Página 1
Dynex Wireless Professional Microphone Microphone sans fil à usage professionnel de Dynex Micrófono Inalámbrico Profesional de Dynex DX-M1114 U S E R G U I D E G U I D E D E L’ U T I L I S AT E U R • G U Í A D EL U SUA R I O...
Contents Dynex DX-M1114 Wireless Professional Microphone Contents Important safety instructions ........2 Microphone system components ......4 Setting up your microphone system ......6 Using your microphone system .........7 Troubleshooting ............8 Specifications ............9 Legal notices ............12 Français........14 Español ........26 Important safety instructions Location •...
Important safety instructions Handling • Do not drop the receiver or microphone. • Do not set anything on top of the receiver. Package contents You wireless microphone system comes with: • Microphone • Audio cable • Receiver • Two AA batteries •...
Microphone system components Microphone system components Receiver POWER Component Description 1 Antenna Receives RF signals from the microphone. Fully extend the antenna for the best reception. 2 RF indicator Lights when receiving RF signals from the microphone. 3 OFF ON Turns the receiver on and off.
Página 5
Microphone system components Microphone Component Description 1 Screen head Covers the microphone head. 2 Power indicator Lights when the microphone is turned on. 3 ON/STB/OFF Turns the microphone on or off, or puts the microphone switch in standby mode. 4 Microphone Contains the microphone electronics.
Setting up your microphone system Setting up your microphone system The following illustration shows two basic ways to connect your receiver to an amplifier. Receiver Amplifier Audio mixer Speaker Karaoke amplifier Speaker Note: When you install the receiver, make sure that it is at least 10 feet (3 meters) off the floor and at least 10 feet (3 meters) away from surrounding walls.
Using your microphone system 5 Open the battery compartment, install two AA batteries into the battery compartment, then close the compartment. Make sure that the + and – symbols on the batteries align with the + and – symbols inside the battery compartment.
Troubleshooting Troubleshooting Caution: Do not open the open the receiver case or microphone housing. There are no user serviceable parts inside. Symptom Possible solution Receiver is turned on, but POWER • Make sure that the batteries are installed correctly. You must match the + and – symbols on the batteries indicator does not light.
Specifications Specifications Typical frequency response...
Página 10
Specifications Range Microphone Carrier Frequency VHF 170 to 270 MHz Frequency stability < ± 30 PPM Frequency response 50 Hz to 15 KHz ± 3 dB Dynamic range > 90 dB Total harmonic distortion < 0.5% Audio output level Separate type: 0 to ± 400 mV Mix type: 0 to ±...
Página 11
Specifications Pickup Dynamic unidirectional Battery Transmitter power 8.5 mW Battery life 6 to 8 hours Modulation type FM, F3F Maximum deviation ± 25 KHz Spurious emission > 40 dB (with carrier) Antenna Built-in Receiver Sensitivity 6 uV @ sinad=12 dB ≥...
Legal notices Legal notices FCC statement This device complies with Part 74 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: • This device may not cause harmful interference; and • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Table des matières Microphone sans fil à usage professionnel DX-M1114 de Dynex Table des matières Instructions de sécurité importantes ......14 Composants du microphone........16 Installation du microphone ........18 Utilisation du microphone ........19 Problèmes et solutions ...........20 Spécifications ............21 Avis juridiques ............24 Instructions de sécurité...
Instructions de sécurité importantes Manipulation • Ne pas laisser tomber le récepteur ou le microphone. • Ne rien disposer sur le récepteur. Contenu de l’emballage Le microphone sans fil est livré avec : • Microphone • Câble audio • Récepteur •...
Composants du microphone. Composants du microphone. Récepteur POWER Élément Description 1 Antenne Reçoit les signaux RF du microphone. La déployer entièrement pour une réception optimale. 2 Témoin RF S’allume pendant la réception de signaux RF du microphone. 3 MARCHE-ARRÊT Mise sous et hors tension du récepteur. 4 Témoin de mise S'allume quand le récepteur est mis sous tension.
Página 17
Composants du microphone. Microphone Élément Description 1 Grille Recouvre la tête du microphone. 2 Témoin de S'allume quand l’émetteur est mis sous tension. Marche/Arrêt 3 Commutateur Permet d’allumer ou d’éteindre le microphone ou de le Marche/Attente/ mettre en mode attente. Arrêt 4 Boîtier du Renferme les éléments électroniques du microphone.
Installation du microphone Installation du microphone Le schéma ci-dessous illustre deux installations de base pour connecter le récepteur à un amplificateur. Récepteur Amplificateur Mélangeur Haut-parleur audio Amplificateur karaoké Haut-parleur Remarque : Lors de l’installation du récepteur, vérifier qu’il est à au moins 10 pieds (3 mètres) au-dessus du sol et des murs environnants.
Utilisation du microphone 5 Ouvrir le compartiment des piles, y installer deux piles AA, puis le refermer. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. 6 Mettre l'interrupteur marche-arrêt sur ON (Marche).
Problèmes et solutions Problèmes et solutions Attention : Ne pas ouvrir le boîtier du récepteur ou du microphone. Aucune pièce interne de l'appareil ne peut être réparée par l'utilisateur. Anomalie Solution possible Le récepteur est allumé, mais le • Vérifier que les piles sont installées correctement. Les pôles + et –...
Spécifications Spécifications Réponse en fréquence normale...
Página 22
Spécifications Portée Microphone Fréquence porteuse VHF 170 à 270 MHz Stabilité de fréquence < ± 30 PPM Réponse en fréquence 50 Hz à 15 KHz ± 3 dB Portée dynamique >90 dB Distorsion harmonique totale < 0.5% Niveau de sortie audio Type séparé...
Página 23
Spécifications Activation Unidirectionnelle dynamique Pile Puissance de l’émetteur 8,5 mW Durée de la pile 6 à 8 heures Type de modulation FM, F3F Écart maximal ± 25 kHz Rayonnement non essentiel > 40 dB (avec porteuse) Antenne Câble DIN Récepteur Sensibilité...
Avis juridiques Avis juridiques Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 74 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas émettre d’interférences nuisibles, • Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Contenido Micrófono Inalámbrico Profesional DX-M1114 de Dynex Contenido Instrucciones importantes de seguridad ....26 Componentes del micrófono ........28 Preparación de su micrófono ........30 Uso de su micrófono ..........31 Localización y Corrección de Fallas ......32 Especificaciones ............33 Avisos legales ............36 Instrucciones importantes de seguridad Ubicación...
Instrucciones importantes de seguridad Manejo • No deje caer el receptor o el micrófono. • No coloque nada sobre el receptor. Contenido de la caja Su micrófono inalámbrico viene con: • Micrófono • Cable de audio • Receptor • Dos pilas AA •...
Componentes del micrófono Componentes del micrófono Receptor POWER Componente Descripción 1 Antena Recibe las señales de RF del micrófono. Extienda completamente la antena para obtener la mejor recepción. 2 Indicador de RF Se ilumina cuando recibe señales de RF del micrófono.
Página 29
Componentes del micrófono Componente Descripción 5 Conector de Salida Conecte un amplificador externo a este toma. de Audio 6 Compartimiento Inserte dos pilas AA en este compartimiento. de pilas Micrófono Componente Descripción 1 Red de la cabeza Cubre la cabeza del micrófono. 2 Indicador de Se ilumina cuando el transmisor se encuentra encendido...
Preparación de su micrófono Preparación de su micrófono La siguiente figura muestra las dos formas básicas de conectar su receptor a un amplificador. Receptor Amplificador Mezclador de Altavoz audio Amplificador de Karaoke Altavoz Nota: Cuando instale el receptor, asegúrese de que se encuentre por lo menos a 10 pies (3 metros) del suelo y por lo menos a 10 pies (3 metros) de las paredes cercanas.
Uso de su micrófono 5 Abra el compartimiento de las pilas e instale dos pilas AA en el compartimiento, luego ciérrelo. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. 6 Deslice el interruptor de alimentación a la posición ON (Encendido).
Localización y Corrección de Fallas Localización y Corrección de Fallas Cuidado: No abra el receptor o el micrófono. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Síntoma Solución probable El receptor está encendido pero el • Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien enchufado.
Especificaciones Especificaciones Respuesta en frecuencia típica...
Página 34
Especificaciones Rango Micrófono Frecuencia portadora VHF 170 a 270 MHz Estabilidad de frecuencia < ± 30 PPM Respuesta en frecuencia 50 Hz a 15 KHz ± 3 dB Rango dinámico >90 dB Distorsión harmónica total < 0.5% Nivel de la salida de audio Tipo separado: 0 a ±...
Página 35
Especificaciones Captor Dinámico unidireccional Pila Potencia del transmisor 8.5 mW Vida útil de la pila 6 a 8 horas Tipo de modulación FM, F3F Desviación máxima ± 25 KHz Emisión espuria > 40 dB (con portadora) Antena Incorporado Receptor Sensibilidad 6 uV @ sinad=12 dB ≥...
Avisos legales Avisos legales Declaración de la FCC Este dispositivo satisface la parte 74 del reglamento FCC. Su operación esta sujeta a las condiciones siguientes: • Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.