Cont ent s SAFETY WARNINGS......................1 INSTALLTION ......................... 2 Loca on ......................... 2 Reversing the Door Swing ..................2 Door Space Requirements ..................2 Levelling the Unit ....................2 Cleaning Before Use ....................2 Before Using Your Unit ................... 2 Interior Accessories ....................
1. SAFETY WARNINGS WARNING Keep ven�la�on openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruc�on. WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defros�ng process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING Do not damage the refrigerant circuit.
2. INSTALLTION 2.1 Location When selec�ng a posi�on for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ven�lated. Avoid loca�ng your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consump�on.
Página 5
5) Take off the door of freezing chamber 8) Assemble middle hinge assembly to left side of the cabinet 6) Take off hinge assembly with a screw driver , Assemble lower hinge assembly to left side of the cabinet with a screw driver 9) Assemble the door of refrigerating 7) Assemble the door of freezer chamber on the lower hinge...
Door Space Requirements The unit's door must be able to open fully as shown. W× D≥ 990× 1025mm Levelling the Unit To do this adjust the two levelling feet at the front of the unit. If the unit is not level, the door and magne�c seal alignments will not be covered properly.
Do not damage the power cord under any condi�on so as to ensure safety use, do not use when the power cord is damaged or the plug is worn. Do not put flammable, explosive, vola�le and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents.
3. PRODUCT OVERVIEW *Do ed line represents the pos on of air outlet and return air inlet. *All images in this instruc on manual are for indica on only; please refer to your individual unit for details. 4. OPERATION 4.1 Opera on Instruc ons Temperature control Temperature control of fresh food storage compartment TEMPERATURE...
Página 9
A.SET: gear se�ng key Display screen Gear 1 Gear 2 Gear 3 Gear 4 Gear 5 Display For the first power-on, the display screen (including the key light) will be displayed in full for 3s, and then the gear in the middle displays the state of running Display of normal running On the occurrence of a failure, the corresponding LED light will give a combined display of failure code (loop display);...
prevail. When ambient temperature is low in winter, the temperature shall be in the range from “NORMAL” to “COLDER”. If the ambient temperature is below 10 , then “COLDER” posi�on shall prevail. 4.2 Noise Inside the Unit! You may no�ce that your unit makes some unusual noises. Most of these are perfectly normal, but you should be aware of them! These noises are caused by the circula�on of the refrigerant liquid in the cooling system.
Condensa�on may appear on the outside of the unit. This may be due to a change in room temperature. Wipe of any moisture residue. If the problem con�nues, please contact a qualified technician for assistance. 6. MAINTENANCE 6.1 Changing the Internal Light Lamp replacement by professionals.
be properly closed. Too much food; Tilt refrigerator. Whether the food is leveled, whether the refrigerator is Loud noises balanced; Whether the refrigerator parts are properly placed. 7.1 Warm �ps: The refrigerator enclosure may emit heat during opera�on specially in summer, this is caused by the radia�on of the condenser, and it is a normal phenomenon.
Página 13
unit and insula�on materials require special disposal procedures. Ensure that none of the pipes on the back of the unit are damaged prior to disposal. Up to date informa�on concerning op�ons of disposing of your old unit and packaging from the new one can be obtained from your local council office.
7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES 1. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below: Product...
COMBINADO JC321NFB MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 17
ÍNDICE 1. AVISOS DE SEGURANÇA .................... 3 2. INSTALAÇÃO ......................... 4 2.1 Localização ........................4 2.2 Inverter a abertura da porta ................... 5 2.3 Requisitos de espaço da porta ..................7 2.4 Nivelamento do aparelho …................... 7 2.5 Limpeza antes da utilização ..................7 2.6 Antes de utilizar o aparelho....................
1. AVISOS DE SEGURANÇA AVISO—Mantenha as aberturas de ventilação na caixa do aparelho ou na estrutura embutida desobstruídas. AVISO—Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, além dos recomendados pelo fabricante. AVISO—Não danifique o circuito de refrigerante. AVISO—Não utilize aparelhos elétricos no interior dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante...
estabelecimentos turísticos do tipo “pousada” ou “turismo rural”; aplicações de catering e não retalhistas semelhantes. 11) Não armazene substâncias explosivas, tais como latas de aerossol com um carburante inflamável neste aparelho. É PERIGOSO PARA QUALQUER PESSOA QUE NÃO SEJA O PESSOAL DE SERVIÇO AUTORIZADO EFETUAR SERVIÇO DE REPARAÇÃO QUE ENVOLVA A REMOÇÃO DE TAMPAS.
2.2 Inverter a Abertura da Porta 1) Retire a proteção superior da dobradiça. 2) Retire a dobradiça superior 4) Retire a dobradiça do meio 3) Retire a porta do compartimento com chave de fendas. frigorifico.
Página 21
6) Retire o conjunto da dobradiça 5) Retire a porta do compartimento do com uma chave de fendas, monte congelador. o conjunto da dobradiça inferior para o lado esquerdo do armário com uma chave de fendas 7) Monte a porta do compartimento do congelador na dobradiça inferior.
2.3 Requisitos de Espaço da Porta A porta da unidade deve ser capaz de abrir completamente como mostrado. L x P > 900 X 1025 mm 2.4 Nivelamento do Aparelho Para fazer isto regule os dois pés de nivelamento na parte da frente do aparelho. Se o aparelho não estiver nivelado, a porta e os alinhamentos do vedante magnético não serão cobertos adequadamente.
Página 23
Não danifique o cabo de alimentação em caso algum de modo a garantir segurança de utilização, não utilize o aparelho quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados. Não coloque produtos inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente corrosivos no combinado para evitar danos no aparelho ou acidentes de incêndio.
♦ Antes de Ligar à Tomada Deve verificar se tem uma tomada que é compatível com a ficha do aparelho. ♦ Antes de Ligar o Aparelho! Aguarde até duas horas para ligar o aparelho depois de o mover. 2.7 Acessórios Interiores Várias prateleiras de armazenamento em vidro ou plástico estão incluídas com o seu aparelho - modelos diferentes têm combinações diferentes.
Tecla A.SET: tecla de definição de nível Ecrã de visualização 1 Nível 1 2 Nível 2 3 Nível 3 4 Nível 4 5 Nível 5 Visor Quando for ligado pela primeira vez, o ecrã de visualização (incluindo a luz da tecla) será...
• Controlo de temperatura do compartimento de congelação A temperatura de congelação é relativamente baixa na posição de “COLDER” (mais frio), enquanto a temperatura de congelação é relativamente alta na posição “COLD” (frio), por isso, é geralmente utilizada a posição “NORMAL”. Quando a temperatura ambiente é...
♦ Deixe algum espaço em volta dos seus alimentos, para permitir a circulação de ar no interior do aparelho. Assegure-se de que todas as partes do aparelho são mantidas frias. ♦ Para evitar a transferência de aromas e a secagem dos alimentos, embale ou cubra os alimentos separadamente.
5.3 Dicas de Limpeza Pode aparecer condensação no lado de fora do aparelho. Isto pode ser devido a uma mudança na temperatura da divisão. Limpe quaisquer vestígios de humidade. Se o problema persistir, entre em contacto com um técnico qualificado para assistência.
7. R esolu ção de Probl emas Os problemas simples seguintes podem ser resolvidos pelo utilizador. Por favor, ligue para o departamento de serviço pós-venda, se os problemas não forem resolvidos. Verifique se: - o congelador está ligado à rede elétrica e se tem a alimentação ligada;...
7.1 Dicas sobre aquecimento A caixa exterior do combinado pode emitir calor durante o funcionamento, especialmente durante o verão. Isto acontece devido à radiação do condensador, e é um fenómeno normal. ♦ Condensação: serão detetados fenómenos de condensação na superfície exterior e nos vedantes do congelador quando a humidade ambiente é...
♦ As caixas de armazenamento do aparelho não devem ser revestidas com papel de alumínio, papel manteiga ou toalhas de papel. Os revestimentos interferem com a circulação de ar frio, fazendo com que o aparelho fique menos eficiente. ♦ Coloque etiquetas nas embalagens dos alimentos para reduzir aberturas de portas e procuras prolongadas.
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 1. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo: Aparelho...
Página 35
ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD................21 2. INSTALACIÓN ....................22 2.1 Ubicación....................... 22 2.2 Cambio de sentido de la puerta batiente ............22 2.3 Requisitos de espácio de la puerta ............... 24 2.4 Nivelación del aparato .................. 24 2.5 Limpieza antes del uso ................. 24 2.6 Antes de utilizar el aparato ................
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1) ADVERTENCIA―Mantenga los conductos de ventilación de la carcasa del aparato o en su estructura integrada libres de obstrucciones. 2) ADVERTENCIA―No utilice dispositivos mecánicos u otros que no sean los recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. 3) ADVERTENCIA―No dañe el circuito de refrigerante.
11) No almacene sustancias explosivas, como botes de aerosol con propulsor inflamable, dentro de este aparato. ES PELIGROSO PARA TODOS AQUELLOS QUE NO PERTENEZCAN AL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO LLEVAR A CABO OPERACIONES MANTENIMIENTO REPARACIÓN IMPLIQUEN LA RETIRADA DE LAS CUBIERTAS. PARA EVITAR RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO LLEVE A CABO REPARACIONES USTED MISMO.
Página 38
4) Quite la bisagra con un 3) Saque la puerta de la cámara refrigeradora destornillador 5) Saque la puerta de la cámara 6) Saque el conjunto de bisagras congeladora con un destornillador. Monte el conjunto de bisagras inferior en la parte izquierda del armario con un destornillador 7) Monte la puerta de la cámara...
9) Monte la puerta de la cámara 10) Vuelva a colocar la protección para refrigeradora. nudillos. 2.3 Requisitos de espacio de la puerta La puerta del aparato debe poder abrirse totalmente según se ve en la imagen. ≥ Ancho × Fondo 990×1025 mm 2.4 Nivelación del aparato Para hacer esto ajuste las dos patas niveladoras de la parte delantera del...
2.6 Antes de utilizar el aparato El refrigerador tiene una potencia de 220~240V/50Hz CA, las fluctuaciones de tensión por encima de un rango de 187 ~ 264V provocarán problemas en el funcionamiento o incluso daños en el aparato. No dañe el cable de alimentación para garantizar la seguridad de uso del aparato; no use el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados.
◆ Antes de enchufar el aparato Compruebe que la toma de pared es compatible con el enchufe del aparato. ◆ Antes de encender el aparato No encienda el aparato hasta que hayan transcurrido dos horas desde el momento de su traslado. 2.7 Accesorios internos Se incluyen diversos estantes de cristal o plástico.
3. INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO *La línea de puntos representa la posición de una salida o entrada de aire. *Todas las imágenes de este manual de instrucciones son meramente indicativas, véase cada aparato para los detalles específicos. 4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Instrucciones de funcionamiento Control de temperatura Control de temperatura del cajón de productos frescos TEMPERATURE FAST COOL...
Página 43
Clave A. Tecla SET: configuración de funcionamiento Pantalla de visualización 1 Modo de funcionamiento 1 2 Modo de funcionamiento 2 3 Modo de funcionamiento 3 4 Modo de funcionamiento 4 5 Modo de funcionamiento 5 Pantalla Cuando encienda el aparato por primera vez, se encenderán durante tres segundos la pantalla de visualización y todas las luces de modo de funcionamiento y, a continuación, el LED intermedio mostrará...
• Control de temperatura de la cámara congeladora La temperatura de congelación es relativamente baja en la posición “COLDER” (muy frío), y relativamente alta en la posición “COLD” (frío), por lo que suele utilizarse la posición “NORMAL” (normal). Cuando la temperatura ambiente es elevada, en verano, la temperatura debe estar entre “NORMAL”...
◆ Para evitar la transferencia de olores o sabores y que se sequen los alimentos, empaquételos o cúbralos por separado. No es necesario envolver la fruta ni la verdura. ◆ Deje que los alimentos precocinados se enfríen antes de guardarlos en el refrigerador.
6. MANTENIMIENTO 6.1 Cambio de la luz interior Las bombillas debe cambiarlas un profesional cualificado. 6.2 Precauciones a la hora de manipular/mover el aparato Sujete el aparato por los lados o por la base para moverlo. No lo levante sujetándolo por los bordes de la superficie superior bajo ningún concepto. 6.3 Reparaciones El aparato debe repararlo un técnico autorizado y solo deben emplearse repuestos originales.
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los siguientes problemas puede resolverlos el usuario. Llame al servicio posventa si no desaparece el problema. El aparato no funciona está enchufado y conectado a la red; hay baja tensión; hay fallos de potencia o ha saltado el diferencial El aparato huele mal compruebe si los alimentos que emiten olores fuertes están empaquetados adecuadamente;...
8. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Intente no abrir la puerta con mucha frecuencia, especialmente cuando hace calor y hay humedad. Cuando abra la puerta, ciérrela lo antes posible. De vez en cuando compruebe que el aparato está bien ventilado (que ha y una circulación de aire adecuada detrás del aparato).
9. EL IM IN A C IÓN Los aparatos antiguos tienen cierto valor residual. Un método de eliminación respetuoso con el medio ambiente garantizará que las materias primas de valor se puedan recuperar y volver a usar. El refrigerante utilizado en el aparato y los materiales aislantes requieren procedimientos de eliminación especiales.
7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTÍA TERMINA: 1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo: Aparato COMBI Marca...