GB
ASSEMBLING AND CENTERING
TURNLOCK™ BASE PLATE
NOTE: Remove the power source from the router.
Remove the existing base from the router by
1
removing the appropriate screws (see img. 1).
Insert the appropriate end of the centering pin
2
into the router collet (see img. 2). (Follow your router
manufacturer's instructions for this step.)
Install the provided bushing on to the base plate
3
by twisting into the TurnLock™ opening in the center
of base plate (see img. 3).
Place the base plate on top of the router so that
4
the screw mounting recesses are facing away from the
router (see img. 4).
After lowering the base plate so it is in contact
5
with the centering pin, rotate the base plate over
the router's threaded screw holes until the correct
alignment is found (see img. 5).
1
1
© 2021 Milescraft, Inc. • U.S. Patents #D738,178 / 7,089,978 / 7,467,651 • www.milescraft.com
F
MONTER ET CENTRER LA
SEMELLE TURNLOCK
MC
REMARQUE : Débrancher l'alimentation électrique de
la défonceuse.
Enlever la semelle existante de la défonceuse en
1
enlevant les vis appropriées (voir l'image 1).
Insérer l'extrémité appropriée de la broche
2
de centrage dans le mandrin à pince. (Suivreles
instructions du fabricant de la défonceuse pour cette
étape.) (voir l'image 2)
Installer la douille TurnLock
MC
3
semelle en tournant dans l'ouverture TurnLock au
centre de la semelle (voir l'image 3).
Placer la semelle de façon à ce que les
4
échancrures des vis de montage soient tournées à
l'opposé de la défonceuse (voir l'image 4).
Après avoir baissé la semelle de façon à ce
5
qu'elle soit en contact avec la broche de centrage,
faire tourner la semelle sur les trous de vis de la
défonceuse jusqu'à ce que l'on arrive à l'alignement
correct (voir l'image 5).
2
2
COMO ENSAMBLAR Y CENTRAR LA
PLACA BASE TURNLOCK
NOTA: Desconecte la rebajadora del suministro de
electricidad.
Retire la placa base del fabricante de la fresadora
1
que quiera utilizar con su placa base (ver la imagen
1).
Inserte el extremo del perno de centrado que
2
corresponda en la boquilla de la fresadora. (Siga las
instrucciones del fabricante de su fresadora para este
paso). (ver la imagen 2)
fournie sur la
Instale el buje de acople proporcionado en la
3
placa base girándolo en la abertura del centro de la
placa base de acople (ver la imagen 3).
Mientras sujeta la placa base con las ranuras de
4
montaje hacia el lado opuesto a la fresadora, deslice
la placa base sobre el perno de centrado hacia la
base de la fresadora (ver la imagen 4).
Rote la placa base hasta que las ranuras de
5
montaje queden alineadas correctamente con los
agujeros de los tornillos de mon-taje de la base. Se
requiere un mínimo de 2 agujeros para unirse a la
placa base de acople (ver la imagen 5).
3
3
4
E
MONTAGE UND ZENTRIEREN DER
TURNLOCK GRUNDPLATTE
MR
ANMERKUNG: Ziehen Sie zuerst den Stecker Ihrer
Oberfräse.
Entfernen Sie die Grundplatte Ihrer Fräse, indem
1
Sie die entsprechenden Schrauben herausdrehen
(siehe Abb. 1).
Stecken Sie das passende Ende des
2
Zentrierstiftes in die Spannzange Ihrer Fräse (folgen
Sie den Anweisungen des Herstellers der Fräse).
(siehe Abb. 2)
Setzen Sie eine der TurnLock Kopierhülsen in die
3
Öffnung der Grundplatte ein und verdrehen diese im
Uhrzeigersinn (siehe Abb. 3).
Legen Sie die Grundplatte so auf Ihre Fräse, daß
4
die Montage-Aussparungen (wie die Kopierhülsen)
nach oben zeigen (siehe Abb. 4).
Drücken Sie jetzt die Grundplatte soweit nach
5
unten, bis die Kopierhülse auf dem Konus des
Zentrierstifts aufliegt. Drehen Sie die Grundplatte
solange, bis 2 Schlitze mit den Bohrlöchern der
originalen Schrauben übereinstimmen (siehe Abb. 5).
4
4
D
5
5
M1201MRV3 • M1261MRV3 • 01/21