Descargar Imprimir esta página

Brizo VIRAGE Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

1
1
2
Note: It is highly recommended that the mirror mounting studs be well
anchored in order to support the weight of the mirror. Install the
mounting studs (1) into wall studs if at all possible. Try to locate wall studs
with a stud finder or by tapping on the wall. If there is access behind the
wall, horizontal stringers should be added between the wall studs to allow
for better support.
If wall studs are not in the desired position for mounting the mirror, use the
strongest anchors available for the type of installation. For tile, masonry, and
solid surface walls you can use the plastic anchors provided or substitute
lead anchors. For drywall (sheetrock) it is recommended to use toggle bolts.
It is also recommended that this installation be a two person job.
Determine the desired position of the mirror. Note the spacing for the
mounting studs is 24". Tentatively mark the position of the mounting studs
on the wall. Carefully place one mounting stud (1) against the wall and mark
the hole positions (2) with a pencil. Place the second mounting stud level
with the first and at the required distance, then mark the hole positions.
Nota: Se recomienda enfáticamente que los pernos del espejo estén
bien anclados para sostener el peso de éste. Si es posible, instale los
pernos de instalación-montaje (1) en los entramados de la pared. Trate de
ubicar los entramados con un detector de entramados o dándole golpecitos
a la pared. Si hay acceso detrás de la pared, utilice vigas horizontales entre
los entramados para darle más soporte.
Si los entramados dentro de la pared no están en los sitios deseados para
montar el espejo, use las anclas más fuertes disponibles para el tipo de
instalación. Puede usar las anclas plásticas incluidas o sustituirlas por
anclas de plomo en losa, mampostería, y paredes de superficies sólidas.
En muros en seco (cartón de yeso sheetrock) se recomienda que use
tornillos fiadores de clavija.
También se recomienda que está instalación se haga por dos personas.
Determine la ubicación deseada del espejo. Asegúrese que el espacio
entre los entramados para el montaje sea de 24". Marque tentativamente la
ubicación de los pernos de instalación en la pared. Cuidadosamente
coloque el perno de instalación-montaje (1) contra la pared y marque los
sitios para los agujeros (2) con un lápiz. Coloque el segundo perno al
mismo nivel que el primero y a la distancia requerida, luego marque los
sitios de los agujeros.
Note : Il est fortement recommandé d'ancrer les goujons de montage
du miroir solidement. Autrement, ils ne pourront pas supporter le
poids du miroir. Dans la mesure du possible, installez les goujons de
montage (1) dans les montants du mur. Essayez de trouver l'emplacement
des montants en utilisant un localisateur de montants ou en tapant sur le
mur. Si vous avez accès à l'endos du mur, ajoutez des entretoises entre les
montants pour renforcer le mur.
S'il n'y a pas de montants dans le mur là où vous souhaitez installer le
miroir, utilisez les ancrages les plus robustes que vous pouvez trouver pour
ce genre d'installation. Si vous installez le miroir sur des carreaux, de la
maçonnerie ou une surface dure, vous pouvez utiliser les ancrages en
plastique fournis ou des ancrages en plomb. Dans le placoplâtre, il est
recommandé d'utiliser des boulons à ailettes.
De plus, cette installation devrait être effectuée par deux personnes.
Déterminez l'emplacement du miroir. Les goujons sont espacés de 24 po.
Marquez provisoirement la position des goujons de montage sur le mur. Placez
un goujon de montage (1) contre le mur et marquez la position du trou (2) avec
un crayon. Placez le deuxième goujon de montage à la même hauteur que le
premier et à la distance requise. Marquez ensuite la position du trou.
24"
1
2
2
If you were able to locate a wall stud for one or both sides to mount your mirror,
drill 1/8" (3mm) holes and install the mounting stud with the two #8 screws
provided. (Skip to step 4 if both mounting studs were mounted into wall studs.)
On ceramic tile, try to locate the mounting hole locations on a grout line. If
mounting into ceramic tile or solid surface, place masking tape on the mounting
area before marking the location to prevent the drill bit from sliding. To drill
through ceramic tile, obtain a 1/4" diameter carbide drill bit. Drill 1/4" diameter
holes where indicated. Push in anchors (1) until flush with walls. Note: Sheetrock
or hollow doors may require molly or toggle bolts (Not Included).
Si usted pudo ubicar un entramado de pared para uno o ambos lados para
montar su espejo, perfore agujeros de 1/8" (3mm) e instale el perno de montaje
con dos tornillos #8 que se incluyen. (Continúe con el paso 4 si tiene ambos
pernos de instalación-montaje colocados en entramados.)
En losas de cerámica, trate de ubicar los sitios para los agujeros de instalación/
montaje en la línea del enlechado. Si va a instalar en losa de cerámica o una
superficie sólida, coloque cinta adhesiva en el área donde va a hacer la insta-
lación antes de marcar la ubicación para prevenir que la broca de la perforado-
ra no se resbale. Para perforar en losa de cerámica, obtenga una broca de per-
forar con punta de carburo de 1/4". Perfore agujeros de 1/4" donde indicado.
Presione las anclas (1) hacia adentro hasta que queden al ras con las paredes.
Nota: El cartón de yeso sheetrock o las puertas huecas pueden requerir
tornillos fiadores (No se incluyen).
Si vous avez pu trouver un montant pour un côté ou pour les deux côtés de
votre miroir, percez des trous de 1/8 po (3 mm) et installez le goujon de mon-
tage avec les deux vis no 8 fournies. (Passez à l'étape 4 si vous avez fixé les
deux goujons de montage dans les montants du mur.)
Si la surface est en carreaux de céramique, essayez de percer les trous de mon-
tage dans un joint de coulis. Si vous montez le miroir sur des carreaux de
céramique ou sur une surface dure, placez du ruban-cache sur la surface de mon-
tage pour empêcher le foret de glisser. Pour percer dans des carreaux de
céramique, utilisez un foret au carbure de 1/4 po de diamètre. Percez des trous de
1/4 po de diamètre aux endroits indiqués. Introduisez les ancrages (1) et enfoncez-
les jusqu'à ce qu'ils se trouvent à égalité de la surface du mur. Si la surface est
en placoplâtre ou s'il s'agit d'une porte creuse, vous pourrez avoir besoin de
boulons de type « Molly » ou de boulons à ailettes (non fournis).
3
With the mounting stud (1) oriented as shown, place it over the installed
anchors (2) and install screws (3). Repeat for second mounting stud.
Con el perno de instalación (1) orientado como se muestra, colóquelo sobre las
anclas instaladas (2) e instale los tornillos (3). Repita con el segundo perno.
Orientez le goujon de fixation (1) conformément aux indications de la
figure, faites-le correspondre avec les ancrages installés (2) et montez les
vis (3). Répétez les étapes pour l'installation du 2e goujon de fixation.
2
1
1
1
3
62252
2
Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

698030 serieCharlotte 698085 serieCharlotte 698085-bnCharlotte 698085-pncoCharlotte 698085-pcCharlotte 698085-pn