Before using your new wall bracket for LCD and plasma TV Before using your new wall bracket for LCD and plasma TV read this instruction manual to prevent any damage. Put it read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references.
Página 3
WARNING: If you do not accomplish these instructions may cause several damages on the user. CAUTION: Do not accomplish this instructions may cause damages in the unit and several damages on it. This wall bracket must be mounted in order to resist earthquakes or long periods of vibration.
Página 4
Place a cover protection over the working surface, while you manipulate the monitor and the wall bracket. Make sure the wall bracket is securely fi xed to the wall, after the installation. Leave at least 15cm around the unit, and remove all kind of objects.
Página 5
HOW TO INSTALL THE WALL BRACKET 1.- Locate the place where you want to install the monitor. 2.- Place the wall bracket over the wall, and mark where you need to drill holes for a secure installation. 3.- Then, insert the anchors in the holes. 4.- Place the wall bracket over the holes and insert screws and washers, make sure to tight them fi...
Página 6
8.- Repeat this process for next pair of movement and fastening bars. Fastening and movement bars must be assembled as follow. 9.- After the holders has been assembled, put them in the rear side of the monitor (please, refer to the monitor’s instruction manual for details).
Página 7
11.- Finally, screw on the holders, using the screws for fastening bars. ADJUSTING THE VIEW ANGLE AFTER THE INSTALLATION 1.- After installing the monitor, locates the butterfl ies nuts. 2.- You need to loosen them, then you can move the bars. 3.- Place the screen in the desired angle.
Página 9
Antes de utilizar su nuevo Soporte para pantallas de plasma Antes de utilizar su nuevo Soporte para pantallas de plasma y LCD de 32” a 48”, lea este instructivo para evitar cualquier y LCD de 32” a 48”, lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento.
Página 10
ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas instrucciones puede comportar lesiones graves. CUIDADO: El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar el deterioro de la unidad y daños de la misma La unidad de soporte en pared debe estar instalada de modo que resista terremotos o períodos prolongados de vibraciones.
Página 11
Elija una pared recta para poder fi jar con seguridad la pantalla de plasma. Coloque una cubierta de protección sobre la superfi cie en la que trabajará mientras manipula la pantalla de plasma y la nidad de soporte en pared. Tras la instalación, compruebe que la unidad está...
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE PANTALLA 1.- Localice el lugar donde desea instalar la pantalla. 2.- Coloque la placa de soporte en la pared y marque con un plumón los lugares donde se van a realizar las perforaciones, de tal forma que la placa quede fi rmemente fi ja a la pared. 3.- Una vez que realizó...
Página 13
8.- Repita el proceso para el segundo par de barras de sujeción y movimiento. Estas quedarán de la siguiente forma. 9.- Una vez que los sujetadores han quedado armados, colóquelos sobre la parte trasera de su pantalla de plasma / LCD en los orifi...
11.- Para asegurar los sujetadores a la pantalla, coloque los dos tornillos sujetadores y apriete fi rmemente, como se muestra en la fi gura. AJUSTE DE ÁNGULOS DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN 1.- Una vez que instaló la pantalla y está fi rmemente sujeta, localice los seguros de las barras de movimiento.
3.- Coloque la pantalla en el ángulo que desee. 4.- Vuelva a apretar las roscas de mariposa de las barras de movimiento. ESPECIFICACIONES Dimensiones: 80x 24 x 8,5cm Peso: 22kg El diseño del producto y las especifi caciones pueden El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
Página 16
Part number: STV-048 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.