CEMONT VELOX 520.2 Instrucciones De Seguridad, Empleo Y Mantenimiento

CEMONT VELOX 520.2 Instrucciones De Seguridad, Empleo Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para VELOX 520.2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

VELOX
520.2 - 650 CD.2 - 1200T CD.2
GB Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual
F Instruction de securite d'emploi et d'entretien - Conserver ce livret d'instructions
E Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual
I Istruzioni per la sicurezza nell'uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto
D Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahren
P Instrucões de segurança de utilização e de manutenção - Conserve este manual
S Instruktioner för säkerhet, använding och underåll - Spar denna handledning
NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleiding
RO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manual
PL Instrukcje bezpieczeństwa podczas obsługi i konserwacji - Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość
GR √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ∫∞∆∞ ∆∏ Ã∏™∏ ∫∞π ∆∏ ™À¡∆∏ƒ∏™∏ - ºÀ§∞•∆∂ ∆√ ¶∞ƒ√¡ ∂°Ã∂πƒπ¢π√
RU РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО
Cat. n°
:
800035393
01
Rev.
:
10/07
Date
:
www.airliquidewelding.com
Air Liquide Welding - 13, rue d'Epluches - BP 70024 Saint-Ouen L'Aumône

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CEMONT VELOX 520.2

  • Página 1 VELOX 520.2 - 650 CD.2 - 1200T CD.2 GB Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual F Instruction de securite d’emploi et d’entretien - Conserver ce livret d’instructions E Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual I Istruzioni per la sicurezza nell’uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto D Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahren P Instrucões de segurança de utilização e de manutenção - Conserve este manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SUMARIO INSTALACIÓN ............E - 2 CONEXIÓN A LA RED.
  • Página 3: Instalación

    INSTALACIÓN 1.0 INSTALACIÓN Antes de instalar el cargador de baterías compruebe que: El aparato está protegido contra la humedad y la lluvia. ATENCIÓN! La superficie donde va a instalarse es estable y segura. PONER UN FUSIBLE CON VALORES DE CORRIENTE DIFERENTES AL Queda espacio libre suficiente detrás del aparato, para una correcta ventila- INDICADO EN LA PLACA DEL APARATO PODRÍA PROVOCAR DAÑOS A PER- ción.
  • Página 4: Descripción Del Panel

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL Figura 2. 1250A Alimentación trifásica 230/400 Frecuencia 50/60 Tensión de carga/arranque 12 - 24 Corriente de carga eficaz Corriente de carga media EN 60335–2-29 Corriente de arranque 0 V 1250/1250 Corriente de arranque 1,0 V/C 1000/1000 EN 60335-2-29 Potencia máx.
  • Página 5: Cargas Con El Temporizador

    CARGAS CON EL TEMPORIZADOR POS. CORRENTE CAPACIDAD MEDIA NOMINAL (Ah) VERSIÓN 1250A Fig.A 5.0 CARGAS CON EL TEMPORIZADOR El amperímetro con que está dotado el cargador, durante la carga, indicará al prin- ATENCIÓN! con el temporizador en posición “0” las posiciones de cipio un valor elevado de corriente (típicamente hacia f.s.), que disminuirá...
  • Página 6: Arranque

    ARRANQUE En la tabla siguiente se indican los valores de corriente disponibles en la fase de puesta en marcha: ATENCIÓN! Mantener el arrancador en la posición “START” sólo el tiempo estrictamente necesario para la puesta en marcha y no más de 5 segun- dos;...
  • Página 7 ÍNDICE INSTALAÇÃO ............P - 2 LIGAÇÃO À...
  • Página 8: Instalação

    INSTALAÇÃO 1.0 INSTALAÇÃO Antes de instalar o carregador de baterias, controle que: O aparelho esteja protegido contra a humidade e a chuva. ATENÇÃO: O aparelho esteja apoiado numa superfície estável e segura. A SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL ORIGINAL COM OUTRO COM UM VALOR O espaço na parte posterior do aparelho permita a sua ventilação.
  • Página 9: Descrição Do Painel De Comandos

    DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS Figura 2. 1250A Alimentação trifásica 230/400 Frequência 50/60 Tensão de carga/arranque 12 - 24 Corrente de carga eficaz Corrente de carga média EN 60335–2-29 Corrente de arranque 0 0 Volt 1250/1250 Corrente de arranque 1,0 Volt/C 1000/1000 EN 60335-2-29 Potência máx.
  • Página 10 CARGA TEMPORIZADA POS. CORRENTE MÉDIA CAPACIDADE NOMINAL (Ah) VERSÃO 1250A Fig.A 5.0 CARGA TEMPORIZADA O amperímetro indicará no início da carga um valor de corrente alto (tipicamente em direcção de f. s.) que diminuirá gradualmente até um valor baixo 0,5 - 2 A. ATENÇÃO: com o temporizador posicionado em "0"...
  • Página 11 ARRANQUE Desligue os cabos da bateria na seguinte ordem: NEGATIVO - POSITIVO. ATENÇÃO: aguarde 30 segundos antes de arrancar o veículo para NEGATIVO. permitir a pré-carga inicial da bateria. Mantenha o comutador de arranque posici- onado em “START” apenas pelo tempo estreitamente necessário ao arranque Desligue o aparelho posicionando o comutador (Ref.
  • Página 12 ✍...
  • Página 13 ✍...
  • Página 14 SPARE PARTS LIST - PIÈCES DÉTACHÉES - LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO - LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE - PEÇAS SOBRESSELENTES - RESERVDELAR - WISSELSTUKKEN - LISTA PIESE COMPONENTE - LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH - ∫∞∆∞§√°√™ ∞¡∆∞§§∞∫∆π∫ø¡ - ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Version 500A 31.1 - PANNELLO POSTERIORE...
  • Página 15 SPARE PARTS LIST - PIÈCES DÉTACHÉES - LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO - LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE - PEÇAS SOBRESSELENTES - RESERVDELAR - WISSELSTUKKEN - LISTA PIESE COMPONENTE - LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH - ∫∞∆∞§√°√™ ∞¡∆∞§§∞∫∆π∫ø¡ - ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Version 500A CODE DESCRIPTION...
  • Página 16 SPARE PARTS LIST - PIÈCES DÉTACHÉES - LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO - LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE - PEÇAS SOBRESSELENTES - RESERVDELAR - WISSELSTUKKEN - LISTA PIESE COMPONENTE - LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH - ∫∞∆∞§√°√™ ∞¡∆∞§§∞∫∆π∫ø¡ - ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Version 650A 25.1 70.1...
  • Página 17 SPARE PARTS LIST - PIÈCES DÉTACHÉES - LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO - LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE - PEÇAS SOBRESSELENTES - RESERVDELAR - WISSELSTUKKEN - LISTA PIESE COMPONENTE - LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH - ∫∞∆∞§√°√™ ∞¡∆∞§§∞∫∆π∫ø¡ - ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Version 650A CODE DESCRIPTION...
  • Página 18 SPARE PARTS LIST - PIÈCES DÉTACHÉES - LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO - LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE - PEÇAS SOBRESSELENTES - RESERVDELAR - WISSELSTUKKEN - LISTA PIESE COMPONENTE - LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH - ∫∞∆∞§√°√™ ∞¡∆∞§§∞∫∆π∫ø¡ - ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Version 1250A 70.1 70.2...
  • Página 19 SPARE PARTS LIST - PIÈCES DÉTACHÉES - LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO - LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE - PEÇAS SOBRESSELENTES - RESERVDELAR - WISSELSTUKKEN - LISTA PIESE COMPONENTE - LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH - ∫∞∆∞§√°√™ ∞¡∆∞§§∞∫∆π∫ø¡ - ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Version 1250A CODE DESCRIPTION...
  • Página 20 WIRING DIAGRAM - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - ESQUEMA ELÉCTRICO - SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN - ESQUEMAS ELÈCTRICOS - ELSCHEMOR - ELEKTRISCHE SCHEMA'S - SCHEMA ELECTRICA SCHEMAT ELEKTRYCZNY - ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ¢π∞°ƒ∞ªª∞ - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Version 500A...
  • Página 21 WIRING DIAGRAM - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - ESQUEMA ELÉCTRICO - SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN - ESQUEMAS ELÈCTRICOS - ELSCHEMOR - ELEKTRISCHE SCHEMA'S - SCHEMA ELECTRICA SCHEMAT ELEKTRYCZNY - ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ¢π∞°ƒ∞ªª∞ - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Version 650A VIII...
  • Página 22 WIRING DIAGRAM - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - ESQUEMA ELÉCTRICO - SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN - ESQUEMAS ELÈCTRICOS - ELSCHEMOR - ELEKTRISCHE SCHEMA'S - SCHEMA ELECTRICA SCHEMAT ELEKTRYCZNY - ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ¢π∞°ƒ∞ªª∞ - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Version 1250A...
  • Página 23 VOLTAGE CHANGEOVER - CHANGEMENT DE TENSION D’ALIMENTATION - CAMBIO DE LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN CAMBIO TENSIONE DI ALIMENTAZIONE - WECHSELN DER VERSORGUNGSSPANNUNG - TROCA DA TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO ÄNDRA MATNINGSSPÄNNINGEN - VERANDERING IN DE VOEDINGSSPANNING - SCHIMBAREA TENSIUNII DE ALIMENTARE ZMIANA NAPIĘCIA ZASILANIA - ∞§§∞°∏...
  • Página 24 MOUNTING - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - EIBAU - MONTAGEM - MONTERING - MONTAGE MONTARE - MONTAŻ - ∆√¶√£∂∆∏™∏ - МОНТАЖ...
  • Página 25 DECLARA∂IE DE CONFORMITATE - DEKLARACJA ZGODNOÂCI - VYHLÁSENIE O ZHODE - ¢∏§ø™∏ ™Àªª√ƒºø™∏™ - ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ This is to certify that the battery charger Type VELOX 520.2-650 CD.2 - 1200T CD.2 - Number W000267895 - W000267896 - W000267897 complies with the provisions of the Directives on low voltage (Directive 2006/95/EC), CEM (Directive 2004/108/EC) and the corresponding national laws, and that: •...
  • Página 26 Dit document dient aan de technische dienst van uw bedrijf te worden overhandigd voor archivering. Se declar™ ¶n cele ce urmeaz™ c™ ¶nc™rc™torul de baterii Tip VELOX 520.2-650 CD.2 - 1200T CD.2 - Num™r W000267895 - W000267896 - W000267897 este conform cu dispozi∑iile din Directivele Joas™...
  • Página 27 DECLARA∂IE DE CONFORMITATE - DEKLARACJA ZGODNOÂCI - VYHLÁSENIE O ZHODE - ¢∏§ø™∏ ™Àªª√ƒºø™∏™ - ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ ¢ËÏÒÓÂÙ·È fiÙÈ Ô ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜ ∆‡Ô˘ VELOX 520.2-650 CD.2 - 1200T CD.2 - AÚÈıÌfi˜ W000267895 - W000267896 - W000267897 Û˘ÌÌÔÚÊÔ‡Ù·È Ì ÙȘ ‰È·Ù¿ÍÂȘ ÙˆÓ √‰ËÁÈÒÓ Ã·ÌËÏ‹˜ ∆¿Û˘ (√‰ËÁ›· 2006/95/EC), CEM (√‰ËÁ›· 2004/108/EC) Î·È Ì ÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÂıÓÈΤ˜...
  • Página 28 18 de agosto de 2005. Dichiara qui di seguito che l’apparecchiatura Tipo VELOX 520.2-650 CD.2 - 1200T CD.2 - Numero W000267895 - W000267896 - W000267897 rispetta la DIRETTIVA 2002/95/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze peri- colose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche: ❏...
  • Página 29 ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ / ¢È‡ı˘ÓÛË - Изготовитель / Адрес - V˘robca / adresa Declar™ ¶n cele ce urmeaz™ c™ aparatul Tip VELOX 520.2-650 CD.2 - 1200T CD.2 - Num™r W000267895 - W000267896 - W000267897 este conforma• cu DIRECTIVA 2002/95/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN S•I A CONSILIULUI din 27 ianuarie 2003 (RoHS) cu privire la restrângerea folosirii anumitor substant•e periculoase în aparatele electrice s•i electronice deoarece:...
  • Página 30 • SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT, PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE. • EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE. • EN CASO DE RECLAMACIÓN, SE RUEGA COMUNICAR EL NÚMERO DE CONTROL INDICADO AQUÍ. •...

Este manual también es adecuado para:

Velox 650 cd.2Velox 1200t cd.2

Tabla de contenido