Resumen de contenidos para Balluff BTL6-U101-M-PF-SA426-S4 Serie
Página 1
BTL6-U101-M _ _ _ _ -PF-SA426-S4 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简明指南...
Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion Im Normalbetrieb zeigt die LED die Betriebszustände des gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur Wegaufnehmers an. mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. Betriebszustand Das Öffnen des Wegaufnehmers oder eine nichtbestim- Normalfunktion ohne IO-Link Kommunika- Grün...
Kabel zwischen Wegaufnehmer, Steuerung und Stromver- – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. sorgung nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verle- gen (induktive Einstreuungen möglich). SA426: Abweichung vom Standard Kabellänge – Es können 2 Positionsgeber verwendet werden. Länge des Kabels max. 20 m. – Erweiterte Parameter www.balluff.com deutsch...
In normal operation the LED indicates the operating states Flawless function in accordance with the specifications in of the transducer. the technical data is ensured only when using original Balluff accessories. Use of any other components will void Operating state the warranty. Green...
Do not route the cable between the transducer, controller, – Secure the system against unauthorized use. and power supply near high voltage cables (inductive stray noise is possible). SA426: Cable length Deviation from standard Cable length max. 20 m. – Two magnets can be used. – Enhanced parameters www.balluff.com english...
Página 6
► Les cotes de montage doivent absolument être Une notice d’utilisation détaillée est disponible sur le site respectées. internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à La position de montage est indifférente. Le capteur de service@balluff.de. déplacement doit être monté sur une partie plane de la machine à...
à proximité d’un câble haute Marge de tolérance par rapport aux normes standards tension (possibilités de perturbations inductives). – Deux capteurs de position peuvent être utilisés. – Paramètres avancés Longueur de câble Longueur du câble max. 20 m. www.balluff.com français...
Página 8
In funzionamento normale il LED indica gli stati di Il funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati funzionamento del trasduttore di posizione. tecnici è garantito soltanto con accessori originali Balluff l'uso di altri componenti comporta l'esclusione della Stato di funzionamento responsabilità.
Proteggere l'impianto da un uso non autorizzato. e l'alimentazione elettrica in prossimità di linee ad alta tensione (sono possibili interferenze induttive). SA426: Lunghezza dei cavi Deviazione dallo standard Lunghezza del cavo max. 20 m. – Si possono utilizzare 2 datori di posizione. – Parametri avanzati www.balluff.com italiano...
En el servicio normal el LED indica los estados de servicio según las indicaciones que figuran en los datos técnicos del transductor de desplazamiento. sólo se garantiza con accesorios originales de Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de Estado de servicio responsabilidad.
(posibilidad de perturbaciones inductivas). SA426: Diferencia de estándar Longitud de cable – Pueden utilizarse 2 sensores de posición. Longitud máx. del cable 20 m. – Parámetros ampliados www.balluff.com español...