For set screw handle configuration
models: TS23005, TS325, TS4172, TS5205,
T4611,T4191, T4511
Follow steps 1, 2, 3, 4, 5A, 6A, 7A
Para configuración de tornillos de fijación
modelos: TS23005, TS325, TS4172, TS5205,
T4611,T4191, T4511
Siga los pasos 1, 2, 3, 4, 5A, 6A, 7A
Pour les modèles avec poignée à vis
d'arrêt : TS23005, TS325, TS4172, TS5205,
T4611,T4191, T4511
Suivre les étapes 1, 2, 3, 4, 5A, 6A, et 7A
For handle screw with adapter configuration
models: T4311
Follow steps 1, 2, 3, 4, 5B, 6B, 7B
Para configuración de tornillo de maneral con
adaptador modelos: T4311
Siga los pasos 1, 2, 3, 4, 5B, 6B, 7B
Pour les modèles avec vis de poignée et
adaptateur : T4311
Suivre les étapes 1, 2, 3, 4, 5B, 6B et 7B
For handle screw without adapter
configuration models: T4171, TS32205
Follow steps 1, 2, 3, 4, 5C, 6C
Para configuración de tornillo de maneral sin
adaptador modelos: T4171, TS32205
Siga los pasos 1, 2, 3, 4, 5C, 6C
Pour les modèles avec vis de poignée, mais
sans adaptateur : T4171, TS32205
Suivre les étapes 1, 2, 3, 4, 5C et 6C
Parts List
A. Transfer Valve
H. Handle Adapter
B. Plaster Ground
Screw
C. Escutcheon
I.
Set Screw
D. Escutcheon
J. Lever Handle
Screws (x2)
K. Hex Wrench
E. Stop Tube
L. Handle Screw
F. Spacer
M. Handle Cap
G. Handle Adapter
A
B
A
B
A
B
Lista de piezas
A. Válvula de
H. Tornillo del
transferencia
adaptador del
B. Plantilla de yeso
maneral
C. Chapetón
I.
Tornillo de fijación
D. Tornillos del
J. Maneral de
chapetón (x2)
palanca
E. Tubo de tope
K. Llave hexagonal
F. Buje
L. Tornillo del
G. Adaptador del
maneral
maneral
M. Tapa del maneral
2
C
D
E
F
G
x2
H
C
D
E
F
G
x2
C
D
E
F
x2
Liste des pièces
A. Robinet coupleur
B. Arrêt d' e nduit
C. Rosace
D. Vis de rosace
E. Tube d'arrêt
F. Entretoise
G. Adaptateur de
poignée
I
J
K
J
L
M
J
L
M
H. Vis de l'adaptateur
de poignée
I.
Vis d'arrêt
J. Poignée à levier
K. Clé hexagonale
L. Vis de la poignée
M. Capuchon de
poignée