Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Emulatore Sonda Lambda EOBD
EOBD Lambda Oxygen Sensor Emulator - Emulateur Sonde Lambda EOBD
memory
ATTENZIONE! ATTENTION! ¡CUIDADO!
Prima di procedere all'installazione del dispositivo MEMORY contattare il servizio di Assistenza Tecnica BRC
(0172 4868400) per verificare la presenza di aggiornamenti e/o modifiche e consultare inoltre il sito www.brc.it
Before installing the MEMORY device, contact the BRC After-Sales service (+39 0172 4868400) to verify the
presence of any updatings and/or modifications and consult the site www.brc.it for the specific wiring diagrams.
Avant l'installation du dispositif MEMORY, contactez le service d'Assistance Technique BRC (+39 0172
4868400) pour vérifier la présence de mises à jour et/ou modifications et consultez le site www.brc.it pour les
Antes de la instalación del dispositivo MEMORY, contacten al servicio de Asistencia Técnica BRC (+39 0172
4868400) para verificar la presencia de puestas al día y/o modificaciones y consulten el site www.brc.it para los
schemi d'installazione ed elenco vetture
Emulador Sonda Lambda EOBD
6
per gli eventuali schemi specifici.
schémas spécifiques éventuels.
eventuales esquemas específicos.
istruzioni di montaggio
assembly instructions
instructions de montage
instrucciones de montaje
installation diagrams and list of vehicles
schémas d'installation et liste des voitures
esquemas de instalación y lista de los vehículos
M.T.M. s.r.l.
Via La Morra, 1
12062 - Cherasco (Cn) - Italy
Tel. ++39 0172 48681
Fax ++39 0172 488237
cod. 06LB00020026
20 07 01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BRC memory 6

  • Página 1 Avant l’installation du dispositif MEMORY, contactez le service d’Assistance Technique BRC (+39 0172 4868400) pour vérifier la présence de mises à jour et/ou modifications et consultez le site www.brc.it pour les schémas spécifiques éventuels.
  • Página 2: Led Verde

    Descrizione generale L’emulatore “Memory 6” evita che si alteri la carburazione a benzina durante il funzionamento a gas. Questo impe- disce che si accenda la spia di Check Engine durante il funzionamento a gas. Esistono diversi emulatori in funzione delle diverse autovetture. E’ quindi molto importante installare sempre l’emu- latore specifico, come indicato nelle tabelle o sugli schemi specifici delle autovetture.
  • Página 3: Yellow Led

    General description The “Memory 6” emulator prevents the petrol carburation from altering while running on gas. This prevents the Check Engine warning light from going on while running on gas. There are several emulators depending on the various motor vehicles. It is therefore very important to always install the specific emulator, as shown in the vehicle’s tables or specific diagrams.
  • Página 4 Description générale L’émulateur “Memory 6” évite l’altération de la carburation à l’essence lorsqu’on roule au gaz. Ceci empêche que le témoin de Check Engine s’allume pendant le fonctionnement au gaz. Il existe de différents émulateurs en fonction des différentes voitures. Il est donc très important d’installer toujours l’émulateur spécifique, comme indiqué...
  • Página 5 Descripción general El emulador “Memory 6” evita la alteración de la carburación a gasolina al funcionar a gas. Esto impide el encendi- do de la luz de Check Engine durante el funcionamiento a gas. Existen diversos emuladores en función de los diferentes vehículos. Es entonces muy importante instalar siempre el emulador específico, como indicado en las tablas o en los esquemas específicos de los vehículos.
  • Página 6 memory Marca - Car-maker Modello - Model Iniezione - Injection Schema - Diagram Marque - Marca Modèle - Modelo Injection - Inyección Schéma - Esquema ALFA ROMEO 156 1.8i 16V MPI Bosch 147 1.6i 16V 105 CV MPI Bosch 147 1.6i 16V 120 CV MPI Bosch ME731H Serie 3 1.6i16V MPI Bosch DME...
  • Página 7 SCHEMA memory Sistema di controllo Lambda BRC BRC Lambda Control System Centralina Iniezione Originale Original Injection ECU Marrone-Brown +12V Sotto chiave +12V After contact Giallo-Yellow Verde-Green Elettrovalvola Gas LPG Solenoid Valve Non Collegare Do not connect Rosso-Red LACK +12V Batteria...
  • Página 8 SCHEMA memory Sistema di controllo Lambda BRC BRC Lambda Control System Centralina Iniezione Originale Original Injection ECU Marrone-Brown +12V Sotto chiave +12V After contact Giallo-Yellow Verde-Green Elettrovalvola Gas Non Collegare LPG Solenoid Valve Do not connect Rosso-Red LACK +12V Batteria...
  • Página 9 SCHEMA memory Sistema di controllo Lambda BRC BRC Lambda Control System Centralina Iniezione Originale Original Injection ECU Marrone-Brown +12V Sotto chiave +12V After contact Verde-Green Giallo-Yellow Elettrovalvola Gas LPG Solenoid Valve Non Collegare Do not connect Rosso-Red LACK +12V Batteria...
  • Página 10 SCHEMA memory Sistema di controllo Lambda BRC BRC Lambda Control System Marrone-Brown +12V Sotto chiave +12V After contact Giallo-Yellow Verde-Green Giallo-Yellow Elettrovalvola Gas LPG Solenoid Valve Azzurro-Lt Blue Non Collegare Do not connect Rosso-Red +12V Batteria +12V Battery Pin 32 Centralina d’iniezione...
  • Página 11 SCHEMA memory Sistema di controllo Lambda BRC BRC Lambda Control System Centralina Iniezione Originale Original Injection ECU Marrone-Brown +12V Sotto chiave +12V After contact Verde-Green Giallo-Yellow Elettrovalvola Gas LPG Solenoid Valve Non Collegare Do not connect Rosso-Red +12V Batteria...
  • Página 12 SCHEMA memory Sistema di controllo Lambda BRC BRC Lambda Control System Centralina Iniezione Originale Original Injection ECU Marrone-Brown +12V Sotto chiave +12V After contact Verde-Green Giallo-Yellow Elettrovalvola Gas LPG Solenoid Valve Non Collegare Do not connect Rosso-Red IANCO HITE...
  • Página 13 SCHEMA memory Sistema di controllo Lambda BRC BRC Lambda Control System Centralina Iniezione Originale Original Injection ECU Marrone-Brown +12V Sotto chiave +12V After contact Verde-Green Giallo-Yellow Elettrovalvola Gas LPG Solenoid Valve Non Collegare Do not connect Rosso-Red +12V Batteria...
  • Página 14 SCHEMA memory Système de contrôle Lambda BRC Sistema de control Lambda Centrale Injection Originale Centralita Inyección Original Marron-Marrón +12V Après le contact +12V Después del contacto Jaune-Amarillo Vert-Verde Electrovanne Gaz Electroválvula Gas Ne Pas Connecter No conecten Rouge-Rojo EGRO +12V Batterie +12V Batería...
  • Página 15 SCHEMA memory Système de contrôle Lambda BRC Sistema de control Lambda Centrale Injection Originale Centralita Inyección Original Marron-Marrón +12V Après le contact +12V Des. del contacto Jaune-Amarillo Vert-Verde Electrovanne Gaz Electroválvula Gas Ne Pas Connecter No conecten Rouge-Rojo EGRO +12V Batterie +12V Batería...
  • Página 16 SCHEMA memory Système de contrôle Lambda BRC Sistema de control Lambda Centrale Injection Originale Centralita Inyección Original Marron-Marrón +12V Après le contact +12V Des. del contacto Vert-Verde Jaune-Amarillo Electrovanne Gaz Electroválvula Gas Ne Pas Connecter No conecten Rouge-Rojo EGRO +12V Batterie +12V Batería...
  • Página 17 SCHEMA memory Système de contrôle Lambda BRC Sistema de control Lambda BRC Marron-Marrón +12V Après le contact +12V Después del contacto Jaune-Amarillo Vert-Verde Jaune-Amarillo Electrovanne Gaz Electroválvula Gas Bleu ciel-Celeste Ne pas connecter No conecten Rouge-Rojo +12V Batterie +12V Batería Pin 32 Centrale d’injection...
  • Página 18 SCHEMA memory Système de contrôle Lambda BRC Sistema de control Lambda BRC Centrale Injection Originale Centralita Inyección Original +12V après le contact Marron-Marrón +12V después del contacto Vert-Verde Jaune-Amarillo Electrovanne Gaz Electroválvula Gas Ne pas connecter No conecten Rouge-Rojo +12V Batterie +12V Batería...
  • Página 19 SCHEMA memory Système de contrôle Lambda BRC Sistema de control BRC Lambda Centrale Injection Originale Centralita Inyección Original +12V Après le contact Marron-Marrón +12V Después del con- tacto Vert-Verde Jaune-Amarillo Electrovanne Gaz Electroválvula Gas Ne pas connecter No conecten...
  • Página 20 SCHEMA memory Système de contrôle Lambda BRC Sistema de control Lambda BRC Centrale Injection Originale Centralita Inyección Original +12V Après le contact Marron-Marrón +12V Después del contacto Vert-Verde Jaune-Amarillo Electrovanne Gaz Electroválvula Gas Ne pas connecter No conecten Rouge-Rojo +12V Batterie +12V Batería...

Este manual también es adecuado para:

06lb00020026