• Overfilling of reservoirs may cause leakage. After each use, drain and rinse all items. Water toys sometimes get messy.
Protect play surfaces before use. Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing.
• Ne pas trop remplir le réservoir pour éviter les fuites. Après chaque utilisation, vider et rincer tous les éléments. Les
jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Vider, rincer, laver et sécher tous les
éléments avant de les ranger.
• Ein Überfüllen des Behälters kann dazu führen, dass er leckt. Vor dem Aufbewahren alle Teile abspülen, sämtliches
Wasser aus dem Spielzeug lassen und es gründlich trocknen. Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor
dem Spielen abdecken. Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen.
• Non riempire eccessivamente il serbatoio per evitare perdite di liquido. Svuota e risciacqua tutti i componenti dopo
l'uso. I giochi ad acqua a volte creano disordine. Proteggi le superfici di gioco prima dell'uso. Scolare, risciacquare,
pulire e asciugare accuratamente tutti i componenti prima di riporli.
• Als je te veel water in het reservoir doet, kan het gaan lekken.
Na ieder gebruik alle onderdelen leeg laten lopen en schoonspoelen. Bij het spelen met water kan er nogal eens
wat nat worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen,
schoonspoelen en goed afdrogen.
• Atención: el depósito no debe llenarse en exceso, ya que el agua podría derramarse y dañar la superficie de juego.
Enjuagar y secar todas las piezas después de jugar. Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de
juego. Protegerla antes de empezar a jugar. Limpiar, enjuagar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete.
• Encher demasiado o recipiente pode causar derrame de fluido. Depois de cada utilização, lavar e enxaguar todos os
acessórios. Os brinquedos que requerem a utilização de água podem manchar a área de brincadeira. Proteger a área
de brincadeira antes de usar. Antes de guardar o brinquedo, lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios.
• Om du fyller i för mycket vatten i poolen kan det rinna över. Töm och skölj alla delar efter varje användning. Det kan bli
spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem
för förvaring.
• Jos säiliöt ovat liian täynnä, vettä voi valua yli laidan. Tyhjennä ja huuhdo kaikki osat joka käyttökerran jälkeen.
Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen kuin aloitat leikin. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa
kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön.
• Η υπερχείλιση του δοχείου μπορεί να προκαλέσει διαρροή. Μετά από κάθε χρήση, καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα
τα αντικείμενα. Κάποιες φορές τα παιχνίδια με νερό προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια παιχνιδιού
πριν από τη χρήση. Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευσή τους.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN
Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer
Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404,
A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno
Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://
www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό,
Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel
East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana
Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer
Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan,
Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A.,
Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia,
S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala
02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
V6982-0520G1
V6983-0520G1
• INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
• ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
• INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel
office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Contenu : retirer tous les éléments de l' e mballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le service
consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d' e mploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per uso futuro. Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact
opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido: recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España, póngase en
contacto con el Departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel.: 902.20.30.10; cservice.spain@mattel.
com; www.service.mattel.com/es Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca del producto.
• CONTEÚDO: Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça, por favor entre em contacto com a Mattel. Guardar estas
instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknas kontaktar du ditt lokala Mattel-kontor. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
WARNING: Not suitable for children under 36 months. Small parts.
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d' é touffement.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Erstickungsgefahr
AVVERTENZA: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Rischio di
soffocamento
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar - Verstikkingsgevaar
PRECAUCIÓN: Juguete no recomendado para menores de 3 años. Puede generar piezas
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
3+
pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño.
ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses pois
há risco de asfixia por peças pequenas.
VARNING: Inte lämpligt för barn under 36 månader. Kvävningsrisk
VAROITUS: Ei sovi alle 3-vuotiaille – Tukehtumisvaara
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Κίνδυνος Πνιγμού