Hamilton Beach 31128 Manual De Instrucciones

Hamilton Beach 31128 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 31128:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
6-Slice Toaster Oven
Four grille-pain
à 6 tranches
Tostador para
6 Rebanadas
English ...................... 2
Français ................... 13
Español ................... 24
Horno

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 31128

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) Four grille-pain o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos à 6 tranches Questions Please call us – our friendly Horno associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. • Do not use with oven cooking bags. •...
  • Página 3: Before First Use

    16. The bread may burn. A fire may occur if toaster is covered or 22. To disconnect, turn off cooking cycle; then remove plug from touching flammable material, including curtains, draperies, wall outlet. walls, overhead cabinets, paper or plastic products, cloth 23.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features To order parts: Oven Door US: 1.800.851.8900 HIGH RACK POSITION: www.hamiltonbeach.com toasting and broiling Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 CONTROL PANEL Control Panel ON Indicator Light Display roil oast izza LOW RACK POSITION: onveCtion baking Arrow Up Time...
  • Página 5 How to Toast • Do not operate with door open or removed. w WARNING Fire Hazard. • Do not leave appliance unattended when in • If contents ignite, do not open oven door. Unplug operation. oven and allow contents to stop burning and cool •...
  • Página 6 How to Bake Pizza • Do not operate with door open or w WARNING Fire Hazard. removed. • If contents ignite, do not open oven door. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) Unplug oven and allow contents to stop between food and heating element.
  • Página 7 How to Bake • Do not operate with door open or removed. w WARNING Fire Hazard. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between • If contents ignite, do not open oven door. Unplug food and heating element. oven and allow contents to stop burning and cool •...
  • Página 8: Additional Notes

    How to Bake (cont.) NOTES: • Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can insulate IF YOU LIVE IN A HIGH-ALTITUDE AREA: foods and slow down heating. The Extension service will have detailed information about cooking • To reheat rolls or biscuits, place on baking pan and heat at 300°F for your area.
  • Página 9 How to Broil • Do not operate with door open or removed. w WARNING Fire Hazard. • Keep 1 inch (2.5 cm) between food and heating • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven element. and allow contents to stop burning and cool before •...
  • Página 10: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Oven Rack Baking Pan Crumb Tray To clean inside of oven, wipe When finished, press P Hand wash in warm, soapy Wipe outside of oven with a ower...
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Oven will not heat. • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Press T and then press + or – to set the temperature. Press P . The ON indicator light will be illuminated. ower Moisture forms on •...
  • Página 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 13: Précautions Importantes

    wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. • Ne faites jamais fonctionner en modes TOAST ou BROIL sans surveillance. •...
  • Página 14: Avant La Première Utilisation

    14. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des papier métallique. Ceci causera un surchauffage du four. particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces 21. Pour éteindre tout cycle de cuisson, appuyer sur le bouton Power électriques, créant un risque de choc électrique.
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Porte du four Pour commander des pièces : POSITION SUPÉRIEURE Canada : 1.800.267.2826 DE LA GRILLE : Brunir et gril Panneau de contrôle PANNEAU DE CONTRÔLE Témoin lumineux « ON » Afficheur (marche) uisson runir izza POSITION INFÉRIEURE onveCtion DE LA GRILLE : Cuisson Flèche vers le haut...
  • Página 16 Le grillage • Ne pas fonctionner avec la porte ouverte ou enlevée. w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. fonctionnement. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir •...
  • Página 17: Cuisson De La Pizza

    Cuisson de la pizza • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) • Si les aliments s’enflamment, ne pas libre entre les aliments et l’élément de ouvrir la porte du four. Débrancher le chauffage.
  • Página 18 Pour la cuisson • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre les • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte aliments et l’élément de chauffage. du four.
  • Página 19 Pour la cuisson (suite) REMARQUES : • Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE : aluminium. L’aluminium isole les aliments et ralentit leur Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet de la chauffage.
  • Página 20: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril • Ne pas fonctionner avec la porte ouverte ou enlevée. w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre les aliments et • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte l’élément de chauffage. du four.
  • Página 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Grille du four Plat de cuisson Ramasse-miettes Pour le nettoyage intérieur du Appuyer sur le bouton de Laver à...
  • Página 22 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Appuyer sur T (température). Le four ne chauffe Appuyer ensuite sur + ou – pour régler la température. Appuyer sur le bouton de P (marche/arrêt) pas.
  • Página 23: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 24: Salvaguardias Importantes

    wADVERTENCIA Peligro de Incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. • No haga funcionar sin atención mientras se encuentre en el modo Toast (tostar) o el modo Broil (asar). •...
  • Página 25: Antes Del Primer Uso

    16. No introduzca alimentos de tamaño demasiado grande ni utensilios 23. Para desconectar, apague el ciclo de cocción; luego quite el metálicos en el horno eléctrico ya que pueden crear un incendio o enchufe del tomacorriente. riesgo de choque eléctrico. 24.
  • Página 26: Partes Y Características

    Partes y Características Para ordenar partes: Puerta del Horno EE. UU.: 1.800.851.8900 POSICIÓN ALTA DE LA www.hamiltonbeach.com REJILLA: Tostar y Asar México: 01 800 71 16 100 PANEL DE CONTROL Panel de Control Luz Indicadora de ENCENDIDO Pantalla ornear ostar izza POSICIÓN BAJA DE LA onveCCión...
  • Página 27 Como Tostar • No opere con la puerta abierta o removida. w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • No deje el aparato desatendido cuando esté • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta funcionando. del horno. Desconecte el horno y deje que el •...
  • Página 28 Cómo hornear pizzas • No opere con la puerta abierta o w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. removida. • Si el contenido prende fuego, no abra la • No deje el aparato desatendido cuando puerta del horno. Desconecte el horno y esté...
  • Página 29: Como Cocinar

    Como Cocinar • No opere con la puerta abierta o removida. Riesgo de Fuego. w ADVERTENCIA • Siempre deje por los menos 1 pulgada (2.5 cm) entre • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del la comida y el elemento de calor. horno.
  • Página 30: Si Usted Vive En Una Área De Altitud Elevada

    Como Cocinar (cont.) NOTES: • No encierre completamente el alimento en papel aluminio. El SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: papel puede aislar el alimento y retardar el calentamiento. El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción •...
  • Página 31 Como Asar • No opere con la puerta abierta o removida. w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • Deje 1 pulgada (2.5 cm) entre el alimento y el elemento • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. de calor.
  • Página 32: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. Rejilla de Horno Bandeja de Cocción Charola de Migajas Deslizante Cuando ha finalizado, presione Para limpiar el interior del Lave a mano en agua tibia Limpie la parte exterior del (encendido)
  • Página 33: Resolviendo Problemas

    • La humedad que sale del horno se concentrará en chorros desde los extremos superiores de la puerta. concentrado de los Esto da la apariencia de humo, pero resulta normal para este producto. extremos superiores de la puerta de horno. ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos!
  • Página 34: Garantía Para Productos Comprados En México

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 35 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 36 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 31128 120 V~ 60 Hz 1400 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido