Altavoz Public Address empo-
E
trable
1 Posibilidades de utilización
Este altavoz Public Address está especialmente fabri-
cado para una utilización en instalaciones de sonoriza-
ción Public Address que función en línea 100 V. Median-
te su diseño de plástico monobloque, a la membrana
polipropileno de gran calidad y a la suspensión de
caucho, es insensible a las salpicaduras y puede tam-
bién colocarse en exterior (índice de protección IP 44).
2 Consejos de utilización y de seguridad
El altavoz cumple con la normativa europea 89/336/
CEE relativa a a la compatibilidad electromagnética y
con la normativa 73/23/CEE relativa a los aparatos
de baja tensión.
Rechazamos toda responsabilizada en caso de
daños materiales o corporales si el altavoz se utiliza
en otro fin para el cual ha sido fabricado, si no se
conecta correctamente, si hay sobrecarga; además
por todos estos mismo motivos el aparato carecería
de todo tipo de garantía.
Cuando el altavoz está definitivamente sacado del
servicio, deposítelo en una fábrica de reciclaje
Głośnik sufitowy PA
PL
1 Zastosowanie
Niniejszy głośnik przeznaczony jest do pracy w sy-
stemach 100 V. Dzięki plastikowej konstrukcji, wyso-
kiej jakości membranie wykonanej z polipropylenu
oraz gumowemu zawieszeniu, głośnik jest chroniony
przeciw zalaniu. Pozwala to na montowanie go w
warunkach zewnętrznych (klasa ochrony IP 44).
2 Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
Urządzenie odpowiada normie zgodności elektroma-
gnetycznej 89/336/EEC i normie bezpieczeństwa
niskonapięciowego 73/23/EEC.
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpowie-
dzialności za ewentualnie wynikłe szkody mate-
rialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli urządzenie
było używane niezgodnie z przeznaczeniem,
zostało niepoprawnie zainstalowane lub obsługi-
wane oraz było poddawane naprawom przez nie-
autoryzowany personel.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej
używane, wskazane jest przekazanie go do miejs-
ca utylizacji odpadów, aby zostało zniszczone bez
szkody dla środowiska.
Características técnicas
Dane Techniczne
Gama de frecuencias
Zakres częstotliwości
Potencia nominal
Moc
Dimensiones
Rozmiary
(vea esquema)
(patrz rys.)
A – Diámetro exterior
A – średnica zewnętrzna
B – Corte montaje
B – otwór montażowy
C – Profundidad montaje
C – głębokość montażowa
D – głębokość całkowita
D – Profundidad total
Waga
Peso
®
Copyright
EDL-204
EDL-205
EDL-206
adaptada para contribuir a una eliminación no con-
taminante.
3 Montaje
1) Efectué un agujero en el techo o en el muro de di-
mensiones adecuadas (vea características técni-
cas).
2) Efectué las conexiones eléctricas (capítulo 4).
3) Durante la instalación en exterior, ponga material
estanca correspondiente entre el altavoz y la su-
perficie de montaje para evitar que la humedad no
entre en el interior. Atornille el altavoz con las tuer-
cas de montaje entregadas.
4 Conexión eléctrica
Atención: durante el funcionamiento, una ten-
B
sión de contacto peligrosa de 100 V está pre-
sente en los bornes de conexión.
Solo un personal calificado está autorizado a
efectuar las conexiones.
Verifique que la adaptación de la potencia sea
correcta. ¡Una adaptación errónea puede
dañar el amplificador Public Address!
1) ¡Si la instalación Public Address está conectada,
antes de todo desconéctela totalmente!
3 Montaż
1) Wyciąć w ścianie, lub suficie otwór o odpowiedniej
średnicy (patrz dane techniczne).
2) Podłączyć przewodu elektryczne (rozdz. 4).
3) Jeżeli głośnik montowany jest na zewnątrz, należy
umieścić materiał izolujący pomiędzy głośnikiem,
a miejscem montażu, aby zapobiec przedostawa-
niu się wilgoci. Przykręcić głośnik przy pomocy
dwóch dołączonych śrub.
4 Połączenie Elektryczne
B
Uwaga: Podczas pracy głośnika pomiędzy
końcówkami kabla głośnikowego występuje
niebezpiecznie wysokie napięcie 100 V.
Instalacja może być przeprowadzana jedynie
przez odpowiednio wyszkolony do tego celu
personel.
Należy zwrócić uwagę na odpowiednie dopa-
sowanie mocy. Nieodpowiednie dopasowanie
mocy może spowodować uszkodzenie wzma-
cniacza PA!
1) Jeżeli system PA jest włączony należy wyłączyć
go całkowicie przed dokonywaniem jakichkolwiek
połączeń!
EDL-204
100 – 18 000 Hz
90 – 18 000 Hz
20/15/10/5/2,5 W
20/15/10/5/2,5 W
RMS
Ø 132 mm
Ø 104 mm
102 mm
118 mm
820 g
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 16.1630
Best.-Nr. 16.1640
Best.-Nr. 16.1650
EDL-205
EDL-206
85 – 18 000 Hz
20/15/10/5/2,5 W
RMS
RMS
Ø 150 mm
Ø 180 mm
Ø 115 mm
Ø 132 mm
102 mm
110 mm
120 mm
130 mm
830 g
900 g
Según datos del fabricante.
Zgodnie z danymi producenta.
2) Conecte el altavoz vía el borne de conexión:
conecte el conductor negro (polo negativo) y uno
de los otros conductores de color correspondiente
a la potencia nominal requerida por el altavoz, a la
salida del amplificador Public Address.
Color
Potencia nominal
conductor
negro
conexión común
marrón
20 W
rojo
15 W
naranja
10 W
amarillo
5 W
verde
2,5 W
3) Si conecta varios altavoces, verifique que tengan
todos la misma polaridad (conductor negro = polo
negativo) y evite toda sobrecarga sobre el amplifi-
cador Public Address.
Nos reservamos el derecho de modificación.
2) Należy podłączyć sygnał 100 V wychodzący ze
wzmacniacza: Podłączyć czarny przewód oraz je-
den z kolorowych przewodów odpowiadających
mocy do linii wyjściowej 100 V wzmacniacza PA.
Kolor
Poziom Wejścia
Przewodu
czarny
wspólna końcówka
brązowy
20 W
czerwony
15 W
pomarańczowy
10 W
żółty
5 W
2,5 W
zielony
3) Podczas podłączanie dwóch, lub więcej głośni-
ków należy zwrócić uwagę, aby miały tą samą po-
laryzację (przewód czarny = biegun ujemny) oraz
żeby wzmacniacz nie był przeciążony.
Rzeczywiste parametry mogą odbiegać od po-
danych przez producenta.
EDL-204
Best.-Nr. 16.1630
BRAUN/BROWN
:
20 W
ROT/RED
:
15 W
ORANGE
:
10 W
GELB/YELLOW
:
5 W
GRÜN/GREEN
:
2.5 W
SCHWARZ/BLACK :
0
B
A
A-0187.99.01.02.2004
®
C
D