Dell PowerVault NX300 Procedimientos Iniciales Con El Sistema
Dell PowerVault NX300 Procedimientos Iniciales Con El Sistema

Dell PowerVault NX300 Procedimientos Iniciales Con El Sistema

Ocultar thumbs Ver también para PowerVault NX300:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 88

Enlaces rápidos

Dell™ PowerVault™
NX300 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z komputerem
Приступая к работе с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sistem Başlangıç Kılavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerVault NX300

  • Página 1 Dell™ PowerVault™ NX300 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z komputerem Приступая к работе с системой Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 3: Getting Started With Your System

    Dell™ PowerVault™ NX300 Systems Getting Started With Your System Regulatory Model: E07S...
  • Página 4 Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries;...
  • Página 5: Installation And Configuration

    Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and System in a Rack Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
  • Página 6 Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
  • Página 7 Securing the Power Cable(s) Bend the system power cable(s) into a loop as shown in the illustration and secure the cable(s) to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
  • Página 8: Installing The Optional Bezel

    Storage Server 2008 Standard (x64) edition. NOTE: For the latest information on supported operating systems, see www.dell.com. Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
  • Página 9: Obtaining Technical Assistance

    Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
  • Página 10: Technical Specifications

    Technical Specifications Processor ® ® Processor type Intel Xeon processor 5500 series Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots One full-height, half-length x16 link Memory Architecture 1066 or 1333 MHz DDR3 registered or unbuffered Error Correcting Code (ECC) DIMMs Memory module sockets Eight 240-pin...
  • Página 11 Connectors Back Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Front Video 15-pin VGA Two 4-pin, USB 2.0-compliant Internal Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video Video type Matrox G200, integrated in Winbond WPCM450 Video memory 8 MB...
  • Página 12 62.7 cm (24.69 in) Weight (maximum configuration) 15.9 kg (35.02 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE:...
  • Página 13 Environmental (continued) Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 5% to 95% (noncondensing) Maximum vibration Operating 0.26 Grms at 5–500 Hz for 15 min Storage 1.54 Grms at 10–250 Hz for 15 min Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis...
  • Página 14 Getting Started With Your System...
  • Página 15 Systémy Dell™ PowerVault™ NX300 Začínáme se systémem Regulační model: E07S...
  • Página 16 Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerVault jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v jiných zemích;...
  • Página 17: Instalace A Konfigurace

    Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Instalace kolejniček a systému do stojanu Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem. Začínáme se systémem...
  • Página 18 Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojení...
  • Página 19 Zajištění napájecích kabelů Ohněte napájecí kabel do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
  • Página 20: Další Užitečné Informace

    Storage Server 2008 Standard x64 Edition. POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na webu www.dell.com. Další užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
  • Página 21: Odborná Pomoc

    Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
  • Página 22: Technické Údaje

    Technické údaje Procesor ® ® Typ procesoru Procesor Intel Xeon řady 5500 Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřovací sloty Jeden slot x16 s plnou výškou a poloviční délkou Pamět’ Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované...
  • Página 23 Konektory Zadní panel Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové karty 1 Gb/s) Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 Dva 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA Přední panel Video 15kolíkový VGA Dva 4kolíkové, USB 2.0 Interní Dva 4kolíkové, USB 2.0 Video Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná...
  • Página 24 62,7 cm Hmotnost (maximální konfigurace) 15,9 kg Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů...
  • Página 25 Prostředí (pokračování) Relativní vlhkost Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace) Maximální vibrace Provozní 0,26 g při 5–500 Hz po dobu 15 minut Skladovací 1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut Maximální...
  • Página 26 Začínáme se systémem...
  • Página 27: Guide De Mise En Route

    Systèmes Dell™ PowerVault™ NX300 Guide de mise en route Modèle réglementaire : E07S...
  • Página 28 La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ;...
  • Página 29: Installation Et Configuration

    Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant de commencer, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du système dans un rack Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité...
  • Página 30 Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire). Les icônes des connecteurs situées à l'arrière du système indiquent où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
  • Página 31 Fixation du ou des câbles d'alimentation Repliez le câble et faites-le passer dans le clip comme le montre la figure, puis fixez-le à l'aide de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité...
  • Página 32: Autres Informations Utiles

    Storage Server 2008 Édition Standard x64 est préinstallé sur votre système. REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : consultez les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système.
  • Página 33: Obtention D'uNe Assistance Technique

    Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au Manuel du propriétaire. Dell™ offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir www.dell.com/training.
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Processeur ® ® Type de processeur Processeur Intel Xeon série 5500 Bus d'extension Type de bus PCI Express 2ème génération Logements d'extension Un logement pleine hauteur, demi-longueur x16 liaisons Mémoire Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction d'erreur) DDR3 cadencées à 1066 ou 1333 MHz inscrites ou sans tampon Supports de barrette de mémoire Huit de 240 broches...
  • Página 35 Connecteurs Arrière Carte réseau Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau intégrées de 1 Go) Série Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 Deux connecteurs à 4 broches, conformes USB 2.0 Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches Avant Vidéo Un connecteur VGA à...
  • Página 36 15,9 kg (35,02 livres) Environnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par...
  • Página 37 Environnement (suite) Humidité relative En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heure Stockage De 5 à 95 % (sans condensation) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms avec un balayage de 5 à 500 Hz pendant 15 min Stockage 1,54 Grms avec un balayage de 10 à...
  • Página 38 Guide de mise en route...
  • Página 39 Dell™ PowerVault™ NX300 Systeme Handbuch zum Einstieg Vorschriftenmodell: E07S...
  • Página 40: Anmerkungen, Vorsichtshinweise Und Warnungen

    Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien, in jeglicher Weise ohne vorherige schrift- liche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo, und PowerVault sind Marken von Dell Inc.; Microsoft und Windows sind entweder Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern;...
  • Página 41: Installation Und Konfiguration

    Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheits- hinweise für das System. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung, und identifizieren Sie die einzel- nen Komponenten. Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Lesen Sie vor der Montage der Schienen und der Installation des Systems zu- nächst die Sicherheitshinweise sowie die Rack-Montageanweisungen, die im Lieferumfang des Systems enthalten sind.
  • Página 42: Anschließen Der Netzstromkabel

    Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekenn- zeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.
  • Página 43: Sichern Der Netzstromkabel

    Sichern der Netzstromkabel Bilden Sie mit dem(n) System-Netzstromkabel(n) wie abgebildet eine Schlaufe, und sichern Sie das/die Kabel mit dem beigefügten Riemen an der Klammer. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
  • Página 44: Unterstütztes Betriebssystem

    Windows Storage Server 2008 Standard (x64) Edition vorinstalliert. ANMERKUNG: Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen er- halten Sie unter www.dell.com. Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise als separates Dokument beigelegt sein.
  • Página 45: Wie Sie Technische Unterstützung Erhalten

    Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-Benutzer- handbuch zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche Hardware-Schulungen und Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
  • Página 46: Technische Daten

    Technische Daten Prozessor ® ® Prozessortyp Prozessorreihe Intel Xeon 5500 Erweiterungsbus Bustyp PCI-Express 2. Generation Erweiterungssteckplätze Ein x16-Steckplatz mit voller Bauhöhe und halber Baulänge Speicher Architektur Registrierte oder nicht gepufferte ECC (Error Correcting Code) DDR3-DIMMs mit 1066 oder 1333 MHz Speichermodulsockel Achtmal 240-polig Speichermodulkapazitäten...
  • Página 47 Anschlüsse Rückseite Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs) Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Grafik VGA, 15-polig Vorderseite Grafik VGA, 15-polig Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Intern Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Grafik Grafiktyp Matrox G200, integriert in Winbond WPCM450 Grafikspeicher 8 MB Power Wechselstromversorgung (je Netzteil)
  • Página 48 62,7 cm Gewicht (maximale Konfiguration) 15,9 kg Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Während des Betriebs 10° bis 35 °C bei einem max. Temperaturanstieg von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstempe- ratur um 1 ºC/300 m.
  • Página 49 Umgebungsbedingungen (fortgesetzt) Relative Luftfeuchtigkeit Während des Betriebs 20% bis 80% (nicht-kondensierend) mit ei- nem Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10 % pro Stunde Lagerung 5 bis 95 % (nicht kondensierend) Zulässige Erschütterung Während des Betriebs 0,26 g Effektivbeschleunigung (GRMS) bei 5-500 Hz, 15 min lang Lagerung 1,54 g Effektivbeschleunigung (GRMS) bei 10-250 Hz, 15 min lang...
  • Página 50 Handbuch zum Einstieg...
  • Página 51: Τα Πρώτα Βήματα Με Το Σύστημά Σας

    Συστήματα Dell™ PowerVault™ NX300 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: E07S...
  • Página 52 Intel Corporation στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.
  • Página 53: Εγκατάσταση Και Ρύθμιση Παραμέτρων

    Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας. Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο. Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε rack Συναρμολογήστε...
  • Página 54: Σύνδεση Των Καλωδίων Τροφοδοσίας

    Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης. Σύνδεση...
  • Página 55: Ασφάλιση Των Καλωδίων Τροφοδοσίας

    Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας Τυλίξτε τα καλώδια τροφοδοσίας του συστήματος όπως φαίνεται στην εικόνα και στερεώστε τα στο στήριγμα χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη ταινία. Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου (ή των καλωδίων) τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας...
  • Página 56: Τοποθέτηση Της Προαιρετικής Στεφάνης Συγκράτησης

    Windows Storage Server 2008 έκδοση Standard (x64). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com. Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι...
  • Página 57: Λήψη Τεχνικής Βοήθειας

    μαζί με το σύστημά σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία support.dell.com/manuals και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων. Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστημα δεν...
  • Página 58: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Επεξεργαστής Intel σειρά 5500 ® ® Xeon Δίαυλος επέκτασης Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2 Υποδοχές επέκτασης Μία σύνδεση πλήρους ύψους, μισού μήκους x16 Μνήμη Αρχιτεκτονική Μονάδες DIMM στα 1066 ή 1333 DDR3, registered ή unbuffered με Error Correcting Code (ECC).
  • Página 59 Θύρες Πίσω Κάρτα δικτύου Δύο RJ-45 (για ενσωματωμένες κάρτες διασύνδεσης δικτύου 1-GB) Σειριακές 9 ακίδων, DTE, συμβατές με 16550 Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0 Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων Μπροστά Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0 Εσωτερικά...
  • Página 60 Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση) 15,9 kg Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com/environmental_datasheets. Θερμοκρασία Κατά τη λειτουργία 10 έως 35 °C με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας 10 °C/ώρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για...
  • Página 61 Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ( συνέχεια ) Σχετική υγρασία Κατά τη λειτουργία 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα Κατά την αποθήκευση 5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση) Μέγιστη ταλάντευση Κατά τη λειτουργία 0,26 Grms σε 5–500 Hz επί 15 λεπτά Κατά...
  • Página 62 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας...
  • Página 63: Rozpoczęcie Pracy Z Komputerem

    Systemy Dell™ PowerVault™ NX300 Rozpoczęcie pracy z komputerem Model: E07S...
  • Página 64: Uwagi, Przestrogi I Ostrzeżenia

    Tekst może zawierać także inne znaki handlowe i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw handlowych innych niż jej własne.
  • Página 65: Instalacja I Konfiguracja

    Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do komputera. Rozpakowanie komputera Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Instalowanie prowadnic i zestawu komputerowego w szafie typu rack Zamontuj prowadnice i zainstaluj komputer w szafie typu rack zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi instalacji szafy typu rack dostarczonymi wraz z komputerem.
  • Página 66 Opcjonalnie – podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części komputera oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują). Podłączanie kabli zasilania Podłącz kable zasilania do komputera.
  • Página 67 Zamocowanie kabla (kabli) zasilania Zegnij kabel (kable) zasilania komputera w pętlę, w sposób przedstawiony na rysunku i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
  • Página 68: Instalowanie Opcjonalnej Osłony

    Windows Storage Server 2008 Standard x64 Edition. UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych znajdują się na stronie www.dell.com. Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z komputerem. Informacje dotyczące gwarancji mogą...
  • Página 69: Uzyskiwanie Pomocy Technicznej

    Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli komputer nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z Instrukcją użytkownika sprzętu. Dell™ oferuje kompleksowe szkolenie i certyfikację w zakresie sprzętu. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz: www.dell.com/training. Ta usługa może nie być...
  • Página 70: Specyfikacja Techniczna

    Specyfikacja techniczna Procesor ® ® Typ procesora Procesor Intel Xeon seria 5500 Szyna rozszerzeń Typ magistrali PCI Express Generation 2 Gniazda rozszerzeń Jedno łącze x16 o pełnej wysokości i połówkowej długości Pamięć Architektura Moduły pamięci DDR3 DIMM o częstotliwości 1066 MHz lub 1333 MHz, rejestrowane lub niebuforowane z kodem korekcji błędu (ECC).
  • Página 71 Złącza Z tyłu Kontroler NIC Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart sieciowych o pojemności 1 GB) Szeregowe 9-stykowe, DTE, zgodne z 16550 Dwa 4-stykowe, zgodne z USB 2.0 Grafika 15-stykowa karta VGA Z przodu Grafika 15-stykowa karta VGA Dwa 4-stykowe, zgodne z USB 2.0 Wewnętrzne Dwa 4-stykowe, zgodne z USB 2.0 Grafika...
  • Página 72 15,9 kg (35,02 funta) konfiguracji) Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić stronę www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura: W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszącym 10°C na godzinę...
  • Página 73 Warunki otoczenia (ciąg dalszy) Wilgotność względna W trakcie pracy Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę Przechowywanie Od 5% do 95% (bez kondensacji) Maksymalne drgania W trakcie pracy 0,26 Grms przy częstotliwości 5–500 Hz przez 15 minut Przechowywanie 1,54 Grms przy częstotliwości 10–250 Hz...
  • Página 74 Rozpoczęcie pracy z komputerem...
  • Página 75 Системы Dell™ PowerVault™ NX300 Приступая к работе с системой Нормативная модель: E07S...
  • Página 76 Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещается. Товарные знаки, использованные в данном тексте: Dell, логотип DELL и PowerVault являются товарными знаками Dell Inc.; Microsoft и Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах;...
  • Página 77: Установка И Конфигурирование

    Установка и конфигурирование ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно...
  • Página 78: Дополнительно: Подключение Клавиатуры, Мыши И Монитора

    Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Узлы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей узлам. На кабельном соединении монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключение электрических кабелей Подсоедините шнуры питания к системе. Приступая...
  • Página 79: Включение Системы

    Фиксация электрических кабелей Изогните шнур питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и прикрепите его к скобе прилагаемой манжетой. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.
  • Página 80: Поддерживаемые Операционные Системы

    ® Windows Storage Server 2008 Standard (x64) Edition. ПРИМЕЧАНИЕ. Наиболее актуальную информацию о поддерживаемых операционных системах см. на веб сайте www.dell.com. Прочая полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. См. документацию по безопасности и соответствию нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная информация может входить в состав данного документа или предоставляться...
  • Página 81: Получение Технической Поддержки

    эксплуатации оборудования. Корпорация Dell предлагает пройти полный ™ курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительную информацию см. на веб-странице www.dell.com/training. Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах. Информация NOM (только для Мексики) В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов...
  • Página 82: Технические Характеристики

    Технические характеристики Процессор Тип процессора Процессор Intel ® ® серии 5500 Xeon Шина расширения Тип шины PCI Express 2-го поколения Разъемы расширения Полной высоты и половинной длины, 16-канальный Память Архитектура Модули памяти DIMM DDR3 с частотой 1066 или 1333 МГц и поддержкой регистрового...
  • Página 83 Разъемы Задняя панель Сетевая интерфейсная плата Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых адаптеров Gigabit Ethernet) Последовательный порт 9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550 Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.0 Видео 15-контактный VGA-разъем Передняя панель Видео 15-контактный VGA-разъем Шина...
  • Página 84 15,9 кг Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб странице www.dell.com/environmental_datasheets. Температура В процессе работы От 10° до 35°C (от 50° до 95°F) с максимальной скоростью изменения температуры 10°C в час...
  • Página 85 Условия эксплуатации Относительная влажность В процессе работы От 20% до 80% (без конденсации) с максимальной скоростью изменения влажности 10% в час Во время хранения 5–95 % (без конденсации) Максимальная вибрация В процессе работы 0,26 Grms при частоте 5–500 Гц в течение 15 мин...
  • Página 86 Приступая к работе с системой...
  • Página 87: Procedimientos Iniciales

    Sistemas NX300 Dell™ PowerVault™ Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario: E07S...
  • Página 88 Es posible que se utilicen otros nombres y marcas comerciales en este documento para hacer referencia a las entidades que son dueñas de las marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 89: Instalación Y Configuración

    Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un estante Monte los rieles e instale el sistema en el estante siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del estante incluidas con el sistema.
  • Página 90 Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
  • Página 91 Fijación de los cables de alimentación Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelos al soporte con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma de alimentación eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
  • Página 92: Instalación Del Bisel Opcional

    En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en línea en support.dell.com/manuals. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 93: Obtención De Asistencia Técnica

    Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
  • Página 94: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Procesador ® ® Tipo de procesador Procesador Intel Xeon serie 5500 Bus de expansión Tipo de bus PCI Express de segunda generación Ranuras de expansión Una ranura de altura completa y de media longitud, enlace x16 Memoria Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados o sin búfer a 1066 o 1333 MHz con Código de corrección de errores (ECC)
  • Página 95 Conectores Posteriores Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas) Serie 9 patas, DTE, compatible con 16550 Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas Frontales Vídeo VGA de 15 patas Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Internos Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo...
  • Página 96 15,9 kg (35,02 lb) Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora...
  • Página 97 Especificaciones ambientales (continuación) Humedad relativa En funcionamiento Del 20% al 80% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora Almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 Grms a 5–500 Hz durante 15 minutos Almacenamiento 1,54 Grms a 10-250 Hz durante 15 minutos Impacto máximo...
  • Página 98 Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 99: Sistem Başlangıç Kılavuzu

    Dell™ PowerVault™ NX300 Sistemleri Sistem Başlangıç Kılavuzu Düzenleyici Modeli E07S...
  • Página 100: Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar Ve Uyarılar

    Dell Inc. kuruluşunun yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell, DELL logosu ve PowerVault Dell Inc. kuruluşunun ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows Microsoft Corporation'ın Amerika ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır; Intel ve Xeon Intel Corporation'ın ABD'deki ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari markalarıdır.
  • Página 101: Kurulum Ve Yapılandırma

    Kurulum ve Yapılandırma İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik UYARI: yönergelerini okuyun. Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.
  • Página 102 İsteğe Bağlı – Klavye, Fare ve Monitörün Bağlanması Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı). Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründe bulunan vidaları (varsa) mutlaka sıkın. Güç kablolarının Bağlanması Sistem güç kablolarını sisteme takın. Sistem Başlangıç...
  • Página 103 Güç Kablolarının Sabitlenmesi Sistemin güç kablosunu resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloyu sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteğe sabitleyin. Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın. Sistemin Açılması...
  • Página 104: İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler

    Raf belgeleri sisteminizin rafa nasıl monte edileceğini açıklayan raf çözümünüze eklenmiştir. • Donanım Kullanıcı El Kitabı sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge çevrimiçi olarak support.dell.com/manuals adresinde bulunmaktadır. Sistem Başlangıç Kılavuzu...
  • Página 105: Teknik Yardım Alma

    Bu kılavuzdaki bir işlemi anlamadıysanız ya da sistem beklendiği şekilde çalışmadıysa Bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell ™ kapsamlı donanım eğitimi ve sertifikasyon sunar. Daha fazla bilgi için bkz. www.dell.com/training. Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır. NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin) Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu belgede açıklanan aygıt(lar) için verilmektedir:...
  • Página 106: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler İşlemci İşlemci tipi ® ® Intel Xeon işlemci 5500 serisi Genişletme Veriyolu Veriyolu türü PCI Express Generation 2 Genişletme yuvaları Bir adet tam yükseklikte, yarım uzunlukta x16 bağlantı Bellek Mimari 1066 veya 1333 MHz DDR3 kayıtlı veya arabelleksiz Hata Düzeltme Kodu (ECC) DIMM'leri.
  • Página 107 Konektörler Arka İki adet RJ-45 (tümleşik 1 GB NIC'ler için) Seri 9 pinli, DTE, 16550 uyumlu İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu Video 15 pin VGA Ön Video 15 pin VGA İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu Dahili İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu Video Video türü...
  • Página 108 62,7 cm (24,69 inç) Ağırlık (maksimum yapılandırma) 15,9 kg (35,02 lb) Çevre Özellikleri NOT: Belirli sistem yapılandırmalarına ilişkin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için bkz. www.dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C (50° - 95°F) NOT: 2950 fitin üzerindeki yükseklikler için,...
  • Página 109 Çevre Özellikleri (devamı) Bağıl Nem Çalışma Saatte maksimum %10'luk nem değişimli %20 - %80 (yoğunlaşmasız) Depolama %5 - %95 (yoğuşmasız) Maksimum titreşim Çalışma 15 dk. için 5–500 Hz'de 0,26 Grms Depolama 15 dakika için 10–250 Hz'de 1,54 Grm Maksimum sarsıntı Çalışma Çalışma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z ekseninde (sistemin her tarafında tek darbe) tek...
  • Página 110 Sistem Başlangıç Kılavuzu...
  • Página 111 ‫תחילת עבודה עם המערכת‬...
  • Página 112 (‫סביבתי )המשך‬ ‫גובה‬ (‫61- עד 8403 מטר )05- עד 000,01 רגל‬ ‫הפעלה‬ :‫הערה‬ ‫בגבהים שמעל 009 מטר, טמפרטורת‬ ‫ההפעלה המרבית יורדת ב- 5.0 מעלות צלזיוס‬ .'‫בקירוב לכל 561 מ‬ (‫61- עד 006,01 מטר )05- עד 000,53 רגל‬ ‫אחסון‬ ‫רמת זיהום אווירי‬ ISA-S71.04-1985 -‫...
  • Página 113 ‫9.51 ק"ג‬ (‫משקל )תצורה מרבית‬ ‫סביבתי‬ :‫הערה‬ ‫לקבלת מידע נוסף אודות מדידות סביבתיות עבור תצורות מערכת‬ . www.dell.com/environmental_datasheets ‫מסוימות, ראה‬ ‫טמפרטורה‬ ‫°01 עד °53 צלזיוס )°05 עד °59 פרנהייט( עם שינוי‬ ‫הפעלה‬ ‫הדרגתי מרבי בטמפרטורה של °01 צלזיוס בשעה‬ :‫הערה‬...
  • Página 114 ‫מחברים‬ ‫הקודם‬ (‫-1 משולבים‬GB NIC ‫ )עבור כרטיסי‬RJ-45 ‫שני‬ 16550 ‫, תואם‬DTE ,‫9 פינים‬ ‫יציאה טורית‬ USB 2.0 ‫שני 4 פינים, תואמי‬ ‫ של 51 פינים‬VGA ‫וידיאו‬ ‫חזית‬ ‫ של 51 פינים‬VGA ‫וידיאו‬ USB 2.0 ‫שני 4 פינים, תואמי‬ ‫פנימי‬ USB 2.0 ‫שני...
  • Página 115 ‫מפרט טכני‬ ‫מעבד‬ ® ® Intel Xeon 5500 ‫מעבד מסדרה‬ ‫סוג מעבד‬ ‫אפיק הרחבה‬ PCI Express Generation 2 ‫סוג אפיק‬ ‫ קישורים‬x16 ,‫כרטיס אחד בגובה מלא, חצי אורך‬ ‫חריצי הרחבה‬ ‫זיכרון‬ ‫ 3331 או רכיבי‬MHz ‫ רשום של 6601 או‬DDR3 ‫ארכיטקטורה‬...
  • Página 116 ™ .‫ מציעה הדרכה והסמכה מקיפות בנוגע לחומרה‬Dell ‫למשתמש של החומרה. חברת‬ ‫ . ייתכן ששירות זה לא יוצע בכל‬www.dell.com/training ‫לקבלת מידע נוסף, ראה‬ .‫המקומות‬ (‫ )מקסיקו בלבד‬NOM ‫מידע‬ ‫המידע הבא ניתן עבור ההתקן המתואר במסמך זה, בהתאם לדרישות התקנים‬...
  • Página 117 ‫תיעוד המעמד המצורף לפתרון המעמד שברשותך מתאר את אופן התקנת המערכת‬ .‫במעמד‬ ‫המדריך למשתמש של החומרה מספק מידע אודות תכונות מערכת ומתאר כיצד‬ ‫לפתור בעיות במערכת וכן כיצד להתקין או להחליף רכיבי מערכת. מסמך זה זמין‬ . support.dell.com/manuals ‫בצורה מקוונת באתר‬ ‫תחילת עבודה עם המערכת‬...
  • Página 118 ‫אבטחת כבלי החשמל‬ ‫צור לולאה בכבלי החשמל של המערכת, כמוצג באיור, ואבטח את הכבלים לכן באמצעות‬ ‫הרצועה המצורפת. חבר את הקצה השני של כבלי החשמל לשקע חשמלי מוארק או‬ .( PDU) ‫( או ליחידת חלוקת חשמל‬UPS) ‫למקור חשמל נפרד, כגון אל-פסק‬ ‫הפעלת...
  • Página 119 ‫אופציונלי - חיבור המקלדת, העכבר והצג‬ .(‫חבר את המקלדת, העכבר והצג )אופציונלי‬ .‫ליד המחברים שבגב המערכת ישנם סמלים המציינים את הכבל שיש לחבר לכל מחבר‬ .‫הקפד להדק את הברגים )אם ישנם( במחבר הכבל של הצג‬ ‫חיבור כבלי החשמל‬ .‫חבר אל המערכת את כבל)י( החשמל של המערכת‬ ‫תחילת...
  • Página 120 ‫התקנה וקביעת תצורה‬ :‫אזהרה‬ ‫לפני ביצוע ההליך הבא, עיין בהוראות הבטיחות המצורפות‬ .‫למערכת‬ ‫הוצאת המערכת מהאריזה‬ .‫הוצא את המערכת מהאריזה וזהה כל פריט‬ ‫התקנת המסילות והמערכת במעמד‬ ‫הרכב את המסילות והתקן את המערכת במעמד, תוך ביצוע הוראות הבטיחות והוראות‬ .‫התקנת המעמד המצורפות למערכת‬ ‫תחילת...
  • Página 121 .‫המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה‬ .‫ 9002 © . כל הזכויות שמורות‬Dell Inc . Dell Inc. -‫חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג של חומרים אלה ללא הרשאה בכתב מ‬ ‫ הם סימנים מסחריים‬PowerVault -‫ ו‬DELL ‫, הלוגו‬Dell :‫סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה‬...
  • Página 122 Dell™ ‫מערכות‬ PowerVault™ NX300 ‫תחילת עבודה עם‬ ‫המערכת‬ E07S :‫דגם תקינה‬...
  • Página 124 Printed in Ireland Vytištěno v Irsku Imprimé en Irlande Gedruckt in Irland Εκτυπώθηκε στην Ιρλανδία Wydrukowano w Irlandii Напечатано в Ирландии Impreso en Irlanda İrlanda'da basılmıştır w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Tabla de contenido