Ocultar thumbs Ver también para TEMPOMATIC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

Robinetterie électronique
FR
avec alimentation sur secteur
Electronic mixer or tap
EN
with mains supply
Elektronische Armatur
DE
für Netzbetrieb 220-240 V
Armatura elektroniczna
PL
z zasilaniem sieciowym
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed
PL
montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías
ES
antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da instalação e utilização do produto.
TEMPOMATIC
BINOPTIC
Elektronische kraan
NL
op netspanning
Grifería electrónica
ES
con alimentación a red
Torneira eletrónica com alimentação
PT
por corrente 220-240V
NT 445
Indice H

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delabie TEMPOMATIC

  • Página 1 TEMPOMATIC NT 445 BINOPTIC Indice H Robinetterie électronique Elektronische kraan avec alimentation sur secteur op netspanning Electronic mixer or tap Grifería electrónica with mains supply con alimentación a red Elektronische Armatur Torneira eletrónica com alimentação für Netzbetrieb 220-240 V por corrente 220-240V...
  • Página 2 110 max Ø 40 1/2" 3/8" 190 max 110x75x40 110x75x40 1/2" 110x75x40 3/8" 3/8" 3/8" 1/2" 110x75x40 110x75x40 Ø 50...
  • Página 3 379MCH - 379MCHB - 379ECL - 379EC - 379C - 379CL - 379ENC - 379ENC15 Ø35 Ø35 379DER - 379DER15 - 379D13 - 379D1315 Ø22 495612...
  • Página 4 441157 Ø22 Ø33 Suite page 7.
  • Página 5 447500 - 379ECM - 379ECML Ø12...
  • Página 12 180°...
  • Página 15: Alimentation Electrique

    • Respecter le diamètre des tuyauteries permet d'éviter les coups de bélier ou pertes de pression/débit (voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www.delabie.fr). • Protéger l'installation avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence d'entretien (pression conseillée 1 à...
  • Página 16: Entretien / Nettoyage

    En cas d’exposition prolongée au gel, nous recommandons de démonter les mécanismes et de les stocker à l’abri. Service Après-Vente : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr Notice disponible sur : www.delabie.fr...
  • Página 17: Electrical Supply

    • Sizing the pipes correctly will avoid problems of flow rate, pressure loss and water hammer (see calculation table in our brochure and online at www.delabie.com). • Protect the installation with filters, water hammer absorbers and pressure reducers to reduce the frequency of maintenance (recommended pressure from 1 to 5 bar maximum).
  • Página 18: Maintenance & Cleaning

    For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Página 19 FUNKTIONSWEISE • Automatisches Öffnen und Schließen durch Erfassung der Hände im Sensorbereich. Automatisches Schließen bei Stromausfall. • Antiblockiersicherheit: Sicherheits-Timeout gewährleistet das Schließen der Armatur nach 30 Sekunden Dauerlauf bei Nachlässigkeit oder Hindernis im Erfassungsbereich. Automatische Reinitialisierung des Betriebsmodus, sobald das Hindernis entfernt wurde. •...
  • Página 20 Produkte verwenden. Mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen. • Frostschutz: Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung mehrmals betätigen. Ist der Mechanismus längerem Frost ausgesetzt, empfiehlt sich die Demontage und Einlagerung empfindlicher Bauteile. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)231 496634-12 - E-Mail: kundenservice@delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de...
  • Página 21: Zasilanie Elektryczne

    • Przestrzeganie średnicy rur pozwala uniknąć uderzeń hydraulicznych lub straty ciśnienia/wielkości wypływu (tabele z obliczeniami w katalogu i na stronie internetowej www.delabie.pl). • Ochrona instalacji filtrami, amortyzatorami uderzeń hydraulicznych lub reduktorami ciśnienia, zmniejsza częstotliwość...
  • Página 22 • Ochrona przed mrozem: opróżnić instalację, wielokrotnie uruchomić celem ewakuacji wody. W przypadku długotrwałego narażenia mechanizmów na mróz zalecamy ich demontaż i przechowywanie w temperaturze pokojowej. Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna: Tel.: +48 22 789 40 52 - e-mail: serwis.techniczny@delabie.pl Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl...
  • Página 23: Elektrische Voeding

    WERKING • Automatische opening en sluiting d.m.v. detectie van aanwezigheid van de handen. Automatische sluiting bij eventuele stroomonderbreking. • Antiblokkeerveiligheid: een veiligheidsstop verzekert sluiting van de kraan na een stroomtijd van 30 seconden in geval van nalatigheid of een voorwerp dat in het waarnemingsveld blijft staan. Zodra het voorwerp verwijderd wordt, zal de veiligheid zichzelf uitschakelen.
  • Página 24: Thermische En Chemische Spoelingen

    THERMISCHE EN CHEMISCHE SPOELINGEN Dit product is ontworpen om bestand te zijn tegen thermische en chemische spoelingen, uitgevoerd in lijn met de van kracht zijnde reglementering. SERVICE • Voor de mengkranen: controleer regelmatig en zo vaak als nodig de slijtage van de temperatuursleutel alsook de 2 interne zittingen van de mengkraan waarop de mengsleutel draait.
  • Página 25: Funcionamiento

    • Respetar el diámetro de las tuberías permite evitar los golpes de ariete o pérdidas de presión/gasto (ver cuadro de cálculo del catálogo y en línea sobre www.delabie.es). • Proteger la instalación con filtros, antiarietes o reductores de presión disminuye la frecuencia de mantenimiento (presión aconsejada 1 a 5 bar).
  • Página 26: Mantenimiento

    En caso de exposición prolongada a la escarcha, recomendamos desmontar los mecanismos y colocarlos en un lugar protegido. Servicio postventa y Asistencia técnica: Tel.: +33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail: sav@delabie.fr Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es...
  • Página 27: Alimentação Elétrica

    • Respeitar o diâmetro das tubagens permite evitar os golpes de martelo ou perdas de pressão/débito (ver tabela de cálculo do catálogo on line em www.delabie.pt). • Proteger a instalação com filtros, anti-golpe de martelo ou redutores de pressão diminui a frequência de manutenção (pressão aconselhada 1 a 5 bar).
  • Página 28 • Riscos de gelo: purgar as canalizações a acionar diversas vezes a torneira/misturadora para vazar a água nela contida. Em caso de exposição prolongada ao gelo, recomendamos desmontar os mecanismos e colocá-los em local abrigado. Suporte Técnico e Serviço Pós-Venda: Tel.: +351 234 303 940 - email: suporte.tecnico@delabie.pt Esta ficha está disponível em: www.delabie.pt...

Este manual también es adecuado para:

Binoptic379der379enc379d13379encb

Tabla de contenido