Balluff BTL6-V11V-M-A1-S115 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BTL6-V11V-M-A1-S115 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115
Betriebsanleitung
deutsch
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balluff BTL6-V11V-M-A1-S115 Serie

  • Página 1 BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Betriebsanleitung deutsch english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones...
  • Página 2 www.balluff.com...
  • Página 3 BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Betriebsanleitung deutsch...
  • Página 4 www.balluff.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Einbau und Anschluss BTL einbauen Elektrischer Anschluss Schirmung und Kabelverlegung Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen Hinweise zum Betrieb Geräteprofil Geräteprofil 6.1.1 Memory Address Space Mapping Positionsmessung mit dem Balluff BTL6‑V11V‑… Technische Daten Genauigkeit Umgebungsbedingungen Spannungsversorgung Ausgangssignale Maße, Gewichte Zubehör Positionsgeber Befestigungsklammern/‑schelle Steckverbinder Typenschlüssel...
  • Página 6: Benutzerhinweise

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Benutzerhinweise Gültigkeit Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass unsere Produkte den Anforderungen der Diese Anleitung beschreibt Aufbau, Funktion und Einstell- aktuellen EMV-Richtlinie entsprechen. möglichkeiten des magnetostriktiven Positionsmesssys- tems BTL mit VARAN-Schnittstelle. Sie gilt für die Typen BTL6‑V11V‑M _ _ _ _ ‑A1‑S115 (siehe Typenschlüssel auf Seite 15).
  • Página 7: Sicherheit

    Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Das Öffnen des BTL oder eine nichtbestimmungsgemäße...
  • Página 8: Aufbau Und Funktion

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Aufbau und Funktion Nennlänge = Messbereich Positionsgeber BTL6-A-3801-2 Befestigungsschelle Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 nicht im Lieferumfang enthalten nicht nutzbarer Bereich Bild 3-1: BTL6…, Aufbau Aufbau Funktion Elektrischer Anschluss: Der elektrische Anschluss ist Im BTL befindet sich der Wellenleiter, geschützt durch ein über eine Steckverbindung ausgeführt.
  • Página 9: Einbau Und Anschluss

    2. Nut des BTL in Richtung Positionsgeber ausrichten! Bild 4-3: Mindestabstand bei Verwendung mehrerer Positionsgeber 3. BTL mit den Befestigungsschrauben auf dem Unter- grund fixieren (Schrauben in den Klammern bzw. Schellen mit max. 4 Nm festziehen). 4. Postionsgeber (Zubehör) einbauen. www.balluff.com deutsch...
  • Página 10: Elektrischer Anschluss

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Elektrischer Anschluss Schirmung und Kabelverlegung Der Anschluss des BTL erfolgt über eine Steckverbindung Definierte Erdung! (siehe Zubehör auf Seite 14). BTL und Schaltschrank müssen auf dem gleichen Erdungspotenzial liegen. Adernfarbe Schnittstelle BTL6‑V11V‑…...
  • Página 11: Inbetriebnahme

    3. Messwerte und einstellbare Parameter prüfen (insbe- sondere nach dem Austausch des BTL). Hinweise zum Betrieb – Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom- ponenten regelmäßig überprüfen. – Bei Funktionsstörungen das BTL außer Betrieb neh- men. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. www.balluff.com deutsch...
  • Página 12: Geräteprofil

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Geräteprofil Geräteprofil Der VARAN Bus ist ein industrielles Echtzeit-Bussystem, das auf der IEEE 802.3 100TX Standard Ethernet-Techno- logie basiert. 6.1.1 Memory Address Space Mapping Die Register sind folgenden Speicherplätzen zugeordnet: Adresse (hex) Beschreibung Größe (Byte) Format Dimension Zugriff Typ...
  • Página 13: Positionsmessung Mit Dem Balluff Btl6-V11V

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Geräteprofil (Fortsetzung) Positionsmessung mit dem Balluff BTL6‑V11V‑… INIT-FRAME T PLL_Sync_out Positionsgeber START/STOP Start Stop Stop N Start Bild 6-1: Grundsignale bei der Positionsmessung Bild 6-1 zeigt die Grundsignale der Positionsmessung. Der Messzyklus beginnt mit PLL-Sync_out , das den Startim- puls generiert.
  • Página 14: Genauigkeit

    Für : Gebrauch in geschlossenen Räumen und bis zu einer Höhe von Lagertemperatur −40 °C…+100 °C 2000 m über Meeresspiegel. Luftfeuchtigkeit < 90 %, nicht betauend Einzelbestimmung nach Balluff Werknorm, Resonanzfrequenzen ausge- nommen Schockbelastung 50 g/6 ms Dauerschock 50 g/2 ms Für : Das BTL muss extern über einen energiebegrenzten Stromkreis gemäß...
  • Página 15: Zubehör

    −40 °C…+85 °C BTL6‑A‑3801‑2 37.6 Ø 4.2 Ø 5.5 Bild 8-4: Befestigungsklammer BTL6-A-MF01-A-50 Material: Aluminium Bild 8-2: Einbaumaße Positionsgeber BTL6-A-3801-2 Gewicht: ca. 25 g Gehäuse: Kunststoff BTL6‑A‑MF03‑K‑50 Umgebungstemperatur: −40 °C…+85 °C Ø 5.5 Bild 8-5: Befestigungsschelle BTL6-A-MF03-K-50 Material: Kunststoff www.balluff.com deutsch...
  • Página 16: Steckverbinder

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Zubehör (Fortsetzung) Steckverbinder Informationen zur Pinbelegung siehe Tab. 4-2 auf Seite 8. BCC M488‑0000‑1A‑000‑43x834‑000 – Steckverbinder gewinkelt, frei konfektionierbar – M12, 8-polig Draufsicht auf Buchse Bild 8-6: Steckverbinder BCC M488-0000-1A-000-43x834-000 BCC M478‑0000‑1A‑000‑43x834‑000 – Steckverbinder gerade, frei konfektionierbar –...
  • Página 17: Typenschlüssel

    Versorgungsspannung: 1 = 20…28 V DC Anzahl Positionsgeber: 1 = 1 Positionsgeber (Default) Ethernet-Schnittstellentyp: V = VARAN Nennlänge (4-stellig): M0500 = metrische Angabe in mm, Nennlänge 500 mm (M0050…M4012) Bauform: A1 = Profilgehäuse, Durchmesser 30 mm Elektrischer Anschluss: S115 = 8-polig, M12-Stecker www.balluff.com deutsch...
  • Página 18: Anhang

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Anhang 10.1 Umrechnung Längeneinheiten 1 mm = 0,03937008 inch 1 inch = 25,4 mm inch inch 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 76,2 0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4 0,23622047 177,8 0,27559055 203,2 0,31496063 228,6 0,35433071 0,393700787 Tab.
  • Página 19 BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 User's Guide english...
  • Página 20 www.balluff.com...
  • Página 21 Electrical Connection Shielding and cable routing Startup Starting up the system Operating notes Device profile Device profile 6.1.1 Memory Address Space Mapping Position sensing with the Balluff BTL6‑V11V‑… Technical data Accuracy Ambient conditions Power supply Output signals Dimensions, weights Accessories...
  • Página 22: Notes To The User

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Notes to the user Validity The CE Mark verifies that our products meet the requirements of the current This guide describes the construction, function and setup EMC Directive. options for the BTL magnetostrictive linear position sensor with VARAN interface.
  • Página 23: Safety

    Flawless function in accordance with the specifications in are structured as follows: the technical data is ensured only when using original Balluff accessories. Use of any other components will void SIGNAL WORD the warranty. Type and source of the hazard...
  • Página 24: Construction And Function

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Construction and function Nominal length = Measuring range Slot Magnet BTL6-A-3801-2 Mounting cuff Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 not included in scope of delivery unusable area Fig. 3-1: BTL6…, construction Construction Function Electrical Connection: The electrical connection is made...
  • Página 25: Installation And Connection

    2. Align BTL slot in the direction of the magnet(s)! 3. Attach the BTL to the base (tighten screws in clamps or cuffs to max. 4 Nm tightening torque). 4. Installing magnet (accessory). Fig. 4-3: Minimum distance when using multiple magnets www.balluff.com english...
  • Página 26: Electrical Connection

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Installation and connection (continued) Electrical Connection Shielding and cable routing The BTL is connected using a plug connection (see Defined ground! Accessories on page 14). The BTL and the control cabinet must be at the same ground potential.
  • Página 27: Startup

    3. Check measured values and adjustable parameters (especially after replacing the BTL). Operating notes – Regularly check function of the BTL and all associated components. – Take the BTL out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. www.balluff.com english...
  • Página 28: Device Profile

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Device profile Device profile The VARAN bus is an industrial real-time bus system based on the IEEE 802.3 100TX Standard Ethernet technology. 6.1.1 Memory Address Space Mapping The registers are assigned to following memory spaces: Adress (hex) Description Size (byte)
  • Página 29: Position Sensing With The Balluff Btl6-V11V

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Device profile (continued) Position sensing with the Balluff BTL6‑V11V‑… INIT-FRAME T PLL_Sync_out Magnet START/STOP Start Stop Stop N Start Fig. 6-1: Basic signals for position sensing Fig. 6-1 displays the basic signals used for position sensing.
  • Página 30: Technical Data

    : Use in enclosed spaces and up to a height of 2000 m above sea Storage temperature −40 °C…+100 °C level. Relative humidity < 90%, Individual specifications as per Balluff factory standard, resonant non-condensing frequencies excluded Shock rating 50 g/6 ms : The BTL must be externally connected via a limited-energy circuit as defined in UL 61010-1, a low-power source as defined in...
  • Página 31: Accessories

    37.6 Ø 4.2 Ø 5.5 Fig. 8-4: Mounting bracket BTL6-A-MF01-A-50 Material: Anodized Fig. 8-2: Installation dimensions for BTL6-A-3801-2 Weight: Approx. 25 g Housing: Plastic BTL6‑A‑MF03‑K‑50 Ambient temperature: −40 °C…+85 °C Ø 5.5 Fig. 8-5: Mounting cuff BTL6-A-MF03-K-50 Material: Plastic www.balluff.com english...
  • Página 32: Connector

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Accessories (continued) Connector For information on pin assignment, see Tab. 4-2 on page 8. BCC M488‑0000‑1A‑000‑43x834‑000 – Angled connector, freely configurable – M12, 8-pin Top view of socket Fig. 8-6: BCC M488-0000-1A-000-43x834-000 Connector BCC M478‑0000‑1A‑000‑43x834‑000 –...
  • Página 33: Type Code

    1 = 1 magnet (default) Ethernet interface type: V = VARAN Nominal length (4-digit): M0500 = Metric specification in mm, nominal length 500 mm (M0050…M4012) Construction: A1 = Profile housing, diameter 30 mm Electrical connection: S115 = 8-pin, M12 plug www.balluff.com english...
  • Página 34: Appendix

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Appendix 10.1 Converting units of length 1 mm = 0.03937008 inches 1 inch = 25.4 mm inch inch 0.03937008 25.4 0.07874016 50.8 76.2 0.11811024 101.6 0.15748031 0.19685039 152.4 0.23622047 177.8 0.27559055 203.2 0.31496063...
  • Página 35 BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Notice d'utilisation français...
  • Página 36 www.balluff.com...
  • Página 37 Blindage et pose des câbles Mise en service Mise en service du système Conseils d'utilisation Profil de l’appareil Profil de l’appareil 6.1.1 Memory Address Space Mapping Mesure des positions avec le BTL6‑V11V‑… de Balluff Caractéristiques techniques Précision Conditions ambiantes Alimentation électrique Entrées/Sorties Dimensions, poids...
  • Página 38: Guide D'uTilisation

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Guide d'utilisation Validité Avec le symbole CE, nous certifions que nos produits répondent aux exigences Cette notice décrit la structure, la fonction et les de la directive CEM actuelle. possibilités de réglage du système de mesure de position magnétostrictif BTL avec interface VARAN.
  • Página 39: Sécurité

    MOT‑CLE les accessoires d'origine Balluff ; l'utilisation d'autres Type et source de danger composants entraîne la nullité de la garantie. Conséquences en cas de non-respect du danger Tout démontage du BTL ainsi que toute utilisation non...
  • Página 40: Structure Et Fonction

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Structure et fonction Longueur nominale = plage de mesure Rainure Capteur de position BTL6-A-3801-2 Collier de fixation Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 non compris dans la fourniture zone non exploitable Fig.
  • Página 41: Montage Et Raccordement

    2. Orienter le rainure du BTL en direction du capteur de position ! 3. Fixer le BTL au moyen des vis de fixation sur le support (serrer les vis des brides ou des colliers avec un couple max. de 4 Nm). 4. Monter le capteur de position (accessoire). www.balluff.com français...
  • Página 42: Raccordement Électrique

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Montage et raccordement (suite) Raccordement électrique Blindage et pose des câbles Le raccordement du BTL s'effectue au moyen d'un Mise à la terre définie ! connecteur (voir accessoires sur la page 13). Le BTL et l'armoire électrique doivent être reliés au même potentiel de mise à...
  • Página 43: Mise En Service Du Système

    (notamment après le remplacement du BTL). Conseils d'utilisation – Contrôler régulièrement le fonctionnement du BTL et de tous les composants associés. – En cas de dysfonctionnement, mettre le BTL hors service. – Protéger l'installation de toute utilisation non autorisée. www.balluff.com français...
  • Página 44: Profil De L'aPpareil

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Profil de l’appareil Profil de l’appareil Le bus VARAN est un système bus industriel en temps réel, qui est basé sur les standards IEEE 802.3 100TX de la technologie Ethernet. 6.1.1 Memory Address Space Mapping Les registres sont attribués aux espaces de mémoire...
  • Página 45: Mesure Des Positions Avec Le Btl6-V11V

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Profil de l’appareil (suite) Mesure des positions avec le BTL6‑V11V‑… de Balluff INIT-FRAME T PLL_Sync_out Capteur de position START/STOP Start Stop Stop N Start Fig. 6-1 : Signaux de base durant la mesure de position Le Fig.
  • Página 46: Précision

     : utilisation à l'intérieur et jusqu'à une altitude max. de 2000 m Humidité de l'air < 90 %, au-dessus du niveau de la mer. sans condensation Détermination individuelle selon la norme d'usine Balluff, exception faite des fréquences de résonance Résistance aux chocs 50 g/6 ms Pour  : le BTL doit être raccordé...
  • Página 47: Accessoires

    Fig. 8-4 : Bride de fixation BTL6-A-MF01-A-50 Matériau : Aluminium Fig. 8-2 : Cotes de montage, capteur de position BTL6-A-3801-2 Poids : Env. 25 g Boîtier : Plastique BTL6‑A‑MF03‑K‑50 Température ambiante : −40 °C…+85 °C Ø 5.5 Fig. 8-5 : Collier de fixation BTL6-A-MF03-K-50 Matériau : Plastique www.balluff.com français...
  • Página 48: Connecteurs

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Accessoires (suite) Connecteurs IInformation sur l’affectation des broches voir Tab. 4-2 page 8. BCC M488‑0000‑1A‑000‑43x834‑000 – Connecteur coudé, à assembler – M12, 8 pôles Vue sur la douille de dessus Fig. 8-6 : Connecteur BCC M488-0000-1A-000-43x834-000 BCC M478‑0000‑1A‑000‑43x834‑000 –...
  • Página 49: Code De Type

    1 = 1 capteur de position (par défaut) Type d’interface Ethernet : V = VARAN Longueur nominale (4 chiffres) : M0500 = donnée métrique en mm, longueur nominale 500 mm (M0050…M4012) Forme de construction : A1 = Boîtier profilé, diamètre 30 mm Raccordement électrique : S115 = 8 pôles, connecteur M12 www.balluff.com français...
  • Página 50: Annexe

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Annexe 10.1 Conversion des unités de longueur 1 mm = 0,03937008 pouce 1 pouce = 25,4 mm pouce pouce 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 76,2 0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4 0,23622047 177,8 0,27559055 203,2...
  • Página 51 BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Manuale d’uso italiano...
  • Página 52 www.balluff.com...
  • Página 53 Schermatura e posa dei cavi Messa in funzione Messa in funzione del sistema Avvertenze per il funzionamento Profilo del dispositivo Profilo del dispositivo 6.1.1 Memory Address Space Mapping Misurazione della posizione con Balluff BTL6‑V11V‑… Dati tecnici Precisione Condizioni ambientali Alimentazione elettrica Ingressi/uscite Dimensioni, pesi...
  • Página 54: Avvertenze Per L'uTente

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Avvertenze per l’utente Validità Il marchio CE è la conferma che i nostri prodotti sono conformi ai requisiti Queste istruzioni descrivono la struttura, il funzionamento e dell’attuale Direttiva EMC. le possibilità...
  • Página 55: Sicurezza

    Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei schema seguente: dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali Balluff. L’utilizzo di altri componenti comporta la PAROLA DI SEGNALAZIONE decadenza della garanzia. Natura e fonte del pericolo L’apertura o l’uso improprio del BTL non sono consentiti e...
  • Página 56: Struttura E Funzionamento

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Struttura e funzionamento Lunghezza nominale = campo di misura Scanalatura Datore di posizione BTL6-A-3801-2 Fascetta di fissaggio Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 non incluso nella fornitura campo non utilizzabile Fig.
  • Página 57: Montaggio E Collegamento

    2. Orientare la scanalatura del BTL in direzione del datore di posizione! 3. Fissare il BTL con le viti di fissaggio sul fondo (serrare le viti nei fermagli o nelle fascette a max 4 Nm). 4. Montare il datore di posizione (accessorio). www.balluff.com italiano...
  • Página 58: Collegamento Elettrico

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Montaggio e collegamento (continua) Collegamento elettrico Schermatura e posa dei cavi Il collegamento del BTL si effettua tramite un collegamento Messa a terra definita! a spina (vedere accessori a pagina 13). BTL e armadio elettrico devono trovarsi sullo stesso potenziale di terra.
  • Página 59: Messa In Funzione Del Sistema

    BTL). Avvertenze per il funzionamento – Controllare periodicamente il funzionamento del BTL e di tutti i componenti ad esso collegati. – In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BTL. – Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato. www.balluff.com italiano...
  • Página 60: Profilo Del Dispositivo

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Profilo del dispositivo Profilo del dispositivo Il bus VARAN è un sistema di bus industriale in tempo reale basato sulla tecnologia standard Ethernet IEEE 802.3 100TX. 6.1.1 Memory Address Space Mapping I registri sono assegnati alle seguenti posizioni di memoria: Grandezza Indirizzo (hex)
  • Página 61: Misurazione Della Posizione Con Balluff Btl6-V11V

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Profilo del dispositivo (continua) Misurazione della posizione con Balluff BTL6‑V11V‑… INIT-FRAME T PLL_Sync_out datore di posizione START/STOP Start Stop Stop N Start Fig. 6-1: Segnali fondamentali per la misurazione della posizione La Fig.
  • Página 62: Dati Tecnici

    Umidità dell’aria < 90%, : uso in spazi chiusi e fino a un’altezza di 2000 m sul livello del senza condensa mare. Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff, frequenze di Carico da urti 50 g/6 ms risonanza escluse Urto permanente 50 g/2 ms...
  • Página 63: Accessori

    Fermaglio di fissaggio BTL6-A-MF01-A-50 Materiale: Alluminio Fig. 8-2: Dimensioni di montaggio datore di posizione BTL6-A-3801-2 Peso: ca. 25 g BTL6‑A‑MF03‑K‑50 Supporto: Materiale plastico Temperatura ambiente: −40 °C…+85 °C Ø 5.5 Fig. 8-5: Fascetta di fissaggio BTL6-A-MF03-K-50 Materiale: Materiale plastico www.balluff.com italiano...
  • Página 64: Connettori

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Accessori (continua) Connettori Per informazioni sulla piedinatura vedere la Tab. 4-2 a pagina 8. BCC M488‑0000‑1A‑000‑43x834‑000 – Connettore a spina angolato, confezionabile liberamente – M12, a 8 poli Vista in pianta della presa Fig.
  • Página 65: Legenda Codici Di Identificazione

    1 = 1 Positionsgeber (Default) Tipo interfaccia Ethernet: V = VARAN Lunghezza nominale (a 4 cifre): M0500 = indicazione metrica in mm, lunghezza nominale 500 mm (M0050…M4012) Forma costruttiva: A1 = Profilgehäuse, Durchmesser 30 mm Collegamento elettrico: S115 = connettore M12, a 8 poli www.balluff.com italiano...
  • Página 66: Appendice

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Appendice 10.1 Conversione delle unità di lunghezza 1 mm = 0,03937008 pollici 1 pollice = 25,4 mm pollici pollici 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 76,2 0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4 0,23622047 177,8 0,27559055...
  • Página 67 BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Manual de instrucciones español...
  • Página 68 www.balluff.com...
  • Página 69 Puesta en servicio Puesta en servicio del sistema Indicaciones sobre el servicio Perfil del aparato Perfil del aparato 6.1.1 Memory Address Space Mapping Medición de posición con el Balluff BTL6‑V11V‑… Datos técnicos Precisión Condiciones ambientales Alimentación de tensión Entradas/salidas Medidas, pesos Accesorios Sensores de posición...
  • Página 70: Indicaciones Para El Usuario

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Indicaciones para el usuario Validez Con el marcado CE confirmamos que nuestros productos cumplen con los El presente manual describe la estructura, el requerimientos de la directiva CEM funcionamiento y las posibilidades de ajuste del sistema actual.
  • Página 71: Seguridad

    óptimo según las indicaciones que figuran en los datos de señalización y se estructuran según el siguiente técnicos solo se garantiza con accesorios originales de esquema: Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad. PALABRA DE SEÑALIZACIÓN Tipo y fuente de peligro No se permite la apertura del BTL o un uso indebido.
  • Página 72: Estructura Y Funcionamiento

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Estructura y funcionamiento Longitud nominal = zona medible Ranura Sensor de posición BTL6-A-3801-2 Abrazadera de fijación Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 No se incluye en el suministro Zona no aprovechable Fig.
  • Página 73: Montaje Y Conexión

    2. ¡Alinear la ranura del BTL en el sentido del sensor de posición! 3. Fijar el BTL con los tornillos de fijación sobre el fondo (apretar los tornillos de los clips o de las abrazaderas con un valor máx. de 4 Nm). 4. Montar el sensor de posición (accesorio). www.balluff.com español...
  • Página 74: Conexión Eléctrica

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Montaje y conexión (continuación) Conexión eléctrica Blindaje y tendido de cables La conexión del BTL se realiza con un conector (véase Puesta a tierra definida Accesorios en la página 14). El BTL y el armario eléctrico deben estar a idéntico potencial de puesta a tierra.
  • Página 75: Puesta En Servicio Del Sistema

    Indicaciones sobre el servicio – Compruebe periódicamente el funcionamiento del BTL y de todos los componentes relacionados. – Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera de servicio el BTL. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. www.balluff.com español...
  • Página 76: Perfil Del Aparato

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Perfil del aparato Perfil del aparato El bus VARAN es un sistema de bus industrial en tiempo real basado en la tecnología Ethernet estándar IEEE 802.3 100TX. 6.1.1 Memory Address Space Mapping Los registros están asignados a las siguientes posiciones...
  • Página 77: Medición De Posición Con El Balluff Btl6-V11V

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Perfil del aparato (continuación) Medición de posición con el Balluff BTL6‑V11V‑… INIT-FRAME T PLL_Sync_out sensor de posición START/STOP Start Stop Stop N Start Fig. 6-1: Señales básicas en la medición de posición La Fig.
  • Página 78: Datos Técnicos

    Para : uso en espacios cerrados y hasta una altura de 2000 m sobre el nivel del mar. Temperatura de almacenamiento −40 °C…+100 °C Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff, frecuencias de resonancias excluidas Humedad del aire < 90 %, no condensada Para : el BTL se debe conectar externamente a través de un circuito...
  • Página 79: Accesorios

    Clip de fijación BTL6-A-MF01-A-50 Material: Aluminio Fig. 8-2: Medidas de montaje de los sensores de posición BTL6-A-3801-2 Peso: Aprox. 25 g BTL6‑A‑MF03‑K‑50 Carcasa: Material sintético Temperatura ambiente: −40 °C…+85 °C Ø 5.5 Fig. 8-5: Abrazadera de fijación BTL6-A-MF03-K-50 Material: Material sintético www.balluff.com español...
  • Página 80: Conectores

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Accesorios (continuación) Conectores Para obtener información sobre la asignación de pines, véase la Tab. 4-2 en la página 8. BCC M488‑0000‑1A‑000‑43x834‑000 – Conector acodado, libremente confeccionable – M12, 8 polos Vista desde arriba del casquillo Fig.
  • Página 81: Código De Modelo

    1 = 1 sensor de posición (ajuste predeterminado) Tipo de interfaz Ethernet: V = VARAN Longitud nominal (4 cifras): M0500 = indicación métrica en mm, longitud nominal 500 mm (M0050…M4012) Forma constructiva: A1 = carcasa perfilada, diámetro 30 mm Conexión eléctrica: S115 = 8 polos, conector M12 www.balluff.com español...
  • Página 82: Anexo

    BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Anexo 10.1 Conversión de unidades de longitud 1 mm = 0,03937008 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm pulgadas pulgadas 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 76,2 0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4 0,23622047...
  • Página 84 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Tabla de contenido