αυτά που περιγράφονται στις
οδηγίες και αναγράφον ται
στο προϊόν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
•
Αυτό το κάθισμα αυτοκινή-
του είναι ένα προϊόν συγκρά-
τησης "Universal" για παιδιά.
Εγκεκριμένο σύμφωνα με το
κανονισμό Αρ. 44/04, είναι κα-
τάλληλο για γενική χρήση σε
οχήματα και συμβατό με τα
περισσότερα καθίσματα των
οχημάτων (εκτός από κάποιες
εξαιρέσεις).
•
Για την απόλυτη συμβατότη-
τα είναι προτιμότερο να χρη-
σιμοποιείτε το κάθισμα αυτο-
κινήτου σε οχήματα όπου ο
κατασκευαστής δηλώνει στο
εγχειρίδιο οδηγιών του αυ-
τοκινήτου ότι το ίδιο διαθέ-
τει συστήματα συγκράτησης
"Universal" για παιδιά αυτής
της ηλιακής ομάδας.
•
Αυτό το κάθισμα αυτοκινήτου
θεωρείται ως "Universal" με
πιο αυστηρά κριτήρια έγκρι-
σης, σε σχέση με παλαιότερα
μοντέλα που δεν είναι σύμφω-
να με τους πιο πρόσφατους
κανονισμούς.
•
Κατάλληλο μόνο για οχήματα
που διαθέτουν ζώνες ασφα-
λείας 3 σημείων στερέωσης,
στατικές ή τυλισσόμενες, εγκε-
κριμένες σύμφωνα με τον κα-
νονισμό UN/ECE Αρ.16 ή άλ-
λον ισοδύναμο.
•
Σε περίπτωση αμφιβολίας, επι-
κοινωνήστε με τον κατασκευ-
αστή του προϊόντος ή με τον
αντιπρόσωπο.
•
Δεν είναι κατάλληλο για χρήση
σε οχήματα που διαθέτουν
φουσκωτές ζώνες.
ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥΣ Ή ΕΜΠΟΡΙΚΟΥΣ
ΛΟΓΟΥΣ, Η GIORDANI ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙ, ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΣΕ
ΜΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΩΡΑ, ΤΑ ΜΟ-
ΝΤΕΛΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ
ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΟΙ ΑΛΛΑΓΕΣ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΑ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ
ΜΟΝΤΕΛΩΝ ΚΑΙ/Ή ΜΕ ΤΟ ΣΧΗΜΑ,
ΤΟΝ ΤΥΠΟ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΤΩΝ
ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ.
36
G
G-F
RU
IORdANI
IRsT ДЕТСКОЕ АВТОКРЕСЛО
РЕГУЛИРОВКА РЕМНЕЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
1. Перед установкой детско-
го автокресла в автомобиль,
убедитесь, что ремни безо-
пасности установлены на вы-
соту, подходящую под разме-
ры ребенка.
Ремни безопасности детского
автокресла регулируются ис-
ходя из 4 положений и должны
располагаться как можно бли-
же к плечам ребенка (1).
• Два нижних положения пред-
назначены
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО
для использования в Группе 0
в положении против хода дви-
жения автомобиля для детей
весом от 0 до 10 кг. Если плечи
ребенка находятся между двух
уровней, предусмотренных
для положения против хода
движения автомoбиля, реко-
мендуется выбрать наиболее
низкое положение.
• Два вeрхних положения пред-
назначены
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО
для использования в Группе 1
в положении по ходу движения
автомобиля для детей весом от
9 до 18 кг. Если плечи ребенка
находятся между двух уров-
ней, предусмотренных д ля
положения по ходу движения
автомoбиля, рекомендуется
выбрать наиболее высокое по-
ложение.
2.
Для регулировки ремней безо-
пасности по высоте, снимите
один из верхних концов ремня,
вращая металлический стопор-
(0 - 18 КГ)
ный механизм, расположенный
с обратной стороны спинки
корпуса, затем проденьте его
через отверстия на корпусе
спинки и на чехле (2). Повто-
рите указанные действия для
другого верхнего концa. Рас-
положите верхние концы рем-
ней безопасности на нужной
высоте, используя те же от-
верстия на чехле и на корпусе
кресла, исходя из выбранного
положения:
• против хода движения ав-
(Группа 0, от 0 до
томобиля
10 кг)
ремни безопасности
должны проходить через одно
из двух нижних отверстий и
подниматься до третьего от-
верстия, чтобы затем быть за-
фиксированными внутри кор-
) (2
). Убедитесь, что
пуса (2
A
B
стопорные механизмы ремней
безопасности расположены
должным образом, а их концы
не перекручены.
ВАЖНО:
проверяйте, чтобы независимо
от выбранного нижнего по-
ложения металлические сто-
порные механизмы ремней
безопасности были располо-
жены должным образом, про-
ходя через прорези третьего
уровня корпуса.
• по ходу движения автомо-
(Группа 1, от 9 до 18 кг)
биля
ремни безопасности должны
проходить через одно из двух
верхних отверстий и фикси-
роваться непосредственно
на том же уровне с обратной
37
всегда