Página 2
3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Página 3
Lieferumfang 1x Benzinschlauch 81207016140 1x O-Ring 6x2 0770060020 2x Schlauchklemme 58335099000 1x Benzinpumpenanschluss vormontiert Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entfl ammbar. - Fahrzeug nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken und den Motor immer abstellen. Darauf achten, dass kein Kraftstoff insbesondere auf heiße Teile des Fahrzeugs verschüttet wird.
Página 4
- O-Ring vom Original-Benzinschlauch auf Factory Benzinpumpenanschluss (Lieferumfang) montieren. - O-Ring (Lieferumfang) auf Benzinpumpenanschluss montieren. - Factory Benzinpumpenanschluss montieren und mit 10 Nm festziehen. - Kraftstofftank einbauen (s.Bedienungsanleitung). - Steckverbindung vom Original-Benzinschlauch ...
Página 5
Scope of supply 1x fuel pipe 81207016140 1x O-ring 6x2 0770060020 2x pipe clips 58335099000 1x preassembled fuel pump connection Fire hazard Fuel is highly fl ammable. - Never refuel the vehicle near open fl ames or lit cigarettes, and always switch off the engine. Be careful that no fuel is spilled, especially on hot vehicle components.
Página 6
- Mount O-ring from original fuel pipe onto factory fuel pump connection (included). - Mount O-ring (included) onto fuel pump connection - Mount factory fuel pump connection and tighten to 10 Nm. - Install the fuel tank (see Owner’s Manual). ...
Página 7
Materiale fornito N. 1 tubo di erogazione della benzina 81207016140 N. 1 O-ring 6x2 0770060020 N. 2 fascette stringitubo 58335099000 N. 1 raccordo per la pompa della benzina premontato Pericolo d’incendio Il carburante è facilmente infi ammabile. - Non effettuare il rifornimento del veicolo in prossimità...
Página 8
- Montare l’O-ring presente sul tubo originale di erogazio- ne della benzina sul raccordo per la pompa della benzi- na Factory (in dotazione). - Montare l’O-ring (in dotazione) sul raccordo per la pom- pa della benzina ...
Página 9
Contenu de la livraison 1x Durite d’essence 81207016140 1x Joint torique 6x2 0770060020 2x Collier 58335099000 1x Raccord de pompe à essence prémonté Danger d’incendie Le carburant est facilement infl ammable. - Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de fl ammes ou de cigarettes allumées et toujours arrêter le moteur. Veiller à...
Página 10
- Monter le joint torique de la durite d’essence d’origine sur le raccord de pompe à essence Factory (contenu de la livraison). - Monter le joint torique (contenu de la livraison) sur le raccord de pompe à essence ...
Página 11
Volumen de suministro 1 manguera para gasolina 81207016140 1 junta tórica 6x2 0770060020 2 abrazaderas 58335099000 1 conexión para la bomba de gasolina premontada Peligro de incendio El carburante es fácilmente infl amable. - No repostar el vehículo en la cercanía de llamas abiertas o de cigarrillos encendidos y parar siempre el motor para repostar.
Página 12
- Montar la junta tórica de la manguera para gasolina ori- ginal en la conexión para la bomba de gasolina de fábri- (volumen de suministro). - Montar la junta tórica (volumen de suministro) en la conexión para la bomba de gasolina - Montar la conexión para la bomba de gasolina de fábrica ...