4
A.
B.
Thread the stem adapter (1) into the valve stem (2). Place handle shroud
A.
(3) over adapter (4) with the set screw (5) oriented toward the wall, away
from the tub.
Secure shroud (1) with set screw (2).
B.
Enrosque el adaptador de la espiga (1) en la espiga de la válvula (2).
A.
Coloque la cubierta de la manija (3) sobre el adaptador (4) con el tornillo
de ajuste (5) de frente a la pared, en dirección contraria del lavamanos.
Fije la cubierta (1) con el tornillo de ajuste (2).
B.
Vissez l'adaptateur de la tige (1) dans la tige de la soupape (2). Placez la
A.
coiffe de la poignée (3) sur l'adaptateur (4) de manière que la vis de
calage (5) soit orientée vers le mur, à l'opposée de l'évier.
Fixez la coiffe (1) avec la vis de calage (2).
B.
5
3
1
2
4
1
2
7
C.
2
1
3
D.
Place bushing (1) onto handle (2). Place the handle insert (3) into the handle (2).
C.
Install the handle and insert (1) onto the valve stem (2). Secure handle
D.
with set screw (3). Thread handle accent (4) onto set screw. Repeat step
4 for the other handle.
Coloque el buje (1) en la manija (2). Coloque el inserto de la manija (3)
C.
dentro de la manija (2).
Instale la manija e introdúzcala (1) en la espiga de la válvula (2). Fije
D.
la manija con el tornillo de ajuste (3). Atornille la pieza decorativa de la
manija (4) en el tornillo de ajuste. Repita los pasos 4 con la otra manija.
Placez la douille (1) sur la poignée (2). Placez la pièce rapportée de la
C.
poignée (3) dans la poignée (2).
Montez la poignée avec la pièce rapportée (1) sur la tige de la soupape (2).
D.
Fixez la poignée avec la vis de calage (3). Vissez l'élément décoratif (4)
sur la vis de calage. Répétez les étapes 4 sur l'autre poignée.
4
3
1
2
42357
Rev. G