Vaillant atmoMAG exclusiv MAG mini 11-0/0 Te XI R1 Manual Del Usuario
Vaillant atmoMAG exclusiv MAG mini 11-0/0 Te XI R1 Manual Del Usuario

Vaillant atmoMAG exclusiv MAG mini 11-0/0 Te XI R1 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Manual
atmoMAG exclusiv
MAG mini 11-0/0 Te XI R1
MAG mini 11-0/0 Te I R1
MAG 14-0/0 Te XI R1
ES, PT

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant atmoMAG exclusiv MAG mini 11-0/0 Te XI R1

  • Página 1 Installation Manual atmoMAG exclusiv MAG mini 11-0/0 Te XI R1 MAG mini 11-0/0 Te I R1 MAG 14-0/0 Te XI R1 ES, PT...
  • Página 3 Manual de instalación Para el instalador Manual de instalación atmoMAG exclusiv MAG mini 11-0/0 Te XI R1 MAG mini 11-0/0 Te I R1 MAG 14-0/0 Te XI R1...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Índice Observaciones sobre la documentación ....3 Puesta en marcha ............15 Documentación complementaria vigente ..... 3 Comprobación del ajuste de los gases ....15 Conservación de la documentación ....... 3 5.1.1 Comparación de la configuración de los gases Símbolos utilizados............. 3 con el suministro de gas ..........15 Placa de características ..........
  • Página 5: Observaciones Sobre La Documentación

    Observaciones sobre la documentación 1 Observaciones sobre la documentación Las siguientes indicaciones sirven de guía para toda la documentación. Estas instrucciones de uso e instalación se complementan con otros documentos vigentes. atmoMAG exclusiv No nos hacemos responsables de ningún daño causado por ignorar estas instrucciones.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Y Normas

    Sin embargo, una utilización inadecuada puede poner en puede llevarse a cabo a través de los repuestos origina- peligro la integridad corporal y la vida del usuario o de les de Vaillant. terceros, así como producir daños en el aparato y otros daños materiales.
  • Página 7: Regulaciones

    La transformación del aparato a otro tipo de gas sólo puede llevarse a cabo a través de los repuestos origina- les de Vaillant. En caso de presiones de entrada fuera de los márgenes mencionados, no podrá poner en marcha el aparato.
  • Página 8: Conexiones

    B Instalación superficial gas durante su funcionamiento. – Es posible que los elementos de fijación suministrados Cuando utilice accesorios Vaillant, las instalaciones de pared no cumplan los requisitos para la pared. En este caso, existentes pueden conservarse o prepararse como se indica.
  • Página 9: Dimensiones

    Montaje 3 Dimensiones Fig. 3.3 Dibujo a escala de atmoMAG exclusiv atmoMAG 11 atmoMAG 14 atmoMAG 11 atmoMAG 14 Dimensiones Dimensiones (mm) (mm) (mm) (mm) Manual de instalación atmoMAG exclusiv 0020130710_03...
  • Página 10: Montaje Del Aparato

    3 Montaje Montaje del aparato Colocar la carcasa 3.7.1 Retirar o colocar la carcasa Para efectuar el montaje y el mantenimiento del calentador debe retirar la carcasa y volver a colocarla una vez conclui- dos los trabajos. Retirar la carcasa Fig.
  • Página 11: Instalación

    Instalación 4 Instalación 4.2.1 Ajuste del caudal de agua ¡Peligro! Riesgo de envenenamiento y de explosión. Peligro de escaldadura > Durante la instalación de las conexiones, preste atención al colocar las juntas correctamente, para descartar fugas de gas y de agua. Conexión al suministro de gas >...
  • Página 12 4 Instalación Diagrama de agua caliente del modelo termostático 11L Diagrama de agua caliente del modelo termostático 11L Caudal de agua (l/min) Caudal de agua ( l/min ) (Temperatura del agua de entrada = 15ºC) (Temperatura del agua de entrada = 40ºC) Fig.
  • Página 13: 4.2.2 Conexión En Una Instalación Solar

    Instalación 4 4.2.2 Conexión en una instalación solar atmoMAG 11 atmoMAG 14 Válvula mezcladora (EN1287) 65ºC máx. Fig. 4.6 Configuración de una instalación solar El calentador de agua termostático se ha diseñado para ins- talarse también en instalaciones solares, por lo que debe haber una válvula mezcladora de agua, ajustada como máximo a 65ºC, en la conexión de entrada del agua para proteger el aparato.
  • Página 14: Conexión Al Sistema De Evacuación De Gases

    4 Instalación ¡Peligro! Riesgo de escaldadura o daños en el aparato Si se utiliza una válvula mezcladora que no sea ºc la correcta, el agua que sale del grifo puede estar muy caliente y esto puede acortar la vida útil del aparato. >...
  • Página 15: Esquema De Cableado Eléctrico

    Instalación 4 Esquema de cableado eléctrico JUMPER PUSH > < Fig. 4.10 Esquema de cableado Leyenda Interruptor principal 2 Pantalla 3 Electrodo de monitorización (rojo) 4 Electrodos de encendido (transparentes) 5 Válvula de seguridad ESV (verde) 6 Válvula de modulación MASV (negro/rojo/azul/verde) 7 Válvula auxiliar AP (naranja) 8 Compartimento de las pilas (negro/rojo) 9 Sensor de salida de gases (rojo)
  • Página 16: Configuración Técnica

    4 Instalación Configuración técnica 4.5.2 Modo de diagnóstico 4.5.1 Ajuste de la temperatura del agua El modo de diagnóstico permite configurar algunos pará- metros técnicos y visualizar información útil. Únicamente se puede acceder al modo de diagnóstico tras haber introducido una contraseña. Entre en el modo de diagnóstico cuando extraiga agua caliente para ajustar y verificar los valores correctos.
  • Página 17: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha 5 Puesta en marcha > Abra la llave de bloqueo del gas. > Ponga en marcha el aparato de acuerdo con las instruc- La primera puesta en marcha y el primer uso del aparato, ciones de uso y haga salir agua caliente. >...
  • Página 18 5 Puesta en marcha > Compruebe que se han instalado las toberas correctas. Compruebe la identificación de las toberas montadas con los datos de la tabla en el apartado 10, Datos técnicos. ºc Para ello, deberá desmontar el quemador si es necesario, véase el apartado 8.2.
  • Página 19: Tablas De Ajuste Del Gas

    Puesta en marcha 5 > Abra el regulador del caudal de agua hasta su caudal Tablas de ajuste del gas máximo. > Deje que salga agua caliente con el grifo totalmente Versión del aparato para Gases naturales Gases licuados abierto. Durante este procedimiento debe fluir el caudal Identificación en la placa nominal de agua, véase apartado 10, Datos técnicos.
  • Página 20: Adaptación A Otro Tipo De Gas

    > Entréguele cualquier manual de instrucciones conce- de gas sólo puede llevarse a cabo a través de los repuestos originales de Vaillant. bido para él, así como los documentos del aparato. > Comuníquele al usuario que ha anotado el tipo de apa- ¡Peligro!
  • Página 21: Garantía Del Fabricante

    – Para la plena eficacia de la garantía será imprescindible acreditar la fecha de compra del aparato. – El consumidor deberá informar a Vaillant de la falta de conformidad del bien en un plazo inferior a dos meses desde que tuvo conocimiento.
  • Página 22: Inspección Y Mantenimiento

    8 Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento Preparación para el mantenimiento Para el mantenimiento del aparato deberá desmontar la carcasa, véase el apartado 3.7. Para realizar las tareas de mantenimiento aquí descritas, en algunos caso será necesario vaciar el aparato; véase el apartado 4.8, Protección contra heladas, de las instruc- ciones de uso.
  • Página 23 Inspección y mantenimiento 8 > Quite las tuercas ciegas que se encuentran en la ¡Atención! Fallo en el funcionamiento del aparato entrada del agua fría y en la salida del agua caliente. > Quite los tornillos de las mordazas que sujetan las Los daños en las piezas del serpentín del aparato dan lugar a un desgaste prematuro del sistema.
  • Página 24: Comprobación Del Funcionamiento Del Sensor De Salida De Gases

    Recomendamos utilizar el venti- lador de gases de combustión Vaillant, que está disponi- ble como pieza de repuesto (nº 1 152 10 MAG 11- nº 115223 MAG 14).
  • Página 25: Servicio De Prueba Y Nueva Puesta En Marcha

    > Asegúrese de que los sistemas de seguridad Vaillant, y para no modificar la serie, sólo pueden utili- zarse piezas originales de repuesto Vaillant en los traba- están activados y enchufados en su posición jos de mantenimiento y reparación.
  • Página 26: Resolución De Problemas

    9 Resolución de problemas 10 Datos técnicos 10 Datos técnicos Problemas Causa Reparación Enchufe del NTC o Conecte correctamente Calentadores instantáneos de agua a gas, modelo B11, B11 BS. NTC de enchufe del circuito ambos enchufes. > Marque el tipo de aparato instalado y el tipo de gas salida roto conectado incorrec- Cambie el NTC.
  • Página 27: Datos Técnicos

    Datos técnicos 10 Valores del gas con referencia atmoMAG atmoMAG Unidad al tipo de gas ajustado 11-0/0 R1 14-0/0 R1 marcar según proceda Gas natural G 20 Valor de la conexión del gas con 2,28 2,88 una potencia calorífica máxima Presión de la conexión (presión 0,0020 0,0020...
  • Página 29: Para O Técnico Especializado

    Manual de instalação Para o técnico especializado Manual de instalação atmoMAG exclusiv MAG mini 11-0/0 Te XI R1 MAG mini 11-0/0 Te I R1 MAG 14-0/0 Te XI R1...
  • Página 30 Índice Índice 5.1.3 Verificação da carga térmica ........16 Tabelas de regulação do gás........18 Notas relativas à documentação ......3 Verificar o funcionamento do aparelho ....18 Documentos a serem respeitados ......3 Adaptação a outro tipo de gás .......19 Guardar a documentação ......... 3 Símbolos utilizados.............
  • Página 31: Notas Relativas À Documentação

    Notas relativas à documentação 1 Notas relativas à documentação As seguintes notas pretendem oferecer auxílio durante toda a documentação. Junto com este manual de instalação são válidos outros documentos. atmoMAG exclusiv Não nos responsabilizamos por danos resultantes do incumprimento deste manual. Documentos a serem respeitados Ao utilizar o aparelho atmoMAG, deve ter em conta todos os manuais de instruções entregues com os out-...
  • Página 32: Regulamentações E Instruções De Segurança

    2 Regulamentações e instruções de segurança Regulamentações e instruções de bens materiais podem ser danificados no caso de utiliza- ção indevida ou de utilização não prevista. segurança Os esquentadores de água instantâneos a gás foram especialmente concebidos para produzir água quente Advertências de segurança através da utilização de gás.
  • Página 33: Peças

    Regulamentações e instruções de segurança 2 Montagem 3 Montagem O uso de injectores de queimador indevidos pode provo- car avarias e fugas de gás mortais. Peças O uso de injectores de queimador indevidos pode provocar avarias e fugas de gás mortais Apenas converta o aparelho para um tipo diferente de gás utilizando os kits de conversão fornecidos pelo fabri- cante.
  • Página 34: Ligações

    B Instalação por cima do reboco – A parede tem de ser suficientemente forte para suportar o peso do esquentador instantâneo a gás Em caso da utilização dos acessórios Vaillant podem durante o seu funcionamento. manter-se as pré-instalações existentes na parede, ou –...
  • Página 35: Dimensões

    Montagem 3 Dimensões Fig. 3.3 Desenho das dimensões do atmoMAG exclusiv atmoMAG 11 atmoMAG 14 atmoMAG 11 atmoMAG 14 Dimensões Dimensões (mm) (mm) (mm) (mm) Manual de instalação atmoMAG exclusiv 0020130710_03...
  • Página 36: Montagem Do Aparelho

    3 Montagem Montagem do aparelho Colocar a envolvente 3.7.1 Retirar e fixar a envolvente Para montar ou fazer a manutenção do esquentador instantâneo a gás, tem de retirar a envolvente do aparelho e voltar a colocá-la quando terminar o tra- balho.
  • Página 37: Instalação

    Instalação 4 Instalação 4.2.1 Regulação do fluxo de água Perigo! Risco de envenenamento, explosões Risco de queimaduras > Ao realizar as ligações, certifique-se de que todas as juntas estão correctamente instaladas para que não haja fugas de gás ou água. Ligação à...
  • Página 38 4 Instalação Diagrama de água quente do modelo termostático 11L Diagrama de água quente do modelo termostático 11L Fluxo de água (l/min) Fluxo de água (l/min) (Temperatura de entrada da água = 15 ºC) (Temperatura de entrada da água = 40 ºC) Fig.
  • Página 39: 4.2.2 Ligação A Uma Instalação Solar

    Instalação 4 4.2.2 Ligação a uma instalação solar atmoMAG 11 atmoMAG 14 Válvula misturadora (EN1287) 65ºC máximo Fig. 4.6 Configuração da instalação solar O esquentador termostático foi concebido para ser instalado também em instalações solares, pelo que deve existir uma válvula misturadora termostática, regulada a uma temperatura máx.
  • Página 40: Ligação Ao Sistema De Evacuação Dos Gases De Combustão

    4 Instalação Perigo! 4. Se tiver instalados na cozinha um exaustor e um esquen- Risco de queimaduras ou danos no aparelho tador, não devem estar a trabalhar em simultâneo; Se for utilizada uma válvula misturadora ter- 5. Observe atentamente o exemplo apresentado no mostática indevida, a água que sai da torneira desenho;...
  • Página 41: Combustão

    Instalação 4 > Regule a temperatura máxima permitida para 60 ºC premindo os botões de selecção da temperatura (6). > Abra o regulador do fluxo de água para o fluxo de água máximo. > Abra a torneira de água quente. > Se o aparelho se encontrar estável, bloqueie a saída dos gases de combustão.
  • Página 42: Esquema De Cablagem Eléctrica

    4 Instalação Esquema de cablagem eléctrica JUMPER PUSH > < Fig. 4.11 Esquema de cablagem Chave Interruptor principal 2 Visor 3 Eléctrodo de monitorização (vermelho) 4 Eléctrodos de ignição (transparentes) 5 Válvula de segurança ESV (verde) 6 Válvula modeladora MASV (preta/vermelha/azul/verde) 7 Válvula auxiliar AP (cor-de-laranja) 8 Compartimento das pilhas (preto/vermelho) 9 Sensor dos gases de combustão (vermelho)
  • Página 43: Configuração Técnica

    Instalação 4 Configuração técnica 4.5.2 Modo de diagnóstico 4.5.1 Regulação da temperatura da água O modo de diagnóstico permite a configuração de alguns parâmetros técnicos e a visualização de infor- mação útil. O acesso ao modo de diagnóstico apenas pode ser per- mitido após introdução de uma palavra-passe.
  • Página 44: Funcionamento Inicial

    5 Funcionamento inicial Funcionamento inicial > Coloque o aparelho em funcionamento de acordo com o manual de instruções e retire água quente. > Meça a pressão de ligação (pressão do caudal de gás). O arranque e funcionamento inicial do aparelho e as instruções para o utilizador têm de ser realizados por Pressão da ligação de gás permissível um técnico especializado.
  • Página 45 Funcionamento inicial 5 > Verifique se estão montados os injectores correctos. Verifique a designação nos injectores montados com os listados na tabela na secção 10, Dados técnicos. ºc Poderá ter de retirar o queimador; consulte a secção 8.2. > Se os injectores não forem a causa do desvio, noti- fique o serviço a clientes.
  • Página 46: Tabelas De Regulação Do Gás

    5 Funcionamento inicial > Abra o regulador do fluxo de água para o fluxo de Tabelas de regulação do gás água máximo. > Retire água quente com a torneira completamente Versão do aparelho para Gás natural Gás líquido aberta. O volume nominal de água tem de fluir; con- sulte a secção 10, Dados técnicos.
  • Página 47: Adaptação A Outro Tipo De Gás

    Funcionamento inicial 5 Entrega ao utilizador 6 Entrega ao utilizador Adaptação a outro tipo de gás O utilizador tem de receber indicações relativas à utiliza- Perigo! ção e funcionamento do seu esquentador instantâneo a Uma combustão defeituosa pode provocar gás. >...
  • Página 48: Garantia Do Fabricante

    7 Garantia do fabricante 8 Inspecção e manutenção Garantia do Fabricante Inspecção e manutenção A garantia deste produto está ao abrigo da legislação Preparação para a manutenção em vigor. Antes de todos os trabalhos de manutenção no aparelho retire a envolvente; consulte a secção 3.7. Antes de realizar as tarefas de manutenção descritas a seguir, por vezes é...
  • Página 49: Limpeza E Descalcificação Do Permutador De Calor

    Inspecção e manutenção 8 Atenção! Avaria do aparelho Quaisquer danos nas peças do permutador de calor irão conduzir a um desgaste prematuro do sistema. > Ao retirar ou instalar o permutador de calor, tenha cuidado para não o dobrar. > Desligue o termóstato de segurança. Fig.
  • Página 50: Verificação Do Sensor Dos Gases De Combustão

    Recomendamos a utilização do ventilador dos gases de Atenção! exaustão Vaillant, disponível como peça sobressalente Danos no permutador de calor (n.º 1 152 10 MAG 11- n.º 115223 MAG 14). O manual de Qualquer dano conduzirá a desgaste prema- instruções fornecido descreve como deve ser utilizado.
  • Página 51: Teste E Nova Colocação Em Funcionamento

    Pode colocar novamente o aparelho em funcionamento quando o sensor dos gases de combustão arrefecer Para garantir todas as funções do aparelho Vaillant por (pelo menos, 15 minutos). Se o sensor dos gases de com- um longo período de tempo e para não alterar a versão bustão não entrar em funcionamento desta vez:...
  • Página 52: Resolução De Problemas

    9 Resolução de problemas Resolução de problemas Problemas Causa Solução Ficha NTC ou ficha Ligue ambas as fichas As anomalias seguintes podem acontecer durante o fun- Saída de circuito ligada correctamente cionamento ou quando um modo de diagnóstico é selec- NTC partido incorrectamente Substitua o NTC...
  • Página 53: 10 Dados Técnicos

    Dados técnicos 10 10 Dados técnicos Valor do gás em referência ao Uni- atmoMAG atmoMAG tipo de gás definido dades 11-0/0 R1 14-0/0 R1 Esquentador instantâneo a gás, modelos B11, B11 BS > Assinale o modelo de aparelho instalado e o tipo de assinalar consoante gás na tabela 10.2.
  • Página 56 Proveedor - Distribuidor Fabricante - Fabricante...

Este manual también es adecuado para:

Atmomag exclusiv mag mini 11-0/0 te i r1Atmomag exclusiv mag 14-0/0 te xi r1

Tabla de contenido