V9066
This instruction leaflet covers the following products:-
RS Stock No.
222-020
223-972
222-042
223-988
222-036
223-994
224-004
222-058
222-064
222-086
224-010
224-026
222-070
222-092
224-032
Case Assembly
1. Attach the side panels to the base using 4 of the M4 screws
provided.
2. Attach the front and rear panels using 2 of the M3 screws provided.
3. Secure the top panel to the base assembly using 4 of the M4 screws
and 2 of the M3 screws as per steps 1. and 2.
4. Attach the 4 self-adhesive rubber feet to the base, case assembly is
now complete.
Note: The side panels incorporate slotted brackets which are ideal for
supporting PCBs or chassis plates inside the case.
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components' negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
Dieses Informationsblatt bezieht sich auf die folgenden Produkte:-
RS Best.-Nr.
222-020
222-064
223-972
222-086
222-042
224-010
223-988
224-026
222-036
222-070
223-994
222-092
224-004
224-032
222-058
2
W
D
203.2
177.8
203.2
177.8
203.2
279.4
203.2
279.4
304.8
177.8
304.8
177.8
304.8
279.4
304.8
279.4
304.8
279.4
304.8
279.4
304.8
279.4
431.8
177.8
431.8
279.4
431.8
279.4
431.8
279.4
L
B
203,2
177,8
304,8
279,4
203,2
177,8
304,8
279,4
203,2
279,4
304,8
279,4
203,2
279,4
431,8
177,8
304,8
177,8
431,8
279,4
304,8
177,8
431,8
279,4
304,8
279,4
431,8
279,4
304,8
279,4
Gehäusemontage
1. Seitenwände mit 4 der mitgelieferten Schrauben M4 an der unteren
Abdeckung befestigen.
2. Vorder- und Rückwand mit 2 der mitgelieferten Schrauben M3
befestigen.
3. Obere Abdeckung mit 4 der Schrauben M4 und 2 der Schrauben M3
gemäß Schritt 1 und Schritt 2 befestigen.
H
4. Die 4 selbstklebenden Gummifüße an der unteren Abdeckung
65
befestigen. Das Gehäuse ist nun fertig montiert.
88.1
Hinweis: Die Seitenwände enthalten innen Schlitzauflagen, in die
65
Leiterplatten oder Rahmenplatten eingesteckt werden
132.6
können.
65
177
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
65
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
88.1
enthaltenen Informationen ergeben.
132.6
177
221.5
65
132.6
177
Este folleto de instrucciones abarca los productos siguientes:
221.5
Código RS
222-020
223-972
222-042
223-988
222-036
223-994
224-004
222-058
222-064
222-086
224-010
224-026
222-070
222-092
224-032
Montaje de la caja
1. Una los paneles laterales a la base utilizando para ello 4 de los
tornillos M4 suministrados.
2. Monte los paneles delantero y posterior utilizando 2 de los tornillos
H
M3 suministrados.
65
3. Fije el panel superior sobre el conjunto de la base, utilizando 4 de
132,6
los tornillos M4 y 2 de los tornillos M3, como en las operaciones 1
y 2.
88,1
4. Fije los 4 pies de goma autoadhesivas en la base, con lo que queda
177
completo el montaje de la caja.
65
221,5
Nota: Los paneles laterales llevan unos soportes ranurados que son
132,6
ideales para colocar en el interior de la caja tarjetas de circuito
impreso o placas de chasis.
65
65
RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier
132,6
naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de
RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información
177
incluida en la documentación técnica de RS.
177
65
221,5
88,1
W
D
203,2
177,8
203,2
177,8
203,2
279,4
203,2
279,4
304,8
177,8
304,8
177,8
304,8
279,4
304,8
279,4
304,8
279,4
304,8
279,4
304,8
279,4
431,8
177,8
431,8
279,4
431,8
279,4
431,8
279,4
H
65
88,1
65
132,6
65
177
65
88,1
132,6
177
221,5
65
132,6
177
221,5