ATEX Versión MF Contenido Acerca de este manual ..................3 1.1 Palabras de advertencia ..................3 1.2 Símbolos de seguridad ..................4 1.3 Estructura de las indicaciones de seguridad ............4 1.4 Símbolos de información ..................4 Seguridad......................5 2.1 Directiva de la UE para dispositivos y sistemas de protección en áreas expuestas a riesgo de explosión..............5 2.2 Peligros ........................5 2.3 Personal .......................5...
Página 4
ATEX Versión MF Anexo........................23 9.1 Especificaciones para adosar el reductor a un motor ........23 9.2 Especificaciones para el montaje en una máquina ........... 23 9.3 Cantidad de lubricante ..................24 9.4 Pares de apriete para tamaños de rosca comunes en ingeniería mecánica ..24 9.5 Datos técnicos....................
ATEX Versión MF Acerca de este manual Acerca de este manual Estas instrucciones contienen información importante de cara a un uso seguro en áreas expuestas a peligro de explosión del reductor de planetarios SP , en lo sucesivo llamado genéricamente reductor.
Acerca de este manual ATEX Versión MF Símbolos de seguridad Los siguientes símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención ante peligros, prohibiciones y otra información importante: Peligro general Superficie caliente Cargas en suspensión Peligro de arrastre Protección ambiental Información Explosión Estructura de las indicaciones de seguridad...
ATEX Versión MF Seguridad Seguridad Este manual, en especial las instrucciones de seguridad y las normas y regulaciones válidas para el lugar de aplicación, debe respetarse por parte de todas las personas que trabajen con el reductor. Además de las indicaciones de seguridad de este manual, deberán respetarse igualmente las normativas legales generales de prevención de accidentes (p.ej.
- se llevan a cabo modificaciones o reconstrucciones sin la autorización por escrito de WITTENSTEIN alpha GmbH Indicaciones generales de seguridad El uso del reductor en áreas no admitidas puede provocar explosiones con peligro de heridas graves e incluso de muerte.
Página 9
ATEX Versión MF Seguridad La realización de los trabajos de montaje y mantenimiento en atmósferas expuestas a riesgo de explosión puede provocar accidentes con peligro de heridas graves e incluso de muerte. Procure que durante los trabajos de montaje y mantenimiento no haya ...
Página 10
Seguridad ATEX Versión MF Los objetos despedidos por piezas en rotación pueden causar graves lesiones. Aleje los objetos y herramientas del reductor antes de ponerlo en funcionamiento. Los componentes giratorios sobre el reductor pueden atraer hacia ellos partes del cuerpo y causar lesiones graves e incluso la muerte. Manténgase a una distancia prudencial de los componentes giratorios ...
DMF: 02/15 Made in Germany T : 252 Nm / n : 2900rpm 1max WITTENSTEIN alpha GmbH - Walter-Wittenstein-Str.1 - 97999 Igersheim Clave para pedido (ver capítulo 3.2 Fecha de fabricación "Clave de pedido") Relación de transmisión Máximo par de salida de fuerza...
Descripción del reductor ATEX Versión MF 3.1.1 Distintivo Atex para atmósferas de gas con riesgo de explosión Denominación Grupo, categoría II 2 G c k IIC T3 X Tipo de protección contra ignición, grupo de explosión, rango de temperatura Temperatura ambiente (véase el capítulo 6.1 "Durante la puesta en servicio tenga en cuenta") Tbl-3: Placa identificativa (valores de ejemplo)
- Aplicación de una chapa de sellado entre la brida del motor y la brida de adaptación, para estanqueizar los agujeros pasantes de la brida de adaptación. Las chapas de sellado están disponibles bajo pedido en WITTENSTEIN alpha GmbH. Revisión: 05...
Descripción del reductor ATEX Versión MF Peso En la tabla "Tbl-5"se especifican los pesos del reductor con una brida de adaptación de tamaño medio. Si se monta otra brida de adaptación, el peso podrá diferir hasta en un 10%. Tamaño de reductor SP Ejecución Etapas 17,2...
Las falta de componentes o posibles daños de estos deberán notificarse inmediatamente por escrito al transportista, a la compañía de seguros o a WITTENSTEIN alpha GmbH. Embalaje El reductor se entrega embalado en láminas de plastico y cartones.
Montaje ATEX Versión MF Almacenamiento Almacene el reductor en posición horizontal y en un ambiente seco a una temperatura de 0°C a +40°C dentro del embalaje original. Limite el almacenamiento del reductor un máximo de 2 años. Si desea almacenarlo en condiciones distintas, póngase antes en contacto con nuestro servicio técnico.
ATEX Versión MF Montaje Grado de resistencia de los tornillos 10.9 para fijación del motor 1,5 x d 1,8 x d Profundidad de rosca mínima d = diámetro del tornillo Tbl-7: Profundidad de rosca mín. de los tornillos para fijación de motor a brida de adaptación Condiciones de montaje Disponga una fijación del reductor a un bastidor metálico.
Página 18
Montaje ATEX Versión MF Denominación Tornillo inmovilizador Anillo de apriete [parte del cubo de fijación (C)] Casquillo distanciador Casquillo ranurado Eje ranurado Eje liso Chaveta Tbl-8: Disposición de eje del motor, cubo de fijación y casquillo distanciador Aplique adhesivo fijador de roscas (p.ej. Loctite 243) a los cuatro tornillos (F). ...
ATEX Versión MF Montaje Montaje del reductor en una máquina Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y aplicación de la pasta fijadora de roscas utilizada. Centre el reductor en la bancada de la máquina. Aplique adhesivo de retención a los tornillos de fijación (p.ej. ...
Puesta en servicio y funcionamiento ATEX Versión MF Puesta en servicio y funcionamiento Infórmese antes del comienzo de los trabajos sobre las indicaciones generales de seguridad (véase capítulo 2.7 "Indicaciones generales de seguridad"). El uso del reductor en áreas no admitidas puede dar lugar a explosiones con riesgo de lesiones graves o mortales.
ATEX Versión MF Mantenimiento y eliminación de des- Un adosado erróneo del motor puede ser la causa de ruidos anormalmente fuertes. En tal caso, adose de nuevo el motor conforme a lo indicado en el manual de instrucciones, o bien consulte a nuestro servicio técnico posventa. Mantenimiento y eliminación de desechos Infórmese antes del comienzo de los trabajos sobre las indicaciones generales de seguridad ...
Dimensionado o el catálogo completo: capítulo "Información" y "Dimensionado detallado"). - Como muy tarde, tras 20.000 horas de trabajo. Como alternativa puede encargarse a WITTENSTEIN alpha GmbH que examine el reductor y que autorice, en caso necesario, que siga utilizándose dicho reductor.
ATEX Versión MF Mantenimiento y eliminación de des- Plan de mantenimiento Trabajos de mantenimiento En la Tras el Cada 500 horas Cada 10 000 puesta en rodaje (4 horas de servicio horas) funcionamiento ó funcionami 3 meses ento Inspección visual / Inspección de ruidos Inspección de los pares de apriete...
Averías ATEX Versión MF Averías Un cambio en el modo de funcionamiento puede ser una señal de daños existentes en el reductor, o puede causar daños en el reductor. No ponga el reductor en marcha hasta haber solucionado la causa del ...
ATEX Versión MF Anexo Anexo Especificaciones para adosar el reductor a un motor Denominación Tornillo inmovilizador Anillo de apriete (parte del cubo de fijación) Casquillo distanciador Eje del motor El par de apriete especificado del tornillo inmovilizador (H) está indicado en la parte frontal del casquillo de montaje.
ATEX Versión MF Anexo Datos técnicos 9.5.1 Datos técnicos del SP 060 para el uso en áreas expuestas a riesgo de explosión Datos técnicos del SP 060, 1 etapa Relación de transmisión Par máx. de aceleración T [Nm] (máx. 1000 ciclos/h) Par nominal en la salida de fuerza T [Nm] (para n...
Página 28
Anexo ATEX Versión MF Datos técnicos del SP 060, 1 etapa Relación de transmisión 0,61 0,55 0,52 0,50 0,49 Momento de inercia J [kgcm relativo a la entrada; Diámetro de alojamiento del cubo de fijación: 19 mm Para temperaturas ambiente superiores, reduzca las velocidades de giro. Para la posición de montaje V1, reduzca en un 20% las velocidades de giro medias n Durante el funcionamiento, los pares de giro sin carga decrecen Referido al centro de árbol o de brida en la salida de fuerza...
ATEX Versión MF Anexo Datos técnicos del SP 060, 2 etapas Relación de transmisión véase el capítulo 6.1 "Durante la puesta en servicio tenga en Temperatura ambiente [°C] cuenta" Azul RAL 5002 Pintura Mismo sentido para los lados de entrada y salida de fuerza Sentido de giro Grado de protección (sin adosado IP 65...
Página 30
Anexo ATEX Versión MF Datos técnicos del SP 075, 1 etapa Relación de transmisión Peso incl. brida de adaptación estándar m [kg] ≤ 59 Ruido de marcha L [dB(A)] (para i=10 y n =3000 min sin carga) Máx. temperatura de carcasa admisible [°C] véase el capítulo 6.1 "Durante la puesta en Temperatura ambiente [°C] servicio tenga en cuenta"...
Página 31
ATEX Versión MF Anexo Datos técnicos del SP 075, 2 etapas Relación de transmisión Par de giro medio sin carga T [Nm] (para n =3000 min y 20 °C de temperatura del reductor) Estándar ≤ 6 / Reducido ≤ 4 Tolerancia máx.
Anexo ATEX Versión MF 9.5.3 Datos técnicos del SP 100 para el uso en áreas expuestas a riesgo de explosión Datos técnicos del SP 100, 1 etapa Relación de transmisión Par máx. de aceleración T [Nm] (máx. 1000 ciclos/h) Par nominal en la salida de fuerza T [Nm] (para n Par de parada de emergencia T...
Página 33
ATEX Versión MF Anexo Datos técnicos del SP 100, 1 etapa Relación de transmisión 3,99 3,04 2,61 2,29 2,07 Momento de inercia J [kgcm relativo a la entrada; Diámetro de alojamiento del cubo de fijación: 24 mm 3,59 2,65 2,22 1,90 1,68 Momento de inercia J...
Anexo ATEX Versión MF Datos técnicos del SP 100, 2 etapas Relación de transmisión Peso incl. brida de adaptación estándar m [kg] ≤ 60 Ruido de marcha L [dB(A)] (para i=10 y n =3000 min sin carga) Máx. temperatura de carcasa admisible [°C] véase el capítulo 6.1 "Durante la puesta en servicio tenga en Temperatura ambiente [°C]...
Página 35
ATEX Versión MF Anexo Datos técnicos del SP 140, 1 etapa Relación de transmisión Par de giro medio sin carga T [Nm] (para n =3000 min y 20 °C de temperatura del reductor) Estándar ≤ 3 / Reducido ≤ 1 Tolerancia máx.
Página 36
Anexo ATEX Versión MF Datos técnicos del SP 140, 2 etapas Relación de transmisión Par máx. de aceleración T [Nm] (máx. 1000 ciclos/h) Par nominal en la salida de fuerza [Nm] (para n 1125 1125 1125 1125 1125 1125 1125 1125 Par de parada de emergencia [Nm] 2Not...
ATEX Versión MF Anexo Datos técnicos del SP 140, 2 etapas Relación de transmisión 2,50 2,01 1,97 1,65 1,63 1,40 1,39 1,38 1,38 Momento de inercia J [kgcm relativo a la entrada; Diámetro de alojamiento del cubo de fijación: 19 mm 3,19 2,71 2,67...
Página 38
Anexo ATEX Versión MF Datos técnicos del SP 180, 1 etapa Relación de transmisión ≤ 66 Ruido de marcha L [dB(A)] (para i=10 y n =3000 min sin carga) Máx. temperatura de carcasa admisible [°C] véase el capítulo 6.1 "Durante la puesta en Temperatura ambiente [°C] servicio tenga en cuenta"...
Página 39
ATEX Versión MF Anexo Datos técnicos del SP 180, 2 etapas Relación de transmisión Rigidez de torsión C [Nm/ arcmin] 9900 Máx. fuerza axial F 2AMax 10290 Máx. fuerza axial F 2RMax 1120 Máx. par de vuelco M [Nm] 2KMax véase el capítulo 7.1.4 "Cambiar el reductor"...