Página 2
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de varias funciones mediante el uso de un mando a distancia inalámbrico o rotativo. Además de las operaciones de reproducción de discos compactos y de la radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión de un...
Otras funciones Uso del mando a distancia rotativo ....13 Ajuste de las características de sonido ... 14 Cancelación del sonido ........14 Cambio de los ajustes de sonido y visualización ..........15 Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
• Si pulsa (RELEASE) para extraer el panel mientras la LI ST DS PL SO UN D SO UN D unidad se encuentra encendida, esta se desactivará DS PL LI ST automáticamente para evitar que se dañen los altavoces. Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
1 0 0 0 Nota SET UP Si desea reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador Los dígitos de los minutos parpadean. sencillo opcional de discos compactos Sony (CSA-8). 4 Ajuste los minutos. Para Pulse para avanzar Detener la reproducción...
E N T E R seleccionarse. PLAY MODE ENTER µ SET UP PLAY MODE TRACK 2 P 1 0 2 SHIFT PLAY MODE ENTER Para continuar insertando temas, repita los pasos 2 y 3. Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) para Nota seleccionar el tema que desee insertar. Si no se han almacenado temas en el programa, el visor mostrará el mensaje “NO DATA.” continúa en la página siguiente n Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
7 P 1 0 6 PLAY MODE ENTER Para continuar borrando temas, repita los pasos 2 y 3. Una vez finalizado el proceso de borrado de temas, pulse (3) (PLAY MODE) durante dos segundos. Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Para volver al modo normal, seleccione “MONO-OFF” en el paso 2. Cambio de la indicación del visor Cada vez que pulse (DSPL), los elementos que muestra el visor se alternarán entre la frecuencia y la hora. Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
• La indicación “NO AF” y el nombre de la emisora parpadean alternativamente si la unidad no encuentra Nota una emisora alternativa en la red. El mensaje “NO NAME” se ilumina si la emisora recibida no transmite datos RDS. Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Seleccione el nivel de volumen que desee. Pulse (AF/TA) durante dos segundos. La unidad emite un pitido y el ajuste se almacena. continúa en la página siguiente n Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Aparece “- - - - -” si la emisora recibida no durante dos segundos hasta oír un es RDS o si no se reciben los datos RDS. pitido. Repita el procedimiento a partir del paso 1 para programar otras emisoras. Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
• Es posible que la hora real y la ajustada mediante la suéltelo para iniciar la reproducción. función CT no coincidan. • Sintonizar emisoras automáticamente. Gire el control para sintonizar una determinada emisora. Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Para aumentar Cancelación del sonido Para disminuir Pulse (MUTE). La indicación “MUTE-ON” parpadea. Para restaurar el nivel de volumen anterior, vuelva a pulsar (MUTE). Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Consejo Si el título del MD es demasiado largo, es posible hacer que reproducción normal. se desplace por el visor pulsando (SHIFT) y, a continuación, (1) (N). Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
REP-1 z REP-2 z REP-3 z REP-OFF Para buscar hacia atrás Se inicia la reproducción repetida. Para volver al modo de reproducción normal, seleccione “REP-OFF” en el paso 2 anterior. Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Si ha asignado un título al disco, aparece el modo de edición de banco. Pulse (3) (PLAY MODE) para que aparezca “P 1.” Para seleccionar el programa 2, pulse (4) (n) varias veces hasta que aparezca “P 2.” Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Página 18
Una vez llenas las 12 celdas, el mensaje “*FULL*” aparece en el visor y no será posible insertar más temas. Una vez finalizado el proceso de inserción de temas, pulse (3) (PLAY MODE) durante dos segundos. Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Para volver al modo normal de reproducción de CD, pulse (LIST) durante dos segundos. Consejo Para borrar o corregir un título, introduzca “_” (barra inferior) por cada carácter. Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
“Asignación de títulos a los discos compactos” (página 19). Pulse (LIST) durante un instante. El nombre asignado al disco actualmente en reproducción aparecerá en el visor. DISC SCHUBERT ENTER Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Reproducción sólo de temas aparezcan en este manual, póngase en contacto específicos con el proveedor Sony más próximo. Es posible seleccionar: Notas sobre el manejo de discos • BANK-ON para reproducir los temas con el compactos ajuste “PLAY.”...
Unidad principal Reproducción de discos compactos de 8 cm Utilice el adaptador sencillo de discos compactos opcional de Sony (CSA-8) para evitar que el reproductor de discos compactos se dañe. Parte posterior del panel frontal Actual total number:...
Función de listado 20 en el manual de instalación y conexiones. Programa RDS 12, 13 !¶ Botón AF/TA 10, 11, 12 !º Botón SOURCE (selección de fuente) 5, 8, 9, 12, 15, 17, 19 Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Página 25
Si el interruptor POWER SELECT está ajustado en la posición B, no será posible emplear la unidad con el mando a distancia inalámbrico, a menos que pulse (SOURCE) en dicha unidad o que inserte un CD para que ésta se active en primer lugar. Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
35 W × 4 (a 4 ohmios) CDX-T60 (6 discos), CDX-T62 (6 discos) Cambiador de MD MDX-40, MDX-60 Selector de fuente XA-U20, etc. Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Utilice la sintonización manual. La indicación “ST” parpadea. •Realice la sintonización con precisión. •La emisión es demasiado débil. n Realice el ajuste en el modo monofónico MONO (página 9). Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Si se produce un error durante la reproducción de un MD o de un CD, el número del MD o del CD no aparecerá en el visor. El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (...
Mando a distancia rotativo 4, 13, 15 Memorando de discos 19 Memoria de programa de CD 6, 17 Memorización de emisoras 8 Memorización de la mejor sintonía (BTM) 8 Modo monofónico 9 Actual total number: Sony CDX-C610RDS ( ,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Bem vindo! Obrigado por ter adquirido o Leitor de Discos Compactos da Sony. Este aparelho está equipado com uma vasta gama de funções que podem ser controladas através de um telecomando rotativo ou sem fios. Além da reprodução de CDs e do rádio, pode ainda aumentar a versatilidade do seu sistema ligando um permutador de CD/MD opcional.
Página 31
Outras funções Utilização do telecomando rotativo ....14 Regulação das características de som .... 15 Redução do som ao mínimo ......15 Alteração das programações do visor e do som ..........15 Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S, ,H,W) 3-856-122-22(2)
SO UN D SO UN D DS PL LI ST aparelho. • Se carregar em (RELEASE) para retirar o painel com o aparelho ligado, este desliga-se automaticamente para não provocar danos nos altifalantes. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S, ,H,W) 3-856-122-22(2)
3 Carregue em (4) (n). Número da faixa Nota Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o adaptador 1 0 0 0 opcional para discos compactos da Sony (CSA-8). SET UP Os algarismos dos minutos começam a piscar. Para Carregue em 4 Acerte os minutos.
Notas • A indicação “*WAIT*” aparece no visor enquanto o aparelho estiver a ler os dados. • A indicação “*FULL*” aparece no visor quando tentar memorizar mais de 12 faixas num programa. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S, ,H,W) 3-856-122-22(2)
Página 35
ENTER para baixo. Para continuar a introduzir A indicação “P 1” mostra que o Programa 1 faixas no programa, repita os passos 2, 3 e está seleccionado. contínua na próxima página n Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S, ,H,W) 3-856-122-22(2)
-- P106 PLAY MODE ENTER µ TRACK 7 P106 PLAY MODE ENTER Para continuar a apagar faixas, repita os passos 2 e 3. Quando terminar, carregue em (3) (PLAY MODE) durante dois segundos. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S, ,H,W) 3-856-122-22(2)
Para voltar ao modo de reprodução normal, seleccione “MONO-OFF” no passo 2. Alterar os elementos no visor Quando carrega em (DSPL), os elementos no visor alternam entre a frequência e a hora. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S, ,H,W) 3-856-122-22(2)
* Seleccione esta opção para activar as funções AF e TA. ” Frequência ” Hora ” Nome da Estação Nota A indicação “NO NAME” aparece no visor, se a estação que está a receber não transmitir dados RDS. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S, ,H,W) 3-856-122-22(2)
Quando começa a transmissão das informações sobre o trânsito, o aparelho regula automaticamente o volume para o nível pré- programado. contínua na próxima página n Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S, ,H,W) 3-856-122-22(2)
RDS. Música popular M.O.R. M Música clássica ligeira LIGHT M Carregue em (SHIFT) e, depois, em (6) Música clássica erudita CLASSICS (BTM). Outros tipos de música OTHER M Não especificado NONE Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S, ,H,W) 3-856-122-22(2)
Se o aparelho não conseguir encontrar o tipo de programa pretendido, a indicação “NO” e o tipo de programa aparecem alternadamente no visor durante cinco segundos. Depois, o aparelho volta a sintonizar a estação anterior. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S, ,H,W) 3-856-122-22(2)
Rode o controlo até encontrar o ponto da faixa pretendido. Depois, solte o comando para que o aparelho inicie a Para diminuir reprodução. • Sintonizar as estações automaticamente. Rode o controlo até sintonizar a estação pretendida. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Quando o aparelho completar a A indicação “MUTE-ON” pisca no visor. programação do modo, volta a mostrar o modo de reprodução normal no visor. Para restabelecer o nível de volume anterior, volte a carregar em (MUTE). Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
SEEK/AMS Sugestão Pesquisar no sentido progressivo Se o nome do MD for muito extenso, pode percorrê-lo ao longo visor carregando primeiro em (SHIFT) e depois em (1) (N). Pesquisar no sentido regressivo Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
O aparelho inicia a reprodução repetitiva. várias vezes em (4) (n) até que a indicação “P 2” apareça no visor. Para voltar ao modo de reprodução normal, seleccione “REP-OFF” no passo 2. contínua na próxima página n Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Carregue várias vezes em (3) (PLAY O aparelho apaga todas as faixas MODE) até que a indicação “PGM” programadas por completo. apareça no visor. Quando terminar de apagar programas, carregue em (3) (PLAY MODE) durante dois segundos. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Página 47
2 e 3. introduzir mais faixas. Quando terminar de apagar faixas, Quando terminar de introduzir faixas, carregue em (3) (PLAY MODE) durante carregue em (3) (PLAY MODE) durante dois segundos. dois segundos. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Só pode utilizar esta função, se atribuir um Sugestão nome personalizado aos discos. Para mais Para apagar/corrigir um nome, digite “_” (traço inferior) informações sobre os nomes dos discos, para cada carácter. consulte “Identificação de CD.” Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Para voltar ao modo de reprodução normal, não aparece e o modo de edição de programas aparece seleccione “BANK-OFF” no passo 2. no visor. Para voltar ao modo de reprodução normal, carregue em (SHIFT). Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Para reproduzir CD de 8 cm Utilize o adaptador único de discos compactos opcional da Sony (CSA-8) para proteger o leitor de CD de possíveis danos. Um disco sujo ou defeituoso pode provocar cortes de som durante a reprodução. Para que o som seja o melhor possível, manuseie o disco...
Chave de substitua o fusível. Se o fusível rebentar libertação novamente, pode tratar-se de uma avaria µ (fornecida) interna. Neste caso, consulte o agente Sony mais próximo. µ Fusível (15 A) Advertência Nunca utilize um fusível com uma amperagem µ...
Listagem 21 Consulte “Interruptor POWER SELECT” Programa RDS 13 no manual Instalação/Ligações. !º Tecla SOURCE (selecção da fonte) 5, 8, !¶ Tecla AF/TA 10, 11, 12 9,12, 16, 18, 20 Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Página 53
Se regular o interruptor POWER SELECT para a posição B, só pode controlar o aparelho com o telecomando sem fios se carregar (SOURCE) do aparelho ou se introduzir primeiro um CD para activar o aparelho. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
4 – 8 ohms MDX-40, MDX-60 Saída de potência máxima Selector de fonte 35 W × 4 (a 4 ohms) XA-U20, etc. O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Utilize a sintonização manual. A indicação “ST” está a piscar. •Sintonize a frequência de forma correcta. •O sinal da transmissão é muito fraco. n Regule para o modo MONO (página 9). Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Página 56
Se ocorrer um erro durante a reprodução de um MD ou CD, o número do MD ou do CD não aparece no visor. O número do disco que está a provocar o erro aparece no visor. Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sony mais próximo.
Memorização dos programas de CD 6, 17 T, U Modo mono 9 Mute 15 Telecomando rotativo 4, 14, 15 Telecomando sem fio 25 V, W, X, Y, Z Visor 5, 10, 16, 20 Volume 15 Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Página 58
Welkom ! Vriendelijk dank voor de aanschaf van een Sony Compact Disc-speler. Deze speler biedt een groot aantal functies, die kunnen worden bediend met een bedieningssatelliet of een draadloze afstandsbediening. De speler beschikt over CD- en radiofuncties, en kan worden uitgebreid met de los verkrijgbare CD/MD-wisselaar.
Página 59
Inhoud De Sony CDX-C610RDS Met uitbreidings apparatuur Aan de slag CD/MD-wisselaar Instellingen wissen ..........4 Een CD of MD afspelen ........16 Het bedieningspaneel verwijderen ....4 Tracks gedeeltelijk weergeven De bedieningssatelliet klaarmaken voor — Intro scan ..........17 gebruik ............4 Tracks herhaald afspelen De klok instellen ..........
DS PL LIS T apparaat. • Als u op (RELEASE) drukt om het paneel te verwijderen terwijl het apparaat is ingeschakeld, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Track-nummer 3 Druk op (4) (n). Opmerking Gebruik voor het afspelen van 8 cm Cd-singles de optionele 1 0 0 0 Sony compact disc single adapter (CSA-8). SET UP De minutenaanduiding gaat knipperen. Functie Druk op 4 De minuten instellen.
Druk op (4) (n) om ”ON“ te kiezen. Het afspelen begint. INTRO I N T R O O N PLAY MODE Kies “OFF” in stap 3 hierboven als u wilt terugkeren naar de standaard afspeelmodus. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Página 63
(3) (PLAY u wilt invoegen. MODE). Lees verder op de volgende bladzijde n TRACK 7 P108 PLAY MODE ENTER “P 1” geeft aan dat Programma 1 is geselecteerd. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
7 P106 PLAY MODE ENTER Herhaal de stappen 2 en 3 om meer tracks te wissen. Als u klaar bent met het wissen van tracks, drukt u twee seconden op (3) (PLAY MODE). Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Als u wilt terugkeren naar de standaard afspeelmodus, kiest u “MONO-OFF” in stap 2 hierboven. Het uitleesvenster wijzigen Elke keer dat u op (DSPL) drukt, wordt in het uitleesvenster afwisselend de frequentie of de tijd weergegeven. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
• “NO AF”, afgewisseld door de stationsnaam geeft aan Opmerking dat er geen alternatief station in het netwerk kan worden De aanduiding “NO NAME” (geen naam) wordt gevonden. weergegeven indien het ontvangen station geen RDS- gegevens uitzendt. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Wanneer een verkeersbericht begint, wordt dit automatisch weergegeven met het volume dat u hebt ingesteld. Selecteer het gewenste volume. Druk twee seconden op (AF/TA). Er klinkt een geluidssignaal en de instelling is opgeslagen. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
RDS-station is of als klinkt. de RDS-gegevens niet worden ontvangen, Herhaal vanaf stap 1 als u andere stations wordt “- - - - -” weergegeven. wilt instellen. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Opmerkingen • Het is mogelijk dat de CT-functie niet werkt, ook al wordt wel een RDS-station ontvangen. • Er kan verschil bestaan tussen de tijd van de CT-functie en de werkelijke tijd. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Página 70
Draai aan het bedieningselement VOL als u het volume wilt aanpassen. Druk op (MUTE) als u het geluid wilt dempen. Druk op (OFF) als u het apparaat wilt uitschakelen. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Druk op (4) (n) om de gewenste instelling te selecteren (bijvoorbeeld ON of OFF). Druk op (SHIFT). Wanneer u de gewenste instellingen hebt opgegeven, wordt het uitleesvenster voor de standaard afspeelmodus weergegeven. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Achteruit zoeken Een disc zoeken op disc-nummer — Directe selectie van discs Druk op de voorkeuzetoets met het nummer van de gewenste disc. De gewenste disc in de huidige wisselaar wordt afgespeeld. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Druk herhaaldelijk op (4) (n) totdat de gewenste instelling wordt weergegeven. z REP-1 z REP-2 z REP-3 z REP-OFF De tracks worden herhaald afgespeeld U schakelt de functie Repeat uit door in stap 2 hierboven “REP-OFF” te selecteren. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
µ nog niet zijn geladen, wordt “NO READY” weergegeven. DISC TRACK 2 P 1 0 2 PLAY MODE ENTER Herhaal de stappen 2 en 3 om meer tracks in te voeren. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Página 75
Als alle 12 geheugenplaatsen zijn bezet, wordt de aanduiding “*FULL*” in het uitleesvenster weergegeven. U kunt geen tracks meer toevoegen. Als u geen tracks meer wilt toevoegen, drukt u tenminste twee seconden op (3) (PLAY MODE). Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
(LIST). tenminste twee seconden op (3) (PLAY MODE). U wist een titel door voor elk teken een “_” (onderstreping) in te voeren. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
De speler komt weer in de gewone CD • De informatie wordt uitsluitend in hoofdletters afspeelstand. weergegeven. Het is mogelijk dat bepaalde letters (tijdens MD-weergave) niet beschikbaar zijn. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
De speler keert terug in de gewone CD- afspeelstand. Opmerkingen • U kunt de stand “PLAY” en “SKIP” instellen voor maximaal 24 tracks. • Het is niet mogelijk om de stand “SKIP” in te stellen voor alle tracks. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Gebruik van CD’s Cd-singles afspelen Gebruik de Sony compact disc single adapter (CSA-8) (los verkrijgbaar) om beschadiging van de CD-speler te voorkomen. Een vuile of beschadigde CD kan de oorzaak zijn van het wegvallen van het geluid tijdens het afspelen.
(RELEASE) te drukken, verwijder het frontpaneel en maak de connectors schoon met een wattenstaafje bevochtigd met alcohol. Gebruik hierbij niet teveel kracht, zodat de connectors niet worden beschadigd. Speler Achterzijde van het frontpaneel Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Als de schakelaar POWER SELECT in stand B staat, kan de speler niet met de draadloze afstandsbediening worden bediend, tenzij u eerst op de knop (SOURCE) van de speler drukt, of tenzij u de speler inschakelt door het plaatsen van een CD. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Maximum uitgangsvermogen CDX-T60 (6 CD’s), 35 W × 4 (bij 4 ohm) CDX-T62 (6 CD’s) MD-wisselaar MDX-40, MDX-60 Geluidsbronkiezer XA-U20, enzovoort Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Automatisch afstemmen is niet De zender is te zwak. mogelijk. n Gebruik handmatige afstemming. • Stem nauwkeurig af. De aanduiding “ST” knippert. • De zender is te zwak. n Schakel MONO-weergave in (pagina 9). Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Página 85
Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een MD of CD, wordt het nummer van de MD of CD niet in het uitleesvenster weergegeven. Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt weergegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,...
Lage tonen 15 List-up 21 Lokaal zoeken 9 Zekering 24 Geluidsniveau Zoeken Luisterpositie 11 disc 16, 20 positie 6, 16 M, N, O station 12 track 5, 16 MD-weergave 16 Mono-stand 9 Mute 15 Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P, ,W) 3-856-122-22(2)
Página 87
Välkommen ! Vi gratulerar dig till köpet av Sony CD-spelare. Den trådlösa fjärrkontrollen eller vridkontrollen ger dig tillgång till en mängd olika funktioner på CD-spelaren. Förutom CD-spelaren och radion kan du bygga ut systemet genom att ansluta en valfri CD/MD-växlare.
Página 88
Söka en kanal efter programtyp ..... 12 Felsökning ............26 Ställa klockan automatiskt ....... 13 Register ............... 28 Övriga funktioner Använda vridkontrollen ........13 Ljudjustering ............14 Snabbdämpa ljudet ........... 15 Ändra ljud- och teckeninställningarna ..15 Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
• Var försiktig så att du inte tappar panelen när du tar bort den från enheten. • Om du trycker på (RELEASE) för att ta bort panelen när enheten är på, stängs strömmen av automatiskt så att högtalarna inte skadas. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Under uppspelningen, trycker du på valfri sida av (SEEK/AMS). Observera Om POWER SELECT-omkopplaren på enhetens SEEK/AMS undersida är i läge B måste du slå på strömmen innan du Hitta efterföljande spår ställer klockan. Hitta föregående spår Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
I N T R O O N PLAY MODE Tryck på (SHIFT). Om du vill återgå till normalt uppspelningsläge väljer du “OFF” i steg 3 ovan. Tryck på (3) (PLAY MODE) flera gånger tills “PGM” visas. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Página 92
För att välja program 2 trycker du på (4) (n) flera gånger tills “P 2” visas. N O D A T A PLAY MODE ENTER forts på nästa sida n Alla programmerade spår raderas helt. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
• Enheten lagrar inte kanaler med svaga signaler. Om bara ett fåtal kanaler kan tas emot förblir några snabbvalsknappar (nummerknappar) tomma. • När ett nummer visas i teckenfönstret lagras kanalerna från och med detta nummer. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
Om du vill gå tillbaka till normalt läge väljer du “MONO-OFF” i steg 2 ovan. Ändra de visade alternativen Varje gång du trycker på (DSPL), växlar de visade alternativen mellan frekvens och tid. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
PI- uppgifter, men på en annan frekvens “PI SEEK” tänds och inget ljud hörs). Om enheten fortfarande inte kan hitta en alternativ kanal “NO PI” tänds och enheten återgår till den ursprungsinställda kanalen. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
“TA-ON” eller “AF.TA-ON” tänds i teckenfönstret. Enheten börjar söka efter trafikinformationskanaler. “TP” tänds i teckenfönstret när enheten hittar en kanal som sänder trafikmeddelanden. När trafikmeddelandena startas, börjar “TA” blinka. När trafikmeddelandet är klart upphör blinkningen. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,W) 3-856-122-22(2)
önskade pårogramtypen visas. sätta på AF- eller TA-funktionen. Programtyperna visas i den ordning som visas ovanför tabellen. Observera att du inte kan välja “NONE” (inte angiven) vid sökning. S P O R T Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
•Ta in kanaler automatiskt. Vrid och håll kontrollen för att ta in den speciella kanalen. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
FAD (uttoning) Justera den egenskap du valt genom att trycka på (+) eller (–). Justera inom tre sekunder efter det att du har valt egenskap. (Efter tre sekunder fungerar knappen som volymknapp igen.) Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
När inställningen är klar, visas det normala uppspelningsläget i teckenfönstret. Tryck på (4) (n) och välj “A. SCRL-ON”. Om du vill ta bort Auto Scroll väljer du “A. SCRL-OFF” i steg 2 ovan. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
Tryck på (SHIFT) under uppspelning och därefter på (3) (PLAY MODE) flera gånger tills “INTRO” visas. Tryck på (4) (n) och välj “INTRO-ON”. Snabbsökningen startar. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
• När skivmagasinet inte innehåller något spår som lagrats i programminnet eller när informationen om spåren i programminnet inte har laddats, visas “NO READY.” Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
- - P 1 0 6 PLAY MODE ENTER Spårplatsnummer µ DISC TRACK DISC TRACK 2 P105 7 P 10 6 PLAY MODE ENTER PLAY MODE ENTER “P 1” visar att Program 1 är valt. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
3 Upprepa steg 1 och 2 när du anger namnet. Upp till åtta tecken kan anges per skiva. Om du vill återgå till normal CD- uppspelning trycker du på (LIST) i två sekunder. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
Tryck på (SHIFT) och därefter på (3) spår. (PLAY MODE) i två sekunder. Om du vill gå tillbaka till det normala Bankredigeringsläge uppspelninge väljer du “BANK-OFF” i steg 2 ovan. DISC TRACK PLAY MODE ENTER Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
Om du vill ha bästa möjliga ljud, gör då följande. Ta i endast i skivans kanter. Om du vill hålla skivan ren, vidrör inte ytan. Sätt inte papper eller tejp på ytan. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
öppnar du frontpanelen genom att trycka på (RELEASE) och sedan släpper upp den och rengör anslutningen med en bomullstopp doppad i alkohol. Ta inte i för mycket. Annars kan anslutningarna skadas. Huvudenheten Baksidan på frontpanelen Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
Skivminne 19 längst ned på enheten) Lista namn 20 Se “POWER SELECT-omkopplaren” i RDS-program 12 installations-/anslutningshandboken. !º SOURCE (source-select) knapparna 5, 8, !¶ AF/TA-knappen 10, 11, 12 9, 12, 15, 17, 19 Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
När POWER SELECT-reglaget på huvudenheten är i läget B kan huvudenheten inte styras med fjärrkontrollen såvida inte (SOURCE) på enheten trycks ned eller en CD sätt i för att aktivera enheten. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
(Plomberade uttag ) CDX-T62 (6 diskar) Högtalarimpdans 4 – 8 ohm MD-växlare 35 W × 4 (vid 4 ohm) Maximal uteffekt MDX-40, MDX-60 Väljare för ljudkälla XA-U20, etc. Rätt till ändringar förbehålles. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
Tryck på (AF/TA) för att gå in i “AF.TA-OFF”-läge. Inga trafikmeddelanden tas • Aktivera “TA”. emot. • Kanalen sänder inte några trafikmeddelanden trots att den är TP. n Ställa in en annan kanal. “NONE” visas. Kanalen anger inte programtyp. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
När ett fel uppstår under uppspelning, visas inte numret på MD:n eller CD:n i fönstret. Numret på skivan i magasinet som orsakat felet visas i teckenfönstret. Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig att förbättra situationen, ta kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare. Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
Ljusdämpning 15 Volym 14 Lokal länk-funktion 11 Vridkontroll 4, 13, 15 Lokal sökning 9 Loudness Å, Ä, Ö M, N, O Återställning 4 Manuell inställning 9 Manuell sökning 6, 16 MD-uppspelning 15 Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H, ) 3-856-122-22(2)
Página 114
Sony Corporation Printed in Japan Actual total number: Sony CDX-C610RDS (S,P,H,Sw) 3-856-122-22(2)