• Installazione • Installation • Installation • Instalación • Instalação
•
Schema di collegamento
•
Esquema de ligação
•
Nei cablaggi rispettare scrupolosamente lo schema di inserzione; una inesattezza nei collegamenti può pegiudicare
il corretto funzionamento o causare danni allo strumento.
•
During wiring carefully comply with the connection diagram; a connection error may affect proper operation, or cause
damage to the device.
•
Veuillez respecter scrupuleusement le schéma de connexion; une erreur de connexion peut nuire au bon fonctionne-
ment, ou causer des dommages à l'appareil.
•
En los cableados, respete escrupulosamente el esquema de introducción, pues una conexión equivocada puede perjudicar el
funcionamiento correcto o causar daños al aparato.
•
Na fiação, respeite escrupulosamente o esquema de introdução, uma vez que uma conexão errada pode danificar a
operação correta ou causar danos ao dispositivo.
N
L
N
•
Schema di collegamento per doppia tariffa
•
Schéma de raccordement double
•
Esquema de conexão para tarifa dupla
•
Wiring diagram
•
Schéma de câblage
•
Wiring diagram for double tariff
tarif•
Esquema de conexión para doble tarifa
1
1
E
1 C
+
V: 27V d.c. Max.
Single-phase energy meter
•
Esquema de conexión
•
Marcatura morsettiera e combinazione schemi
•
Terminal board marking and diagram combination
•
Marquage borniers et combinaison schémas:
•
Marcado de regletas y combinación de esquemas
•
Marcação de bloco de terminais e combinação de
esquema
T1/T2
Modbus RS485
T1 / T2
RS485
E
SG
1
C
+
–
12 / 24V d.c.
INPUT
OUTPUT
E
1
C
12 / 24V d.c.
Max. 30V 50mA
•
Collegamento dell'ingresso
•
Input connection
•
Connexion de l'entrée
•
Conexión de la entrada
•
Ligação da entrada
1 C
SG
+
9