Página 1
Y-cam Shell Assembly Instructions English - Français - Deutsch Italiano - Español - Nederlandse Package Contents A) x 3 F) x 1 B) x 3 C) x 4 D) x 4 E) x 1...
• Unscrew the two screws (Fig 2) holding the curved back plates and remove the plates. (Fig 3 & 4) • Remove the four screws holding the front to the main body of the Y-cam Shell (Fig 5) • Carefully separate the two parts. (Fig 6)
Página 8
• Desserrez les deux vis (fig. 2) qui maintiennent les plaques arrière incurvées puis retirez ces dernières (Fig. 3 & 4). • Retirez les quatre vis qui maintiennent l’avant avec le corps principal de la Y-cam Shell (Fig. 5). • Séparez délicatement les deux parties (Fig. 6).
Página 9
• Lösen Sie die beiden Schrauben (Abb. 2), welche die hinteren Gehäuseschalen halten und entfernen diese. (Abb. 3 und 4) • Entfernen Sie die vier Schrauben, welche das Vorderteil auf der Basis der Y-cam Shell halten. (Abb. 5) • Trennen Sie vorsichtig die zwei Teile. (Abb. 6)
Página 10
• Svitare le due viti (Fig 2) che fissano le piastre posteriori curve, quindi rimuovere le piastre. (Fig 3 & 4) • Rimuovere le quattro viti che fissano la parte anteriore al corpo principale della Y-cam Shell. (Fig 5) • Separare con attenzione le due parti. (Fig 6)
Página 11
• Desatornille los dos tornillos (fig. 2) que aguantan las placas curvas y retire las placas. (Fig. 3 y 4) • Retire los cuatro tornillos que fijan la parte delantera al chasis principal del Y-Cam Shell (Fig.5) • Separe cuidadosamente las dos piezas. (Fig. 6)
Página 12
• Draai de twee montageschroeven (afb. 2) los van de gebogen basisplaten en verwijder deze platen (afb. 3 & 4) • Verwijder de vier montageschroeven van de voorkant van de hoofdbehuizing van de Y-cam Shell (afb. 5) • Splits voorzichtig de twee delen (afb. 6).