Beurer GS 27 Instrucciones Para El Uso
Beurer GS 27 Instrucciones Para El Uso

Beurer GS 27 Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para GS 27:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

Design glass scale
Instruction for Use
Pése-personne en verre
Mode d´emploi
Báscula de vidrio
Instrucciones para
el uso
Bilancia in vetro
Instruzioni per l´uso
Cam terazisi
Kullanma Talimatı
Design-Glaswaage
Gebrauchsanleitung
GS 27 / 28
GS 37 Glamour
RUS
Waga szklana
Instrukcja obsługi
Glazen weegschaal
Gebruikshandleiding
Báscula de vidrio
Instruções de utilização

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer GS 27

  • Página 1 Design-Glaswaage Gebrauchsanleitung GS 27 / 28 GS 37 Glamour Design glass scale Instruction for Use Pése-personne en verre Mode d´emploi Waga szklana Instrukcja obsługi Báscula de vidrio Instrucciones para Glazen weegschaal el uso Gebruikshandleiding Bilancia in vetro Báscula de vidrio Instruzioni per l´uso...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1. Wissenswertes Richtig wiegen 2. Wichtige Hinweise – für den späteren Gebrauch aufbewahren! Vorsicht – Zu Ihrer Sicherheit – 3. Benutzung 3.1 Inbetriebname...
  • Página 3: Gewicht Messen

    Hinweis: 3.2 Gewicht messen Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden (kein Teppich); ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung für eine korrekte Messung. Schlagen Sie mit dem Fuß kurz, kräftig und gut hörbar auf die Waage, um den Erschütterungssensor zu aktivieren! 4.
  • Página 4 ENGLISH Dear Customer, 1. Interesting facts Weighing correctly 2. Important notes – keep for later use! Caution – For your safety 3. Use 3.1 Batteries...
  • Página 5: Measuring Weight

    Note: 3.2 Measuring weight Place the scale on a firm level floor (no carpet); a firm floor covering is required for correct measurement. Audibly, briefly and firmly tap the scale with your foot to active the vibrati- on sensor! FRANÇAIS Chère cliente, cher client, 1.
  • Página 6: Pesée Seule

    3. Emploi 3.1 Piles Remarque: 3.2 Pesée seule Posez la balance sur un sol plan et stable (sans tapis ni moquette) ; une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte. Du pied, donnez un petit coup énergique audible sur la balance afin d’activer le capteur de secousses !
  • Página 7: Instrucciones Importantes - Guárdelas Para Su Uso Ulterior

    ESPAÑOL Estimados clientes: 1. Temas interesantes Forma correcta de pesarse 2. ¡Instrucciones importantes – Guárdelas para su uso ulterior! Cuidado – Para su propia seguridad 3. Utilización 3.1 Pilas...
  • Página 8: Medir Solamente El Peso

    Nota: 3.2 Medir solamente el peso Coloque la balanza sobre un suelo firme y plano (no una alfombra); el recubrimiento firme del suelo es una condición necesaria para una me- dición correcta. ¡Toque la balanza breve, fuerte y audiblemente con el pie, para activar el sensor de vibraciones! ITALIANO Gentile cliente,...
  • Página 9: Misurazione Del Peso

    2. Importante: da conservare per un uso successivo. Precauzioni e norme di sicurezza 3. Uso 3.1 Pile Nota: 3.2 Misurazione del peso Collocare la bilancia su un pavimento piano e solido (non su un tappeto); un rivestimento solido del pavimento è il presupposto per una misurazione corretta.
  • Página 10: Önemli Açıklamalar - Sonradan Kullanım Için Saklayınız

    TÜRKÇE Sayın Müșterimiz, 1. Bilinmesi Gerekenler Doğru tartmak 2. Önemli Açıklamalar – sonradan kullanım için saklayınız! Dikkat – Emniyetiniz için...
  • Página 11 3. Kullanım 3.1 Piller Uyarı: 3.2 Yalnız Ağırlık ölçmek Tartıyı sağlam düzgün bir zemine koyunuz; sağlam bir zemin döșemesi, doğru bir ölçüm için ön șarttır. Ayağınızla bir defa hızlı ve kuvvetlice tartınızın ayak basma yerine dokununuz.
  • Página 13 POLSKI Szanowni Klienci, 1. Informacje godne uwagi Właściwe ważenie...
  • Página 14 2. Informacje istotne – zatrzymać do późniejszego wykorzystania! Uwaga – dla zachowania bezpieczeństwa 3. Stosowanie 3.1 Baterie Uwaga! 3.2 Pomiary wyłącznie aktualnej masy ciała Ustawić wagę na równym, stałym podłożu (nie dywan); stałe podłoże jest niezbędne do tego, aby pomiar był prawidłowy. Wejść...
  • Página 15 NEDERLANDS Geachte klant, 1. Wetenswaardigheden Op de juiste manier wegen 2. Belangrijke aanwijzingen – Bewaren voor later gebruik! Let op! – Voor uw veiligheid...
  • Página 16 3. Gebruik 3.1 Batterijen Opmerking: 3.2 Gewicht meten Plaats de weegschaal op een vlakke, stevige ondergrond (geen tapijt); een stevige ondergrond is noodzakelijk voor een correcte meting. Raak met uw voet hoorbaar, kort en krachtig de weegschaal aan, om de trillingssensor te activeren! PORTUGUES Cara cliente, caro cliente!
  • Página 17 1. Informações úteis Pesagem correcta 2. Instruções importantes – guardar para usos posteriores! Atenção – Para a sua segurança 3. Utilização 3.1 Pilhas Nota:...
  • Página 18 3.2 Verificar apenas o peso Coloque a balança sobre um fundo plano e firme (não colocar em cima de carpete); um pavimento firme é uma das condições necessárias para uma pesagem correcta. Para activar o sensor de impactos, pise com um pé...

Este manual también es adecuado para:

Gs 28Gs 37 glamour

Tabla de contenido