This symbol, wherever it appears, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA especifi cados por el fabricante. the apparatus. When a cart descripciones, fotografías o afi rmaciones contenidas en alerts you to the presence of uninsulated...
Toutes les marques appartiennent à auszuschließen, darf die Geräteabdeckung Attention Stative, Halter oder Tische, des présentoirs, des pieds BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. die vom Hersteller benannt Ce symbol signale les consignes et des surfaces de eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd.
Página 5
(1) The POWER switch is used to power up the (10) In addition to XLR or ¼" TRS connectors, A500. The POWER switch should always be in you can also use binding posts for its “Off ” position when you connect the unit connecting speaker cables.
Página 6
Si se Dans ce cas, éteignez immédiatement l’A500. presenta el caso, apague inmediatamente (4) L’affi cheur de niveau de l’A500 indique le el A500. fonctionnement et l’état de l’ampli. (4) Los LEDs indicadores de alta precisión de su (5) La LED CLIP s’allume lorsque le signal fait...
(1) Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie den (10) Alternativ zu den Klinkenbuchsen können Sie (PT) (1) Com o interruptor POWER coloca o A500 (10) Alternativamente para os terminais de A500 in Betrieb. Der POWER-Schalter sollte auch die Kabelklemmen zum Anschluss der em funciona mento.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie Japan 100 V~, 50-60 Hz (T 10 A H 250 V) página web behringer.com. En caso de que su país no bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ Power consumption 660 W aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”...