el componente principal, éstos no pueden suministrar- se por separado.
  • Página 53 Paso 2 Ajuste la estructura posterior (6#) al estabilizador (7#), alinee los orificios y asegúre- los con 2 tornillos Allen M10*18 (28#) y 2 arandelas Ø10 (31#). Inserte la estructura posterior (6#) en la estructura principal (1#), asegúrela con un tornillo Allen M10*72 (27#), 2 arandelas Ø10 (31#), una tuerca M10 (33#) y con Ø53×M18×1,5 Perilla de bloqueo (21#) M10 x72...
  • Página 54 Paso 3 Ajuste la estructura principal (1#) al soporte frontal (2#), asegúrela con un pin de bloqueo (19#), un tornillo Allen M10*72 (27#), 2 arandelas Ø10 (31#), una tuerca M10 (33#) y con M8*20 Perilla de bloqueo (20#). M10 x 72 ×1 ø...
  • Página 55 Paso 4 Ajuste los 2 soportes de respaldo (3#) como lo muestra el diagrama, asegúrelos con un tornillo Allen M10×155 (25#), 2 arandelas Ø10 (31#) y una tuerca M10 (33#). Ajuste el pie de apoyo (4#) al soporte de respaldo (3#) y asegúrelos junto con un tornillo Allen M10*150 (26#), 2 arandelas Ø10 (31#) y una tuerca M10 (33#).
  • Página 56 Paso 5 Ubique la almohadilla del asiento (15#) en la estructura principal y asegúrela con 4 tornillos Allen M8*40 (29#) y con 4 arandelas Ø8 (32#). Ubique la almohadilla de respaldo (14#) en el soporte de respaldo (3#) asegúrela de la misma manera. Llave Allen...
  • Página 57 Paso 6 Inserte el marco de ajuste (8#) en el soporte frontal (2#), seleccione la altura desea- da con la perilla de bloqueo M16 (22#). Inserte el tubo de goma (9#) en el orificio del marco de ajuste como se muestra en el diagrama y asegúrelo con un tornillos Allen M8 * 25 de 1pc (35#).
  • Página 58 Paso 7 Ajuste los 2 rollos de goma grande (13#) y los 2 rollos de goma pequeños (12#) desde ambos extremos y agregue los 2 manillares (11#) como se muestra en el diagrama. Apriete todos los componentes y piezas premontadas!
  • Página 59: Configuraciones

    4. CONFIGURACIONES Plegado del aparato de entrenamiento Ubiquen la almohadilla de respaldo en el nivel más bajo y retire la perilla de bloqueo (20#) y el pin de bloqueo (19#). Doble el soporte frontal y asegúrelo con el pin de bloqueo (19#) y con la perilla de bloqueo (20#).
  • Página 60: Horizontal Erigir El Dispositivo De Entrenamiento

    Horizontal erigir el dispositivo de entrenamiento Tire la estructura posterior (6#) desde la estructura principal (1#). Suelte la perilla de bloqueo y doble la estructura posterior (6#) como muestra el diagrama.
  • Página 61: Baje El Respaldo (Posición Negativa)

    Apriete la perilla de bloqueo (21#). Baje el respaldo (posición negativa) Línea de color naranja Empuje el bastidor trasero (6#) hasta el marco principal (1#) hasta que la línea de color naranja alcan- ce el borde del bloque de bloqueo en el marco principal (1#).
  • Página 62: Cuidado Y Mantenimiento

    5. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Examine el equipo periódicamente con el fin de detectar cualquier daño o desgaste que pueda haberse producido. Lubrique las partes móviles con aceite suave periódicamente para evitar desgaste prematuro. Inspeccione y apriete todas las partes antes de usar el equipo, reemplace cualquier parte defectuosa inmediatamente, y no use el equipo de nuevo hasta que esté...
  • Página 63: Instrucciones De Ejercicios

    7. INSTRUCCIONES DE EJERCICIOS No importa cómo se ejercite, siempre haga algo de estiramiento primero. El calentamiento muscular hará que sus músculos se extiendan fácilmente, así que caliente al menos 5-10 minutos. Luego le sugerimos hacer los siguientes ejercicios de estiramiento cinco veces. El estiramiento antes del ejercicio le ayuda a mejorar la flexibilidad y reduce los riesgos de lesiones.
  • Página 64: Pectoral Fly Inclinado

    PECTORAL FLY INCLINADO PECTORAL FLY PLANO 1. Ajuste la almohadilla posterior en posición in- 1. Ajuste la almohadilla posterior en posición pla- clinada. 2. Seleccione un peso manejable. 2. Seleccione un peso manejable. 3. Comience con mancuernas ubicadas hacia 3. Comience con mancuernas ubicadas hacia afuera desde su pecho y mantenga sus brazos afuera desde su pecho y mantenga sus brazos ligeramente doblados en los codos.
  • Página 65: Trabajo De Pecho En Posicion Plana

    TRABAJO DE PECHO INCLINADO TRABAJO DE PECHO EN 1. Ajuste la almohadilla posterior en posición in- POSICION PLANA clinada. 1. Ajuste la almohadilla posterior posición plana. 2. Seleccione un peso manejable. 2. Seleccione un peso manejable. 3. Comience con mancuernas ubicadas cerca de 3.
  • Página 66: Flexiones De Brazos

    EXTENSIÓN POSTERIOR FLEXIONES DE BRAZOS 1. Ajuste la almohadilla posterior en posición 1. Ajuste la almohadilla posterior en posición in- declinada y fije el curlpult de acuerdo a su cadera. clinada y fije el curlpult de acuerdo a su cadera. 2.
  • Página 67: Flexión De Biceps

    CRUNCHES ABDOMINALES FLEXIÓN DE BICEPS 1. Ajuste la almohadilla posterior hacia una posi- 1. Ajuste la almohadilla en posición inclinada y ción plana o declinada. jale el curlpult tal como lo muestra la imagen. 2. Sujete sus pies en los soportes para mayor 2.
  • Página 68: Reciclaje

    RECICLAJE Reciclaje loop El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de empaque de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información en los sistemas de recolección de su comunidad.
  • Página 69 FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Les équipements sportifs SPORTSTECH vous offrent une qualité élevée et une technologie innovante. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'appareil conformément aux...
  • Página 70 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/brt500_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Página 71 TABLE DES MATIÈRES Inhalt 1. PRÉCAUTIONS .......................75 2. DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE ..........77 3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE ................78 4. CONFIGURATIONS ....................85 5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE .................88 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ................88 8. INSTRUCTIONS D’ENTRAÎNEMENT ................89...
  • Página 72: Informations De Sécurité Importantes

    1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette appareil d‘exercice est conçue pour une sécurité optimale. Cependant, certaines précautions s‘appliquent à chaque fois que vous utilisez un équi- pement d‘exercice. Assurez-vous de lire l‘intégralité du manuel avant d‘as- sembler ou d‘utiliser votre machine. Il faut faire particulièrement attention aux précautions suivantes: 1.
  • Página 73: Dessin Éclaté/Liste Des Piéces De Rechange

    2. DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange : et la liste des pièces de rechange : https://service.innovamaxx.de/brt500_spareparts https://service.innovamaxx.de/brt500_spareparts...
  • Página 74: Instructions De Montage

    3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Il est fortement recommandé que deux personnes ou plus montent le banc d‘haltères Outil nécessaire pour l‘assem- blage de la machine: Deux clés ajustables et un tournevis Phillips. Remarque: Certains des accessoires sont pré-installés dans le composant principal, ils ne peuvent pas être four- nis séparément.
  • Página 75 Etape 2 Fixez le cadre arrière (6#) au stabilisateur (7#), Alignez les trous et fixez-les à l‘aide de 2 pièces de boulon M10 * 18 (28#) et 2 pièces de rondelle Ø10 (31#). Insérez le cadre arrière (6#) dans le cadre principal (1#), Fixez-les avec un boulon Allen M10 * 72 (27#), de pièces de rondelle Ø10 (31#), un écrou d‘aéronef M10 (33#) et un Ø53×M18×1,5 Bouton de blocage (21#)
  • Página 76 Etape 3 Attachez le cadre principal (1#) au support avant (2#), fixez-les avec une goupille de verrouillage (19#), un boulon Allen M10 * 72 (27#), 2 pièces Ø10 Rondelle (31#), écrou d‘aéronef M10 (33#) et un M8*20 Bouton de blocage (20#) M10 x 72 ×1 ø...
  • Página 77 Etape 4 Attachez les 2 pièces de support du dossier de 2 pièces (3#) comme le montre le schéma, Fixez-les avec un boulon Allen M10 × 155 (25#), 2 pièces de rondelle Ø10 (31#) et un écrou d‘aéronef M10 (33#). Attachez le support d‘inclinaison (4#) au support de dossier (3#) et fixez-les ensem- ble avec un boulon Allen M10 * 150 (26#), 2 pièces de rondelle Ø10 (31#) et un écrou aéronautique M10 (33#).
  • Página 78 Etape 5 Placez le coussin de siège (15#) sur le châssis principal et fixez-le avec 4 pièces de boulon Allen M8 * 40 (29#) et 4 pièces de rondelle Ø8 (32#). Placez le coussin de dossier (14#) sur le support de dossier (3#) et fixez le de la même manière.
  • Página 79 Etape 6 Insérez le cadre de réglage (8#) dans le support avant (2#), sélectionnez la hauteur désirée avec le bouton de verrouillage M16 (22#). Insérez le tube de rouleau en mousse (9#) dans le trou du cadre de réglage comme sur le schéma et fixer avec des boulon Allen 1pc M8 * 25 (35#).
  • Página 80 Etape 7 Fixez les 2 pièces du rouleau de mousse de (13#) et les 2 pièces du petit rouleau de mousse (12#) des deux extrémités et ajoutez les 2 poignées (11#) comme le montre le diagramme. Serrez fermement tous les composants et les pièces préassemblées !
  • Página 81: Configurations

    4. CONFIGURATIONS Plier l‘appareil Placez le patin du dos au niveau le plus bas et retirez le bouton de verrouillage (20#) et la goupille de verrouillage (19#). Pliez le support avant et fixez-le avec la goupille de verrouillage (19#) et le bouton de verrouillage (20#).
  • Página 82 Élévation horizontale de l‘appareil Retirez le cadre arrière (6#) du cadre principal (1#). Desserrez le bouton de verrouillage et pliez le cadre arrière (6#) comme le montre le diagramme.
  • Página 83 Serrez le bouton de verrouillage (21#). Abaisser le dossier (position négative) Ligne de couleur orange Poussez le cadre arrière (6#) jusqu‘au cadre principal (1#) jusqu‘à ce que la ligne de couleur orange atteigne le bord du bloc de verrouillage sur le cadre principal (1#).
  • Página 84: Entretien Et Maintenance

    5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Examinez l‘équipement d‘une manière périodique afin de détecter tout dommage ou usure qui se sont peut être produits. Lubrifier périodiquement les pièces en mouvement avec de l‘huile légère pour éviter une usure prématurée. Inspectez et serrez toutes les pièces avant d‘utiliser l‘appareil, remplacez les pièces défectueuses immédiatement et n‘utilisez pas l‘appareil jusqu‘à...
  • Página 85: Instructions D'ENtraînement

    7. INSTRUCTIONS D’ENTRAÎNEMENT Avant chaque séance d'entraînement, vous devez étirer vos muscles pendant au moins 5 à 10 minutes pour les réchauffer suffisamment. Répétez les exercices d'étirement suivants cinq fois. Les étirements avant l'entraînement permettent d'améliorer la flexibilité et de réduire le risque de blessure. ROULER LA TÊTE Tournez la tête vers la droite une fois, en étirant le côté...
  • Página 86 INCLINAISON DES FLYS PLIAGE LES FLYS PECTORAUX PECTORAUX 1. Ajustez le support dorsal à la position plate. 1. Ajustez le support dorsal à la position d‘incli- 2. Sélectionnez un poids que vous pouvez gérer. 3. Commencez par des haltères positionnés vers naison.
  • Página 87: Levé De Jambes

    PRESSE POITRINE PLATE DECLIN DE LA PRESSE POITRINE 1. Ajustez le support dorsal à la position plate. 1. Ajustez le support dorsal à la position inclinée. 2. Sélectionnez un poids que vous pouvez gérer. 2. Sélectionnez un poids que vous pouvez gérer. 3.
  • Página 88 FLEXION DU BICEPS CRUNCHS ABDOMINAUX 1. Ajustez le support dorsal à la position d‘incli- 1. Ajustez le support dorsal à la position d‘incli- naison et tirez le curlpult en fonction de l‘image. naison ou plate. 2. Sélectionnez un poids que vous pouvez gérer. 2.
  • Página 89 POMPES EXTENSION DU DOS 1. Ajustez le support dorsal à la position d‘incli- 1. Ajustez le support dorsal à la position de déclin naison et tirez le curlpult en fonction de l‘image. et fixez le curlpult selon vos hanches. 2. Pour cet exercice, aucun haltère n‘est néces- 2.
  • Página 90 RECYCLAGE Chaîne du recyclage Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d‘emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections.
  • Página 91 ITALIANO Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. L'attrezzatura sportiva SPORTSTECH ti offre alta qualità e tecnologia innovativa. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attenta- mente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni.
  • Página 92 2. Guarda il video 3. Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/brt500_video Ci siamo anche sui social! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l'allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Página 93 INDICE Inhalt 1. PRECAUZIONI ......................98 2. DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI RICAMBIO ............100 3. ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO ................101 4. CONFIGURAZIONI ....................108 5. CURA E MANUTENZIONE ..................111 6. SPECIFICHE TECNICHE ...................111 7. ISTRUZIONI PER L‘ALLENAMENTO ................112...
  • Página 94 1. INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Questo dispositivo di allenamento è stato progettato per la massima sicurezza. Tuttavia devono essere prese alcune precauzioni quando si usa un dispositivo di allenamento. Assicurati di aver letto tutto il manuale prima di assemblare o utilizzare la macchina. In particolare, tieni conto delle seguenti precauzioni di sicurezza: 1.
  • Página 95: Disegno Esploso/Lista Dei Pezzi Ricambio

    2. DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link Al seguente link troverete il disegno esploso troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: e la lista dei pezzi di ricambio: https://service.innovamaxx.de/brt500_spareparts https://service.innovamaxx.de/brt500_spareparts...
  • Página 96: Istruzioni Di Assemblaggio

    3. ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO Si consiglia vivamente che questo banco manubrio sia assemblato da due o più persone. Strumenti necessari per assemblare la macchina: due chiavi regolabili, e un cacciavite Phillips. Nota: Alcuni degli accessori sono pre-montati nella com- ponente principale, non possono essere forniti separata- mente.
  • Página 97 Passo 2 Fissare il telaio posteriore (6#) allo stabilizzatore (7#), allineare i fori e fissarli con i 2 bulloni Allen M10*18 (28#) e le 2 rondelle Ø10 (31#) . Inserire il telaio posteriore (6#) nel telaio principale (1#), fissare con 1 bullone Al- len M10*72 (27#), 2 rondelle Ø10 (31#), 1 dado aeronautico M10 (33#) e 1 Ø53×M18×1,5 Manopola di bloccaggio (21#) M10 x72...
  • Página 98 Passo 3 Fissare il telaio principale (1#) al supporto anteriore (2#), fissare con 1 perno di bloccaggio (19#), 1 bullone Allen M10*72 (27#), 2 rondelle Ø10 (31#), 1 dado aeronautico M10 (33#) e 1 M8*20 Manopola di bloccaggio (20#) M10 x 72 ×1 ø...
  • Página 99 Passo 4 Fissare i 2 supporti schienalino (3#) secondo il diagramma, con 1 dado Allen M10×155 (25#), 2 rondelle Ø10 (31#) e 1 dado aeronautico M10 (33#). Fissare il supporto di inclinazione (4#) al supporto schienalino (3#) e fissarli insieme con 1 bullone Allen M10*150 (26#), 2 rondelle Ø10 (31#) e 1 dado aeronautico M10 (33#).
  • Página 100 Passo 5 Posizionare il cuscino (15#) sul telaio principale e fissarlo con 4 bulloni Allen M8*40 (29#) e 4 rondelle Ø8 (32#). Posizionare lo schienalino (14#) sul supporto schienale (3#) e fissarlo nello stesso modo. Chiave a brugola...
  • Página 101 Passo 6 Inserire il telaio di regolazione (8#) nel supporto anteriore (2#), selezionare l‘altezza desiderata con l‘aiuto della manopola di bloccaggio M16 (22#). Inserire il tubo di rotolo di schiuma (9#) nel oro del telaio di regolazione come most- rato nel diagramma e fissare con le bullone Allen 1pc M8 * 25 (35#). Fissare il supporto piede (5#) nel supporto anteriore (2#) e fissarlo con 1 bullone Allen M10*72 (27#), 2 rondelle Ø10 (31#) e 1 dado aeronautico M10 (33#).
  • Página 102 Passo 7 Fissare i 2 grandi rotoli di schiuma (13#) e i 2 piccoli rotoli di schiuma (12#) da entrambe le estremità e aggiungere le 2 maniglie (11#) come mostrato nel diagram- Avvitare bene tutti gli elementi e i pezzi preassemblati!
  • Página 103: Configurazioni

    4. CONFIGURAZIONI Piegare il dispositivo Posizionare il cuscinetto dello schienale al livello più basso e rimuovere la manopola di bloccaggio e (20#) il perno di bloccaggio (19#). Piegare il supporto anteriore e fissarlo con il perno di bloccaggio (19#) e la manopola di bloccaggio (20#).
  • Página 104: Orizzontale Aumento Up Del Dispositivo

    Orizzontale aumento up del dispositivo Estrarre il telaio posteriore (6#) dal telaio principale (1#). Allentare la manopola di blocco e ripiegare il telaio posteriore (6#) come mostrato nel diagramma.
  • Página 105 Fissare la manopola di blocco (21#). Abbassare lo schienale (posizione negativa) linea arancione Premere telaio posteriore (6#) completamente nella mainframe (1#) finché la linea di colore arancio raggiungere il bordo del blocco di blocco sul mainframe (1#).
  • Página 106: Cura E Manutenzione

    5. CURA E MANUTENZIONE Esaminare l‘apparecchio periodicamente per rilevare eventuali danni o usura che potrebbero verificarsi nel tempo. Lubrificare periodicamente le parti in movimento con olio leggero per prevenire l‘usura prematura. Controllare e stringere tutte le parti prima di utilizzare il dispositivo, sostituire immedi- atamente eventuali componenti difettosi e non utilizzare l‘apparecchio prima che sia di nuovo in perfette condizioni.
  • Página 107: Istruzioni Per L'ALlenamento

    7. ISTRUZIONI PER L‘ALLENAMENTO Prima di ogni allenamento si dovrebbe allungare i muscoli per almeno 5-10 minuti per riscaldarli a sufficienza. Ripetere i seguenti esercizi di stretching per cinque volte. Lo stretching prima dell'allenamento aiuta a migliorare la flessibilità e riduce il rischio di lesioni. RULLI PER LA TESTA Ruotare la testa a destra, fino a sentir allungare il lato sinistro del collo, poi ruotare la testa indietro, allungando il mento verso il soffitto e aprendo la bocca.
  • Página 108 FLY INCLINATI PER PETTORALI FLY LISCI PER PETTORALI 1. Regolare lo schienalino nella posizione incli- 1. Riportare lo schienalino nelle posizione piana. 2. Selezionare un peso gestibile. nata. 2. Selezionare un peso gestibile. 3. Iniziare con i manubri posizionati verso l‘ester- 3.
  • Página 109: Chest Press Discendente

    CHEST PRESS LISCIA CHEST PRESS DISCENDENTE 1. Regolare lo schienalino in posizione discen- 1. Regolare lo schienalino in posizione orizzon- tale. dente. 2. Selezionare un peso gestibile. 2. Selezionare un peso gestibile. 3. Iniziare con I manubri posizionati vicino alla 3.
  • Página 110 PUSH UP ESTENSIONI SCHIENA 1. Regolare lo schienalino in posizione inclinata 1. Regolare lo schienalino in posizione discen- ed estrarre il curlput come da l‘immagine. dente e fissare il curlpult a seconda dei fianchi. 2. Per questo esercizio non sono necessari i ma- 2.
  • Página 111 CRUNCH PER ADDOMINALI CURL PER BICIPITI 1. Regolare lo schienalino in posizione piana o 1. Regolare lo schienalino in posizione inclinata discendente. ed estrarre il curlput come da l‘immabine. 2. Ancorare i piedi nel supporto per stabilità. 2. Selezionare un peso gestibile. 3.
  • Página 112 RICICLAGGIO Riciclaggio dei rifiuti Il materiale di imballaggio può essere trasportato di nuovo al ciclo delle materie prime. Smaltire il materiale di imballaggio in conformità alle disposizioni di legge. Le informazioni possono essere recuperate dai sistemi di ritorno o di raccolta della vostra comunità.
  • Página 113 NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het SPORTSTECH-assortiment hebt gekozen. De sportuitrusting van SPORT- STECH brengt hoogwaardige apparaten met nieuwe technologieën. Lees vóór gebruik deze gebruikershandleiding aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aangegeven. Zo zul je ten volle van de prestaties van het apparaat kunnen profiteren en er vele jaren geniet van hebben.
  • Página 114 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video‘s 3. Begin snel en veilig Link naar de video's: https://service.innovamaxx.de/brt500_video We zijn ook actief op social media! Raadpleeg voor de meest recente productinformatie, trainingen en nog veel meer, onze: Instagram-pagina Facebook-pagina https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Página 115 INHOUD 1. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..............116 2. EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST ..............117 3. MONTAGE-INSTRUCTIES ..................118 4. CONFIGURATIES ....................125 5. VERZORGING EN ONDERHOUD ................128 6. TECHNISCHE GEGEVENS ..................128 7. TRAININGSHANDLEIDING ..................129...
  • Página 116: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    1. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit trainingsapparaat werd ontwikkeld voor optimale veiligheid. Er mo- eten echter bepaalde voorzorgsmaatregelen worden genomen als je dit trainingsapparaat wilt gebruiken. Lees de hele handleiding voordat je het apparaat monteert of in gebruikt neemt. Let vooral op de volgende voorzorgsmaatregelen: 1.
  • Página 117: Explosietekening/Onderdelenlijst

    2. EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST Onder de volgende link Onder de volgende link vind je de explosietekening vind je de explosietekening en de reserveonderdelenlijst: en de reserveonderdelenlijst: https://service.innovamaxx.de/brt500_spareparts https://service.innovamaxx.de/brt500_spareparts...
  • Página 118: Montage-Instructies

    3. MONTAGE-INSTRUCTIES Het wordt sterk aangeraden dat twee of meer mensen deze gewichtsbank in elkaar zetten. Benodigde gereed- schappen voor de montage: twee verstelbare moersleu- tels en een kruiskopschroevendraaier. Let op: sommige accessoires zijn al op het hoofdonderdeel gemonteerd en worden niet afzonderlijk geleverd.
  • Página 119 Stap 2 Bevestig het achterste frame (6) aan de stabilisator (7). Lijn de gaten uit en bevestig deze met twee M10x18 inbusschroeven (28) en twee Ø10 sluitringen (31). Plaats het achterste frame (6) in het hoofdframe (1), zet het vast met een M10x72 inbusschroef (27), twee Ø10 sluitringen (31), een M10 moer (33) en een Ø...
  • Página 120 Stap 3 Bevestig het hoofdframe (1) aan de voorste steun (2), zet vast met een borgpen (19), een M10x72 inbusschroef (27), twee Ø10 sluitringen (31), een M10 moer (33) en een M8x20 vergrendelknop (20). M10 x 72 ×1 ø ×2 ×1 Inbussleutel...
  • Página 121 Stap 4 Bevestig de twee rugkussenhouders (3) zoals weergegeven op de afbeelding. Zet deze vast met een M10x155 inbusschroef (25), twee Ø10 sluitringen (31) en een M10 moer (33). Bevestig de kantelsteun (4) aan de rugkussenhouder (3) en zet deze vast met een M10x150 inbusschroef (26), twee Ø10 sluitringen (31) en een M10 moer (33).
  • Página 122 Stap 5 Plaats het zitkussen (15) op het hoofdframe en bevestig het met vier M8x40 inbus- schroeven (29) en vier Ø8 sluitringen (32). Plaats het rugkussen (14) op de rugkussenhouder (3) en bevestig het op dezelfde manier. Inbussleutel...
  • Página 123 Stap 6 Plaats het afstelframe (8) in de voorste steun (2) en selecteer de gewenste hoogte met de M16 vergrendelknop (22). Plaats de buis voor de schuimrol (9) in de opening van het afstelframe en bevestig deze met een M8x25 inbusschroef (35). Bevestig de beenhouder (5) aan de voorste steun (2) en zet deze vast met een M10x72 inbusschroef (27), twee Ø10 sluitringen (31) en een M10 moer (33).
  • Página 124 Stap 7 Bevestig de twee grote schuimrollen (13) en de twee kleine schuimrollen (12) van beide uiteinden en bevestig de twee handgrepen (11) zoals weergegeven. Alle componenten en voorgemonteerde onderdelen stevig vastdraaien!
  • Página 125: Configuraties

    4. CONFIGURATIES Het trainingsapparaat opklappen Plaats het rugkussen op de onderste stand en verwijder de vergrendelknop (20) en de borgpen (19). Klap de voorste steun op en zet vast met de borgpen (19) en de vergrendelknop (20).
  • Página 126 Het trainingsapparaat horizontaal uitlijnen Trek het achterste frame (6) van het hoofdframe (1). Draai de vergrendelknop los en klap het achterste frame (6) op zoals afgebeeld.
  • Página 127 Draai de vergrendelknop (21) vast. Rugleuning laten zakken (negatieve stand) Oranje markering Schuif het achterste frame (6) helemaal in het hoofdframe (1) totdat de oranje lijn de rand van het vergrendelblok op het hoofdframe (1) bereikt.
  • Página 128: Verzorging En Onderhoud

    5. VERZORGING EN ONDERHOUD Controleer het apparaat regelmatig om beschadigingen of slijtage op te sporen. Smeer regelmatig bewegende onderdelen met een lichtlopende olie om voortijdige slijtage te voorkomen. Controleer en bevestig alle onderdelen voordat je het toestel in gebruik neemt. Ver- vang defecte onderdelen onmiddellijk en stop het gebruik tot het weer in perfecte staat is.
  • Página 129: Trainingshandleiding

    7. TRAININGSHANDLEIDING Voor elke training moet u uw spieren minstens 5-10 minuten strekken om ze voldoende op te warmen. Herhaal de volgende stretchoefeningen vijf keer. Rekken voor de training helpt de flexibiliteit te verbeteren en vermindert het risico op letsel. MET JE HOOFD ROLLEN Draai je hoofd een seconde naar rechts, voel de stretch aan de linkerkant van je nek, draai dan je hoofd een seconde terug, strek je kin omhoog en laat je mond open.
  • Página 130 SCHUINE DUMBBELL-FLYS VLAKKE DUMBBELL-FLYS 1. Kies de schuine stand voor de rugleuning. 1. Kies de vlakke stand voor de rugleuning. 2. Kies een passend gewicht. 2. Kies een passend gewicht. 3. Plaats de halters diagonaal naast je borst. De 3. Plaats de halters diagonaal naast je borst. De armen zijn licht gebogen.
  • Página 131 SCHUIN BANKDRUKKEN VLAK BORSTDRUKKEN 1. Kies de schuine stand voor de rugleuning. 1. Kies de vlakke stand voor de rugleuning. 2. Kies een passend gewicht. 2. Plaats je voeten op de grond. 3. Breng de halters in de buurt van je borst. Houd 3.
  • Página 132 BEENLIFTEN LEG LEVERS 1. Stel het rugkussen negatief in, zodat de 1. Kies de schuine stand voor de rugpositie. Leg rugleuning naar de vloer wijst. je op je rug en pak met beide handen de hand- 2. Pak voor meer stabiliteit de handvatten achter vatten vast.
  • Página 133 PUSH-UPS RUGSTREKKEN 1. Stel het rugkussen negatief in en trek de curl- 1. Stel het rugkussen negatief in en de curlpult pult uit zoals op de afbeelding te zien is. afhankelijk van de hoogte van je heupen. 2. Voor deze oefening zijn geen halters nodig. Je 2.
  • Página 134 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 569 http://www.sportstech.de...

Tabla de contenido