A.
4
C. C.
2
If you wish to have the mirror in a fixed position, an adjustable post has been
A.
shipped with this mirror. It can be attached to the back of the mirror by
removing the liner from the back of the mounting plate to expose the double
sided tape, and then pressing the plate onto the back of the mirror. The
suggested location is 6 inches up from the bottom of the mirror and centered
between each side. The post has an adjustable, telescoping feature to position
the mirror.
B.
Make sure rubber bushings (1) are pushed all of the way onto the posts on the
mirror so they are closest to the mirror.
Si usted desea tener el espejo en una posición fija, un poste ajustable ha sido
A.
incluido con este espejo. Puede ser conectado a la parte de atrás del espejo
eliminando el forro al dorso de la parte posterior de la chapa de montaje para
exponer la cinta de doble cara, y luego presione la chapa en la parte posterior
del espejo. La ubicación sugerida es de 6 pulgadas desde el borde inferior del
espejo y centrado entre ambos lados. El poste tiene una función de ajuste,
telescópica, para colocar el espejo.
B.
Asegúrese que los casquillos o boquillas de goma (1) estén presionados
completamente en los postes en el espejo de manera que estén más cerca al
espejo.
Si vous voulez fixer votre miroir pour l'immobiliser, vous pouvez utiliser le goujon
A.
réglable fourni. Vous pouvez le fixer à l'arrière du miroir. Il suffit d'enlever la
pellicule au dos de la plaque de montage pour exposer le ruban adhésif, puis de
placer la plaque contre le dos du miroir et d'exercer une pression. Nous vous
recommandons d'installer le goujon à 6 pouces du bas du miroir, à égale distance
de chaque côté. Le goujon est télescopique, ce qui vous permet de régler la
position du miroir.
B.
Prenez soin de pousser les bagues de caoutchouc (1) à fond sur les supports
d'extrémité du miroir de sorte qu'ils se trouvent aussi près que possible du miroir.
B.
6"
152.4 mm
D.
2
C.
D.
C.
D.
C.
D.
3
1
3
2
Press the mounting bodies (2) onto the mirror posts being sure to push them
onto the rubber bushings as much as possible. Use care to not push them too
hard so as to damage the mirror.
Carefully pick up the mirror and position each mounting body (2) over each
mounting stud (3) and push end bodies onto mounting studs. Tighten set
screws (4) on bottom side of mounting bodies to secure mirror.
Presione las piezas de montaje (2) en los postes del espejo y asegúrese de
presionar los casquillos o boquillas de goma lo más que pueda. Tenga cuidado
de no presionar demasiado duro y dañar el espejo.
Con cuidado levante el espejo y coloque cada unidad de montaje (2) sobre
cada perno de montaje (3) y presione la unidades extremas en los pernos de
montaje. Apriete los tornillos de ajuste (4) en el lado inferior de las unidades de
montaje para fijar el espejo.
Poussez les corps de montage (2) sur les supports d'extrémité en vous assurant
qu'ils recouvrent les bagues de caoutchouc autant que possible. Évitez de
pousser trop fort pour ne pas abîmer le miroir.
Saisissez le miroir avec précaution et placez chaque corps de montage (2) sur
chaque goujon de montage (3), puis poussez les corps sur les goujons de
montage. Serrez les vis de calage (4) en dessous des corps de montage pour
immobiliser le miroir.
3
2
4
62252
Rev. B