DOOR SWAP INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR LA PERMUTATION DE LA PORTE/
INSTRUCCIONES DE CAMBIO DE PUERTA
Step 3: Apply the color matched cap over the unused dowel holes in the face frame.
Étape 3 : placez le capuchon de couleur assortie sur les trous pour goujons inutilisés dans la façade.
Paso 3: coloque la tapa que combina con el color sobre los orificios no utilizados de la espiga en el marco frontal.
6. Door Installation: Locate pilot holes in the vanity frame. Position the door so that the hinge attachment holes are in
line with the pilot holes. Have a helper hold the door in place and install the hinge by installing the attachment screws
into the pilot hole using a #2 Phillips screwdriver.
Installation de la porte : repérez les avant-trous situés sur le cadre du meuble-lavabo. Placez la porte de façon à
ce que les trous de fixation de la charnière soient alignés sur les avant-trous. Demandez à une autre personne de
maintenir la porte en place et installez la charnière en insérant les vis de fixation dans l'avant-trou à l'aide d'un tournevis
cruciforme n° 2.
Instalación de la puerta: ubique los orificios piloto en el marco del tocador. Coloque la puerta de manera que los
orificios accesorios de las bisagras estén alineados con los orificios piloto. Tenga un ayudante que sostenga la puerta
en su lugar e instale la bisagra con los tornillos accesorios en el orificio piloto con el destornillador Phillips #2.
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION/INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
1. Mark wall for cabinet placement and note the location of the water supply lines and
drain on the back panel of cabinet.
Marquez le mur à l'endroit où vous installerez l'armoire et notez l'emplacement des
conduites d'alimentation en eau et du drain sur le panneau arrière de l'armoire.
Determine y marque en la pared la ubicación del gabinete y tenga presente la
ubicación de las tuberías de suministro de agua y el desagüe en el panel posterior del
gabinete.
2. Drill a pilot hole on back panel of cabinet (A) and use a saw to cut opening large enough
around the water supply lines and drain.
Percez un avant-trou dans le panneau arrière de l'armoire (A) et découpez une ouverture
suffisamment grande autour des conduites d'alimentation et du drain à l'aide d'une scie.
Taladre un orificio guía en el panel posterior del gabinete (A) y use una sierra para cortar
una abertura lo suficientemente grande alrededor de las tuberías de suministro de agua
y el desagüe.
3. Locate at least one wall stud.
Repérez au moins un montant de cloison.
Ubique al menos un montante de pared.
4. Move cabinet (A) into place and use wood shims (not included) to level cabinet (A).
Posez l'armoire (A) en place et nivelez-la armoire (A) à l'aide de cales en bois (non incluses).
Mueva el gabinete (A) a su lugar y use calzas de madera para nivelarlo (no se incluyen).
5
1
2
A
3
A
4
A