Memo
•
Occasionally, condensation
may form on the LCD screen
or it may become fogged
up; however, this is not a
malfunction. After a while, the
cloudiness will disappear.
Cleaning the Machine
Casing
If the surface of the machine is dirty, lightly
soak a cloth in a neutral detergent, squeeze
it out firmly, and then wipe the surface.
Then wipe again with a dry cloth.
TROUBLESHOOTING
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DÉPANNAGE
Problem
Machine does not operate
Nothing appears in the LCD.
Nothing happens, even if the LCD
display is pressed
Problema
La máquina no funciona.
No se ve nada en la pantalla LCD. El interruptor de alimentación no está en la
No ocurre nada incluso si se pulsa
la pantalla LCD
Problème
La machine ne fonctionne pas
Aucune information ne s'affiche
sur l'écran à cristaux liquides.
Rien ne se passe, même si vous
appuyez sur l'écran à cristaux
liquides
Recuerde
•
Ocasionalmente, puede formarse
condensación en la pantalla
LCD o puede empañarse; sin
embargo, esto no es una avería.
Transcurridos unos instantes, el
empañamiento desaparecerá.
Limpieza de la carcasa de la
máquina
Si la superficie de la máquina está sucia,
límpiela con un paño humedecido con un
detergente neutro, escúrralo bien y páselo
por la superficie. Después seque con un
paño seco.
Cause
All keys and buttons have been locked by
Main power switch is not turned on.
The plug of the power cord is not inserted into an
electrical outlet.
The screen has been locked.
Causa
Todas las teclas y los botones están bloqueados
por
.
posición de encendido.
El enchufe del cable de alimentación no está
conectado a una toma de corriente.
La pantalla se ha bloqueado.
Cause
Toutes les touches et tous les boutons ont été
verrouillés par le biais de
.
La machine n'est pas sous tension.
La fiche du cordon d'alimentation n'est pas
insérée dans une prise électrique.
L'écran a été verrouillé.
Mémo
•
Il peut arriver que de la
condensation se forme sur l'écran
à cristaux liquides, ou qu'il
s'embue. Ceci n'est pas signe de
dysfonctionnement. La buée se
dissipe au bout d'un moment.
Nettoyage du capot de la
machine
Si l'extérieur de la machine est sale,
humidifiez légèrement un chiffon avec
un détergent neutre, tordez-le bien,
puis essuyez la surface externe. Ensuite,
essuyez-la de nouveau avec un chiffon sec.
Solution
.
Press to unlock all keys and
Turn the main power to ON.
Insert the plug of the power cord into an electrical
outlet.
Press either of the following keys to unlock the
screen.
Solución
Pulse para desbloquear todas las teclas y botones
.
Encienda la máquina de coser.
Conecte el enchufe del cable de alimentación a
una toma de corriente.
Pulse una de las teclas siguientes para
desbloquear la pantalla.
Solution
Appuyez pour déverrouiller toutes les touches et
tous les boutons
.
Mettez la machine sous tension.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans
une prise électrique.
Appuyez sur l'une des touches suivantes pour
déverrouiller l'écran.
buttons.
11