Connection diagram
Diagrama de conexiones
Diagrama de ligações
Kopplingsschema
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Equipamento utilizado nas ilustrações (não fornecido)
Utrustning som visas i illustrationer (medföljer inte)
Front speakers
Altavoces delanteros
Altifalantes dianteiros
Främre högtalare
Rear speakers
Altavoces traseros
Altifalantes traseiros
Bakre högtalare
A
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
B
BUS
AUDIO IN
Source selector
Selector de fuente
Väljare för ljudkälla
Selector de fonte
BUS
CONTROL IN
Power amplifier
Amplificador de potencia
Amplificador de poténcia
Effektförstärkare
CD/MD changer
Cambiador de CD/MD
CD/MD-skivväxlare
Permutador CD/MD
LINE OUT
REAR
LINE OUT
FRONT
(CDX-C580R, -C580RW only)
(Sólo para CDX-C580R, -C580RW)
(Só para CDX-C580R, -C580RW)
(endast CDX-C580R, -C580RW)
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
Instalação/Ligações
Montering/Anslutning
CDX-C580R
CDX-C580RW
CDX-C570R
Sony Corporation © 1998
Parts for installation and connections
Componentes de instalación y conexiones
Peças para instalação e ligações
Medföljande monteringsdelar
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
The release key 5 is used for dismounting the unit. See the operating instructions manual for
details.
Los números de la lista se corresponden a los de las instrucciones.
La llave de apertura 5 se utiliza para desmontar la unidad. Para obtener información detallada,
consulte el manual de instrucciones.
Os números dos componentes de montagem na lista correspondem aos números das instruções.
A chave de liberação 5 é necessária, caso deseje desmontar o aparelho. Consulte o manual de
instruções para obter mais informações.
Siffrorna nedan hänvisar till de siffror som nämns i texten i detta häfte.
Använd den medföljande nyckeln 5 för bilstereons demontering ur instrumentinfattningen. Vi
hänvisar till bilstereons bruksanvisning angående detaljer.
1
2
4
5
Caution
Cautionary notice for handling the bracket 1.
Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
Precaución
Advertencia sobre la manipulación del soporte 1.
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para evitar
posibles lesiones en los dedos.
Cuidado
Aviso sobre as precauções a tomar no manuseamento do
suporte 1.
Pegue no suporte com cuidado para não magoar os dedos.
Varning
Att observera angående konsolen 1 .
Hantera konsolen med största aktsamhet så att du inte skadar
fingrarna.
3-861-882-11 (2)
Printed in Thailand
3
6
7