Descargar Imprimir esta página

SLV Elektronik VALETO 1000750 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4
®
1000750 VALETO
SMART HOME SYSTEM Smoke Alarm
ESPAÑOL 
 
El detector de humos VALETO® es un detector fotoeléctrico y sirve para la detección 
en tiempo real del humo causado por un incendio. En cuanto se activa el detector de 
humos suena una alarma y comienza a parpadear el testigo de control del detector 
de humos. Si el aparato está implementado en un sistema Valeto® podrá enviar un 
mensaje a un dispositivo móvil que lleve instalada la App Valeto®. El detector de 
humos solo está previsto para usos en edificios privados y no evita incendios. Los 
detectores de humos Valeto® no se pueden agrupar en redes entre sí. 
El detector de humos solo está autorizado para operar en países de la Unión 
Europea. 
Datos técnicos 
Batería :  CR123A (3V) 
Tono de alarma : 85dB/3m 
Frecuencia de emisión : 2,4GHz 
Potencia de emisión : 7,1mW 
Alcance de cobertura : 30 m 
Elección de la ubicación (fig. 1) 
Los detectores de humos deben instalarse exclusivamente en áreas o estancias con 
riesgo de incendio. Los lugares de montaje recomendamos son particularmente 
dormitorios, cuartos infantiles, pasillos y hall. También deberían instalarse más 
detectores de humos en habitaciones y en sótanos. En cocinas, baños y otras áreas 
con altas concentraciones de vapores de agua o polvo podrían activarse 
involuntariamente los detectores de humos. El detector de humos no debe montarse 
en zonas de corrientes de aire, calefacciones o equipos de climatización. Es 
importante que el tono de alarma pueda escucharse desde cualquier estancia. 
Montaje (fig. 2‐4) 
El detector de humos debe montarse siempre en el techo, sobre el centro de la 
estancia. En áreas con una superficie >60m² deben instalarse dos detectores de 
humos. Se respetará una distancia mínima respecto de la pared de 50 cm. En la 
figura 3.ª se muestra cómo montar un detector de humos en pendientes. El detector 
de humos nunca debe funcionar en posición horizontal, p. ej. sobre un armario. 
Retirar el detector de humos de la placa de montaje girando ligeramente a la 
izquierda. 
Fijar la placa de montaje al techo. 
Retirar la batería y las tiras aislantes.  
¡Importante! ¡Tener en cuenta obligatoriamente! En la etiqueta del detector 
de humos figuran indicaciones prescriptivas para el cambio de la batería y para 
la sustitución del mismo, tanto en inglés como en alemán. En caso de instalarse 
el detector de humos en otros países deberá colocarse una  de las etiquetas 
adhesivas adjuntas sobre la etiqueta previa (v. fig.).  
Volver a colocar la batería. ¡Téngase en cuenta la correcta polaridad! 
Fijar el detector de humos a la placa de montaje  girando ligeramente. Nota: El 
detector de humos solo se podrá fijar a la placa de montaje con la batería 
insertada.  
Para realizar un chequeo pulsar la tecla Test (A) de la carcasa del detector de 
humos. Sonará brevemente la señal de alarma. 
Nota: ¡Nunca deberá retirarse la etiqueta del detector de humos, contiene 
información legalmente regulada! 
Funcionamiento 
Si el funcionamiento es el correcto, el testigo de control se iluminará brevemente 
cada 53 segundos.  
En cuando se active el detector de humos parpadeará el testigo de control y la señal 
de alarma sonará de forma duradera. La alarma se interrumpirá retirando la batería 
o sacando el detector de humos del área de humos.  
Deberá revisarse anualmente el correcto funcionamiento del detector de humos 
pulsando (como mín. 1 seg.) la tecla Test. Si no suena un tono de alarma deberá 
sustituirse la batería. En caso de que aún así el aparato no funcionase correctamente, 
deberá contactarse con el distribuidor o fabricante del mismo.  
Si la batería estuviera prácticamente agotada sonará un breve tono de aviso cada 40 
segundos y el testigo de control parpadeará. En ese caso, deberá sustituirse 
inmediatamente la batería. 
Alarmas falsas: Las causas más comunes de las alarmas falsas se deben a vapores de 
agua (p. ej. en la cocina o en el baño) o altas concentraciones de polvo.  
 
Mantenimiento 
Limpieza: El exterior del detector de humos puede limpiarse con un paño humedecido 
en agua.  
Batería: vida útil 5 años. Sustituir como máximo a los 5 años. 
Detector de humos: vida útil 10 años. Sustituir como máximo a los 10 años. 
 
Sustitución de la batería (fig. 5) 
Para proceder a sustituir la batería, retirar el detector de humos de la placa de 
montaje. Retirar la batería consumida y colocar una nueva. Téngase en cuenta la 
correcta polaridad. Volver a fijar el detector de humos a la placa de montaje. 
Una vez colocado deberá volver a revisarse el correcto funcionamiento del 
detector de humos pulsando la tecla Test (como mín. 1 seg.). 
 
Incluir la app VALETO® 
El requisito indispensable es haber generado en la app al menos una ubicación con 
Gateway. 
Abrir la app VALETO® en el dispositivo móvil. 
Seleccionar la Gateway a la que se desea agregar el sensor.  
En <Ajustes> seleccionar el comando de menú <Agregar dispositivo>. 
Mantener pulsado el interruptor (B) del sensor con la herramienta incluida durante 
5 seg. Parpadea cinco veces el LED de la cara frontal del sensor. 
Mantener ahora pulsado el interruptor durante 3 seg. El LED parpadeará ahora 
cada medio segundo. 
Seleccionar <Smart Device>. Seguidamente se ejecutará un ciclo de búsqueda. 
Finalizado este ciclo de búsqueda debe seleccionarse el dispositivo mostrado. 
Transcurridos aprox. a 90 seg. el sensor estará listo para funcionar. 
 
Eliminar de la app VALETO®  
Abrir la app VALETO® en el dispositivo móvil. 
Seleccionar la Gateway de la que se desea eliminar el sensor.  
Para eliminar seleccionar en <Ajustes> el comando de menú <Administración de 
dispositivos> y después <Sensor>.  
Aparece una lista con los sensores incluidos. 
Pulsando largamente el sensor a eliminar se accede al menú del sensor. 
Seleccionar aquí el comando de menú <Ajustes> y después <Borrar dispositivo>. 
 
Indicaciones para la eliminación (Unión Europea) 
 
 ¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con este símbolo deben 
eliminarse, de acuerdo con la directiva (WEEE, 2012/19) sobre residuos de aparatos 
eléctricos y electrónicos, llevándolos a los puntos de recogida selectiva de aparatos 
eléctricos y electrónicos locales. 
 Nota en relación con baterías/baterías recargables consumidas: 
No tire las baterías recargables consumidas a la basura doméstica. Entregue las 
baterías en un punto limpio público o devuélvalas al punto de compra. Devuelva 
exclusivamente baterías/baterías recargables totalmente descargadas. Tape los 
polos cuando almacene las baterías o cuando las devuelva, a fin de evitar 
cortocircuitos.
  
Por la presente, la empresa SLV GmbH declara que el modelo de equipo radioeléctrico 
aquí descrito cumple con la normativa 2014/53/CE. El texto completo de la declaración 
de conformidad europea está disponible en la siguiente página web: 
www.slv.com/jump/1000750 
El uso del producto está permitido en todos los estados europeos. 
1
2
<60m²
3
30 cm
min.
90 cm
>20°
min.
4
A
5
 
 
 
 
 
 
1000750    07.03.2018 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg, 
Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0.    Nos reservamos el derecho a modificaciones 
técnicas. Made in China. 
>60m²
50 cm min.
B
1 Sec.
 

Publicidad

loading