There are no user-serviceable parts inside. Refer repairs to a Klipsch authorized service center. the Klipsch ProMedia 2. 1 has its own internal amplifier, it was designed to hook into the line out connector. CAUTION! The international symbol of a lightning bolt inside a triangle is intended to caution you to uninsulat- Connection to the speaker level output jack might result in poor sound quality.
Página 3
(1) year from the date of purchase. During the warranty Satellite Impedance: 4 ohms minimum period, KLIPSCH will repair or replace (at KLIPSCH's option) this product or any defective parts. Proof of pur- Preamplifier Control Pod: Subwoofer and Main volume level controls...
Página 4
Le système Klipsch ProMedia 2. 1 possédant son propre amplificateur interne, il est conçu pour ATTENTION ! Afin de prévenir un choc électrique, aligner la lame large de la prise du cordon d’alimentation sur la fente se brancher au connecteur de sortie ligne «Line Out».
Página 5
Puissance musicale de l’amplificateur : 2 x 35 watts (satellites) KLIPSCH, LLC (« KLIPSCH » dans ce qui suit) garantit cet article contre tout défaut de fabrication ou de matériau (sous 1 x 130 watts (caisson de graves) réserve des conditions énoncées ci-dessous) pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Pendant cette péri- Impédance des satellites :...
Página 6
1. Das Eingangskabel der ProMedia 2. 1 Reglereinheit in die Soundkarten-Ausgangsbuchse an der Rückseite des 1. Anleitungen lesen. Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen vor dem Betrieb des Geräts lesen und für PCs einstecken. Der Klipsch ProMedia 2. 1 verfügt über einen eigenen internen Verstärker und wurde so zukünftige Verweise aufbewahren.
Der Nachweis des Garatieanspruchs ist durch eine(n) ordnungsgemäße(n) Rechnung bzw. Kaufbeleg zu erbringen . Side-Firing 16,5 cm Long- T hrow- T reiber; Flared- T uned-Port; Sixth-Order-Gehäusedesign Dem Käufer steht zunächst nur das Recht der Nachbesserung zu. Klipsch Europe bv kann, statt nachzubessern, Verstärker: Digitaler linearer Hybrid-Lautsprecher; diskreter Ersatzerzeugnisse liefern.
1. Leggere le istruzioni. Leggere tutte le istruzioni sulla sicurezza e sul funzionamento prima di azionare sul retro del PC. Poiché l’unità Klipsch ProMedia 2. 1 dispone di un proprio amplificatore interno, è stata l’unità e conservarle per uso futuro.
ACC E S S O R I Tutti gli accessori sono disponibili all’indirizzo www.klipsch.com. Piedistalli per gli altoparlanti RB-1 Piedistallo con base telescopica per satelliti ProMedia. Base in metallo gettato, con tubo vuoto (per celare il...
Klipsch está diseñada para conectarse al conector de salida de línea. Conectarla al enchufe de salida de 2. Respete las advertencias. Respete todas las advertencias que hay en el dispositivo y en las instrucciones altavoz podría producir sonido deficiente.
Algunos fabricantes de PC y/o tarjetas de sonido pueden tener software que se debe ajustar por separado desde el control de volumen de Windows. Consulte el manual correspondiente para ver la documentación de Todos los accesorios se encuentran en www.klipsch.com. hardware específico.
Página 14
D UA L P RO M E D I A 2 .1 S E T U P I N ST R U C T I O N S STEP 1: Connect miniplugs to 4 channel PC soundcard from the control satellite preamps; refer to owner’s manual regarding soundcards. STEP 2: Connect the DIN plugs to the subwoofers from the control satellite preamps.
Página 15
If yes, what products? Product Name(s): When do you hope to purchase additional loudspeakers? 6 mos. – 1 yr. 1–2 yrs. How likely are you to consider Klipsch products for your upcoming purchases? Very likely Somewhat likely Doubtful If doubtful, why? Don’t carry product I’m looking for...
Página 16
• Make sure you return your warranty card so that we may keep you up-to-date on new Klipsch products and promotions. As always, if you have any questions, contact your local authorized Klipsch dealer. For your records: Model: 2. 1 System...