Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

Produktinformation
Farb-CCD-Video-Kamera
für Außenmontage
Product information
External colour CCD
video camera for external
mounting
Information produit
Caméra vidéo CCD
CE 950-0
couleur pour montage en
extérieur
Opuscolo informativo
sul prodotto
Telecamera CCD a colori
per montaggio all'esterno
Productinformatie
Kleuren-CCD-Video-
Camera voor buitenmon-
tage
Produktinformation
CCD-farvevideokamera til
udendørs montage
Produktinformation
Färg-CCD-videokamera
för utomhusmontering
Información de producto
Videocámara CCD de color
para montaje exterior
Informacja o produkcie
Kolorowa kamera wideo
CCD do instalacji na
zewnątrz
Информация о продуктах
Цветная видеокамера с
формирователем виде-
осигналов на ПЗС, для
наружного монтажа

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SSS Siedle CE 950-0

  • Página 1 Produktinformation Farb-CCD-Video-Kamera für Außenmontage Product information External colour CCD video camera for external mounting Information produit Caméra vidéo CCD CE 950-0 couleur pour montage en extérieur Opuscolo informativo sul prodotto Telecamera CCD a colori per montaggio all’esterno Productinformatie Kleuren-CCD-Video- Camera voor buitenmon-...
  • Página 3 ±90° 90° 90° 90° Video SUB-OUT Control...
  • Página 4 Deutsch Anwendung 1 Produktdetails Weitere Einstellungen Farb-CCD-Video-Kamera für a Befestigungsschrauben für Weitere Einstellungen der Kamera Außenmontage mit automati- Sonnenschutzdach sind über ein OSD-Bildschirm-Menü scher Tag-/Nachtumschaltung b Sonnenschutzdach (On-Screen-Display) möglich. Um (True Day/Night) und integ- c Infrarotbeleuchtung die Einstellungen vorzunehmen, rierter Infrarotbeleuchtung. d Objektiv-Scheibe muss das Videosignal der Kamera e Bohrung für Montage...
  • Página 5 Pflegehinweise Kameramenü OSD • Blättern innerhalb des Menüs mit Reinigen Sie die Kamerahaube Innerhalb des Menüs erfolgt die Joystick hoch/runter. mit einem mit milder Seifenlösung Bedienung mit dem Joystick. • Auswahl einer Funktion durch angefeuchteten, weichen, kratz- Drücken des Joysticks öffnet das Drücken des Joysticks.
  • Página 6 Name Funktion --DNR Einstellung der Digitalen Rauschunterdrückungsstufe --HR Einstellung der horizontalen Auflösung --MIRROR Videobild der Kamera wird gespiegelt --SHARPNESS Einstellung der Bildschärfe --EFFECT Einstellung des Negativ- oder S/W-Effekts --FREEZE Umschalten zwischen Echtzeitanzeige und Standbild -INTELLIGENCE Intelligente Überwachung Geschützte Bereiche --PRIVACY ---MASK# Einstellung der Maskenbereichsnummer ---MODE...
  • Página 7 Name Funktion ---BAUD RATE Einstellung der Baudrate ---PROTOCOL Einstellung des Betriebsprotokolls -DISPLAY Anzeige Anzeige-Einstellung --DISP SEL ---ID Einstellung der ID-Anzeige ---TITEL Einstellung der Titel-Anzeige ---ZOOM RATIO Einstellen des Zoom-Verhältnisses --INIT SEL Anzeige beim Hochfahren ---ID Anschalten der ID-Anzeige ---BAUD RATE Anschalten der Baudraten-Anzeige ---PROTOCOL Anschalten der Protokoll-Anzeige...
  • Página 8: Other Settings

    English Application 1 Product details Other settings Colour CCD video camera external a Fixing screws for the sun guard Other camera settings can be car- b Sun guard mounting with automatic day/night ried out using an OSD (On-Screen- switchover (True Day/Night) and inte- c Infra-red lighting Display) menu.
  • Página 9 Camera menu OSD • Scroll within the menu by moving Within the menu, operation takes the joystick up/down. place using the joystick. • Select a function by pressing the Pressing the joystick opens the joystick. camera menu. • Return from a menu point by pushing the joystick to the left.
  • Página 10 Name Function --MIRROR Mirroring video image from the camera --SHARPNESS Setting the picture focus --EFFECT Setting the negative or B/W effect --FREEZE Switching between real time display and still image -INTELLIGENCE Intelligent surveillance --PRIVACY Protected areas ---MASK# Setting the mask area number ---MODE Activate/deactivate the mask ---MOSAIK TYPE...
  • Página 11 Name Function -DISPLAY Display --DISP SEL Display setting ---ID Setting the ID display ---TITEL Setting the title display ---ZOOM RATIO Setting the zoom ratio --INIT SEL Display on run-up ---ID Activating the ID display ---BAUD RATE Activating the baud rate display ---PROTOCOL Activating the protocol display ---VERSION...
  • Página 12: Détails Du Produit

    Français Application 1 Détails du produit Le zoom et la focalisation peuvent Caméra vidéo CCD couleur pour a Vis de fixation pour toit de protec- être réglés directement sur la montage extérieur avec commu- tion contre le soleil caméra. tation jour/nuit automatique (True b Toit de protection contre le soleil Day/Night) et éclairage infrarouge c Eclairage infrarouge...
  • Página 13 Conseils d’entretien Menu de caméra OSD • Parcours du menu à l’aide du joys- Nettoyez le capot des caméras à On évolue dans le menu à l’aide du tick, en remontant/descendant. l’aide d’un chiffon qui ne raye pas, joystick. • Sélection d’une fonction par appui doux et humidifié...
  • Página 14 Fonction --DNR Réglage du niveau de suppression numérique des bruits --HR Réglage de la résolution horizontale --MIRROR L'image vidéo de la caméra est réfléchie --SHARPNESS Réglage de la netteté de l’image --EFFECT Réglage de l'effet négatif ou N/B --FREEZE Commutation entre affichage en temps réel et image fixe -INTELLIGENCE Surveillance intelligente Zones protégées...
  • Página 15: Statut De Configuration

    Fonction ---BAUD RATE Réglage du débit en bauds ---PROTOCOL Réglage du protocole de fonctionnement -DISPLAY Affichage Réglage de l'affichage --DISP SEL ---ID Réglage de l'affichage de l'ID ---TITEL Réglage de l'affichage du titre ---ZOOM RATIO Réglage du rapport de zoom --INIT SEL Affichage lors du démarrage ---ID...
  • Página 16: Kit Di Fornitura

    Italiano Impiego 1 Dettagli sul prodotto Altre impostazioni Telecamera CCD a colori per mon- a Viti di fissaggio per protezione Le altre impostazioni della tele- taggio esterno con commutazione parasole camera possono essere eseguite automatica giorno/notte (True Day/ b Protezione parasole tramite un menu sullo schermo OSD Night) e illuminazione ad infrarossi c Illuminazione ad infrarossi...
  • Página 17 Indicazioni manutenzione Menu telecamera OSD • Scrolling del menu con il joystick. Pulire l’involucro della camera con La navigazione all'interno del menu • Selezione di una funzione pre- un panno morbido, non abrasivo, avviene con il joystick. mendo il joystick. inumidito con soluzione saponata Premendo il joystick si apre il menu •...
  • Página 18 Nome Funzione --DNR Impostazione del livello di soppressione dei disturbi digitale --HR Impostazione della risoluzione orizzontale --MIRROR Riproduzione dell'immagine video della telecamera in corso --SHARPNESS Impostazione della nitidezza dell’immagine --EFFECT Impostazione dell'effetto negativo o bianco e nero --FREEZE Commutazione fra visualizzazione in tempo reale e immagine fissa -INTELLIGENCE Monitoraggio intelligente Aree protette...
  • Página 19 Nome Funzione ---BAUD RATE Impostazione del baudrate ---PROTOCOL Impostazione del protocollo di funzionamento -DISPLAY Visualizzazione Impostazione della visualizzazione --DISP SEL ---ID Impostazione della visualizzazione dell'ID ---TITEL Impostazione della visualizzazione del titolo ---ZOOM RATIO Impostazione del rapporto di zoom --INIT SEL Visualizzazione all'avvio ---ID Attivazione della visualizzazione dell'ID...
  • Página 20 Nederlands Toepassing 1 Productdetails Verdere instelingen Kleuren-CCD-Videocamera voor a Bevestigingsschroeven voor zon- Verdere instellingen van de camera buitenmontage met automatische nedak zijn via een OS-Beeldscherm-Menu dag-/nachtomschakeling (True Day/ b Zonnedak (On-Sereen-Display) mogelijk. Om Night) en geïntegreerde infrarood c Infrarood verlichting de instellingen uit te voeren, dient verlichting.
  • Página 21 Onderhoudsaanwijzingen Cameramenu OSD • Bladeren binnen het menu met Reinigt u de camerakap met een met Binnen het menu geschiedt de joystick omhoog/omlaag. een milde zeepoplossing bevoch- bediening met de joystick. • Keuze van een functie door tigde, zachte, krasvrije doek (bijv. Drukken van de joystick opent het drukken van de joystick.
  • Página 22 Naam Functie -IMAGE Afbeelding --DNR Instelling van de digitale ruisonderdrukkingstrap --HR Instelling van de horizontale resolutie --MIRROR Videobeeld van de camera wordt gespiegeld --SHARPNESS Instelling van de beeldscherpte --EFFECT Instelling van het negatief- of zwart/wit-effect --FREEZE Omschakelen tussen live weergave en stilstaand beeld Intelligente bewaking -INTELLIGENCE --PRIVACY...
  • Página 23 Naam Functie ---BAUD RATE Instelling van de baudrate ---PROTOCOL Instelling van het gebruiksprotocol -DISPLAY Weergave Weergave-instelling --DISP SEL ---ID Instelling van de ID weergave ---TITEL Instelling van de titelweergave ---ZOOM RATIO Instellen van de zoom verhoudingen --INIT SEL Weergave bij het opstarten ---ID Inschakelen van de ID weergave ---BAUD RATE...
  • Página 24 Dansk Anvendelse 1 Produktdetaljer Yderligere indstillinger Farve-CCD-videokamera til udvendig a Fastgørelsesskruer til solbeskyt- Der er mulighed for yderligere montering med automatisk dag-/ telsestag indstillinger af kameraet via en OSD- natomstilling (True Day/Night) b Solbeskyttelsestag skærmmenu (On-Screen-Display). og integreret infrarødbelysning. c Infrarød belysning For at kunne foretage indstillingerne Dækningsvinkel vandret: ca. 45,6°–...
  • Página 25 Kameramenu OSD • Bladr op/ned i menuen med joy- Inden for menuen sker betjeningen stik. med joystikket. • Vælg en funktion ved at trykke på Trykkes på joystikket, åbner kame- joystik. ramenuen. • Tilbage fra et menupunkt med joystik til venstre. Navn Funktion MENU...
  • Página 26 Navn Funktion --MIRROR Kameraets videobillede spejles --SHARPNESS Indstilling af billedets skarphed --EFFECT Indstilling af negativ- eller S/W-effekt --FREEZE Skift mellem visning af ægte tid og ståbillede -INTELLIGENCE Intelligent overvågning --PRIVACY Beskyttede områder ---MASK# Indstilling af maskeområdenummer ---MODE Maske aktiveres/deaktiveres ---MOSAIK TYPE Indstilling af mosaikkens kornstørrelse ---MOSAIK Mosaikvisning aktiveres/deaktiveres...
  • Página 27 Navn Funktion --DISP SEL Visning-indstilling ---ID Indstilling af ID-visning ---TITEL Indstilling af titel-visning ---ZOOM RATIO Indstilling af zoom-forhold --INIT SEL Visning ifm. opstart ---ID Tilkobling af ID-visning ---BAUD RATE Tilkobling af baudrate-visning ---PROTOCOL Tilkobling af protokol-visning ---VERSION Tilkobling af versions-visning ---INIT MSG Tilkobling af startmelding Titel indstilles...
  • Página 28 Svenska Användning 1 Produktdetaljer Andra inställningar Färg-CCD-videokamera för utom- a Fixeringsskruvar för solskyddstak Det är möjligt att utföra andra b Solskyddstak husmontering med automatisk inställningar av kameran via en OSD- omkoppling dag/natt (True Day/ c Infraröd belysning bildskärmsmeny (On-Screen-Display). Night) och integrerad infraröd belys- d Objektivglas För att utföra dessa inställningar, ning.
  • Página 29 Kamerameny OSD • Bläddra inom menyn genom att Inom menyn utförs manövreringen föra styrspaken uppåt/nedåt. med styrspaken. • Välj en funktion genom att trycka När styrspaken trycks in, öppnas på styrspaken. kameramenyn. • Tillbaka från en menypunkt med styrspaken åt vänster. Namn Funktion MENU...
  • Página 30 Namn Funktion --MIRROR Kamerans videobild speglas --SHARPNESS Inställning av bildskärpan --EFFECT Inställning av den negativa eller den s/v effekten --FREEZE Omkoppling mellan realtidsindikering och stillbild -INTELLIGENCE Intelligent övervakning --PRIVACY Skyddade områden ---MASK# Inställning av maskområdsnumret ---MODE Aktivera/avaktivera masken ---MOSAIK TYPE Inställning av mosaikens kornighet ---MOSAIK Aktivera/avaktivera mosaikindikeringen...
  • Página 31 Namn Funktion -DISPLAY Indikering --DISP SEL Inställning av indikeringen ---ID Inställning av ID-indikeringen ---TITEL Inställning av titelindikeringen ---ZOOM RATIO Inställning av zoomförhållandet --INIT SEL Indikering vid start ---ID Koppla in ID-indikeringen ---BAUD RATE Koppla in indikeringen av överföringshastigheten ---PROTOCOL Koppla in indikeringen av protokollet ---VERSION Koppla in indikeringen av versionen ---INIT MSG...
  • Página 32: Detalles De Producto

    Español Aplicación 1 Detalles de producto Otros ajustes Cámara de vídeo CCD color para a Tornillos de fijación para tejado de Se pueden realizar otros ajustes montaje exterior con conmutación protección solar de la cámara a través del menú de diurno/nocturno automática (True b Tejado de protección solar pantalla OSD (On-Screen-Display).
  • Página 33 Indicaciones de conservación Menú de cámara OSD • Subir/bajar por el menú con la Limpie la tapa de la cámara con un Dentro del menú el manejo se realiza palanca de mando. paño que no provoque rayaduras, con la palanca de mando. •...
  • Página 34 Nombre Función --DNR Ajuste del nivel de supresión de ruidos digital --HR Ajuste de la resolución horizontal --MIRROR Se refleja la imagen de vídeo de la cámara --SHARPNESS Ajuste de la nitidez de la imagen --EFFECT Ajuste del efecto negativo o blanco/negro --FREEZE Conmutación entre visualización en tiempo real e imagen fija -INTELLIGENCE...
  • Página 35 Nombre Función ---BAUD RATE Ajuste de la tasa de baudios ---PROTOCOL Ajuste del protocolo de servicio -DISPLAY Visualización Ajuste de la visualización --DISP SEL ---ID Ajuste de la visualización de ID ---TITEL Ajuste de la visualización del título ---ZOOM RATIO Ajuste de la relación del zoom --INIT SEL Visualización al arrancar...
  • Página 36: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Polski Zastosowanie 1 Szczegóły dotyczące wyrobów Pozostałe ustawienia Kamera z kolorowym przetworni- a Śruby do zamocowania osłony Pozostałe ustawienia kamery można kiem obrazu CCD, instalowana na przeciwsłonecznej wykonać za pomocą wyświetlanego zewnątrz, wyposażona w funkcję b Osłona przeciwsłoneczna na ekranie menu OSD (On-Screen- automatycznego przełączania c Podświetlenie podczerwienią...
  • Página 37 Wskazówki na temat pielęgnacji Menu OSD kamery • Przeglądanie menu w górę/w dół Pokrywę kamery można czyścić Sterowanie menu odbywa się za za pomocą joysticka. wyłącznie miękką, niedrapiącą pomocą joysticka. • Wybór jednej z funkcji przez naci- szmatką zwilżoną delikatnym Naciśnięcie joysticka otwiera menu śnięcie joysticka.
  • Página 38 Nazwisko Stanowisko --DNR Ustawianie poziomu cyfrowej redukcji szumów --HR Ustawianie rozdzielczości poziomej --MIRROR Obraz z kamery wideo pokazywany jest w odbiciu lustrzanym --SHARPNESS Ustawianie ostrości obrazu --EFFECT Ustawianie efektu obrazu negatywowego lub czarno-białego --FREEZE Przełączanie między wyświetlaniem w czasie rzeczywistym i nieruchomym obrazem -INTELLIGENCE Inteligentny monitoring Obszary zamaskowane...
  • Página 39 Nazwisko Stanowisko ---BAUD RATE Ustawianie szybkości przesyłu danych ---PROTOCOL Ustawianie protokołu roboczego -DISPLAY Wyświetlacz Ustawianie wyświetlacza --DISP SEL ---ID Ustawianie wyświetlania identyfikatora ---TITEL Ustawianie wyświetlania tytułu ---ZOOM RATIO Ustawianie wskaźnika powiększenia --INIT SEL Wyświetlanie podczas uruchamiania ---ID Włączenie wyświetlania identyfikatora ---BAUD RATE Włączenie wyświetlania szybkości przesyłu danych ---PROTOCOL...
  • Página 40 русский Область применения • Видеокабель SUB-OUT Настройка увеличения и Цветная видеокамера с форми- • Данная информация о продукте фокуса 6 Снять OSD-крышку; под ней рователем видеосигналов на 1 Подробности о продукте ПЗС для наружного монтажа с находится джойстик, служащий автоматическим переключением a Крепежные...
  • Página 41 Тип защиты: IP 67 Температура окружающей среды: от –20 °C до +50 °C Размеры (мм) Ш x В x Г: 100 x 107,8 x 277 Указания по уходу Очищайте кожух камеры мягкой, не царапающей тряпкой (например, кусочка фланели для протирания очков, тряпки для полировки...
  • Página 42 Экранное меню камеры • Перелистывание в пределах В пределах меню управление меню путем перемещения джой- выполняется джойстиком. стика вверх/вниз. Нажатие джойстика открывает • Выбор функции путем нажатия меню камеры. джойстика. • Выход из пункта меню путем перемещения джойстика влево. Имя Должность...
  • Página 43 Имя Должность --MIRROR Видеоизображение от камеры зеркально отображается --SHARPNESS Настройка резкости изображения --EFFECT Настройка эффекта негатива или черно-белого изображения --FREEZE Переключение между отображением в режиме реального времени и стоп-кадром -INTELLIGENCE Интеллигентный контроль --PRIVACY Защищенные области ---MASK# Настройка номера области маски ---MODE Активирование/деактивирование...
  • Página 44: Выбор Языка

    Имя Должность -DISPLAY Индикация --DISP SEL Настройка индикации ---ID Настройка индикации идентификатора ---TITEL Настройка индикации названия ---ZOOM RATIO Настройка увеличения Индикация при пуске --INIT SEL ---ID Подключение индикации идентификатора ---BAUD RATE Подключение индикации скорости передачи данных ---PROTOCOL Подключение индикации журнала ---VERSION Подключение...