Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
Messa in funzione
• Su ogni apparecchio occorre asso-
lutamente eseguire la configurazione
base!
• L'installazione, la messa in fun-
zione e la programmazione sono
descritte nel manuale del sistema
(allegato all'alimentatore video bus
BVNG 650-...).
• Le funzioni sull'interfaccia del
pannello video bus possono essere
denominate singolarmente. La
programmazione avviene tramite il
software di programmazione bus
e viene trasferita al BVPC 850-...
tramite la scheda SD. A tale scopo è
necessario un lettore di schede SD.

Dati tecnici

Tensione d'esercizio: 20–30 V DC
Corrente d'esercizio: max. 400 mA
Tipo di contatto: potenziale zero
S1/S1 max. 15 V AC, 30 V DC,
1 A Tempo di commutazione
0,4 sec. - 19 min.
Temperatura ambiente:
da +5 °C a +40 °C
Dimensioni (mm) Larg. x Alt. x Prof.:
202 x 202 x 30
Indicazioni manutenzione
Pulire l'apparecchio interno esclu-
sivamente con un panno morbido
imbevuto di soluzione saponata
delicata. Procedure di pulizia a secco,
detergenti aggressivi e mezzi abrasivi
possono danneggiare la superficie
dell'apparecchio. Le istruzioni di
manutenzione dettagliate possono
essere scaricate dalla sezione di
download nel sito www.siedle.com.
Nederlands
Toepassing
Bus-Video-Paneel met touchscreen
17,8 cm voor de Siedle In-Home-Bus.
Met de functies bellen, spreken,
zien, deur openen, licht, etage-
oproep-, schakel-/stuurfuncties,
meldingsweergaven en interne com-
municatie.
Prestatiekenmerken:
• 17,8 cm (7") touchscreen, reso-
lutie 800 x 480 beeldpunten
• ingebouwd beeldgeheugen, uit te
breiden via meegeleverde SD kaart
• 15 schakel-/stuurfuncties in verbin-
ding met Bus-Schakelmodule BSM/
BSE..., gerichte keuze van deurluid-
sprekers/camera's
• 15 meldingsdisplays
• geoptimaliseerde weergave van de
schakel-/stuurfuncties en meldingen
• Spraakvolume in 3 trappen instel-
baar
• Meeluister- en meekijkbeveiliging
geïntegreerd
• Statusweergave bij actieve spraak-
verbinding
• Optische oproepweergave
• gerichte keuze van max. 15 deur-
luidsprekers/camera's
• Oproepuitschakeling met status-
weergave
• Parallelschakeling van max. 8 bin-
nenstations
• Oproeponderscheid voor etage-
oproep, interne oproepen en 2
deuroproepen
• Oproepgenerator met 11 oproep-
tonen, incl. gong
• Belvolume in 5 trappen instelbaar
tot max. 83 dB(A)
• Groepsopbouw voor deurop-
roepen
• Deuropener-/lichtfunctie op ieder
moment via Bus-aders
• Deur-/video-inschakeling op ieder
moment mogelijk
• Basisplaat met aansluitklemmen
vooraf installeerbaar
• Uitvoeren van schakel-/stuur-
functies in verbinding met Bus-
Schakelmodule BSM/BSE...
• Terugmelding voor schakel-/stuur-
functies en meldingen in verbinding
met Bus-Ingangsmodule BEM...
• Interne telefonie van max. 15 bin-
nenstations
• Oproepdoorverbinding
• Verzameloproep
• Automatische gespreksaanname
bij interne oproep
• Deurautomatiek, aan/uit/-tijdge-
stuurd
• Met de tafelaccessoire
ZTVP 850-... als tafelapparaat
inzetbaar
Elektrische spanning
Inbouw, montage en onderhouds-
werkzaamheden aan elektrische
apparaten mogen uitsluitend door
een elektro-vakman worden uitge-
voerd.
Elektrostatische lading
Door elektrostatische lading kan bij
een direct contact met de printplaat
het apparaat worden vernietigd.
Vermijdt u daarom het direct aan-
raken van de printplaat.
Aanwijzingen
• Toepassing alleen in het droge
omgeving.
• In de uitleveringstoestand/stroom-
loze toestand kan de contactsituatie
van het bistabiele relais (contact
S1/S1) niet worden gedefinieerd.
Daarom moet voor een correcte
functie van de bistabiele relais de
busverzorging van het apparaat
vooraf worden aangesloten.
Leveringsomvang
• BVPC 850-... (basisplaat en behui-
zing met printplaat)
• SD-kaart
• gebruikershandleiding voor de
eindgebruiker
• deze productinformatie
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bvpc 850-0Clvp 850-1017170620171680901738631

Tabla de contenido