Página 2
PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa...
Página 3
PT PORTUGUÊS ES ESPAÑOL IDIOMA, IDIOMA PAÍS, PAÍS...
Eficiência energética Sugestões e dicas Preocupações ambientais Manutenção e limpeza GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
PORTUGUÊS Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do • aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar quentes durante a utilização. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para • crianças, esse dispositivo deve ser ativado. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem •...
PORTUGUÊS Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Se o aparelho ficar ligado diretamente à alimentação • elétrica, é necessário instalar um interruptor que corte o contacto em todos os polos. É necessário garantir o corte em conformidade com as condições especificadas para sobrevoltagem de categoria III.
Página 7
PORTUGUÊS • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas Ligação eléctrica no final da instalação. Certifique-se de AVISO! Risco de incêndio e que a ficha fica acessível após a choque elétrico. instalação. • Se a tomada elétrica estiver solta, não •...
Página 8
PORTUGUÊS Utilização AVISO! Risco de danos no aparelho. AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras e choque elétrico. • Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos. • Retire todo o material de embalagem, • Não deixe que nenhum tacho ferva até etiquetas e película protetora (se ficar sem água.
PORTUGUÊS anticalcário, entrem em contacto com a • Não lave os queimadores na máquina placa. Isso provoca manchas baças. de lavar loiça. • A eventual descoloração do esmalte ou Assistência do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho. • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário Manutenção e limpeza reparar o aparelho.
Página 10
PORTUGUÊS Certifique-se de que as Deve respeitar as distâncias condições de distribuição locais mínimas entre aparelhos e (natureza do gás e pressão do armários ou outras unidades de gás) e o ajuste do aparelho são acordo com as instruções de compatíveis antes de continuar montagem.
PORTUGUÊS Para obter mais informações sobre a instalação, consulte as instruções de montagem. Descrição do produto Disposição da placa Queimador rápido Queimador auxiliar Botão de comando do queimador rápido Botão de comando do queimador auxiliar Suporte para panelas amovível Botão de comando do queimador Símbolo Descrição Os botões de comando da placa...
Página 12
PORTUGUÊS Ignição do queimador AVISO! Não mantenha o botão de comando pressionado Acenda sempre o queimador durante mais de 15 segundos. Se antes de colocar tachos ou o queimador não acender após panelas. 15 segundos, solte o botão de comando, rode-o para a posição Para acender o queimador: de desligado e aguarde no 1.
PORTUGUÊS Desligar o queimador AVISO! Reduza sempre a chama ou apague-a antes de remover o Para apagar a chama, rode o botão de tacho do queimador. controlo relevante para o símbolo Sugestões e dicas AVISO! Consulte os capítulos Diâmetro mí- relativos à...
PORTUGUÊS Dados técnicos Dimensões da placa Outros dados técnicos Aparelho de classe: 3 Largura 290 mm Categoria do aparelho: II2H3+ Profundidade 520 mm Fornecimento de gás ao aparelho: Gás natural G20 (2H) Altura de instalação 45 mm 20 mbar Este aparelho destina-se à utilização com gás natural, mas pode ser convertido para utilização com outro tipo de gás...
Página 17
PORTUGUÊS • Fixe o cabo com a abraçadeira de alívio O fabricante rejeita qualquer de tensão. responsabilidade se as medidas Antes de efetuar a ligação, verifique se a de segurança não forem tensão nominal do aparelho indicada na respeitadas. placa de características corresponde à Esta placa foi concebida para ser ligada a tensão de alimentação disponível.
PORTUGUÊS Ligação do gás Conversão da regulação do gás AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Pode utilizar este modelo com gás natural. Pode também CUIDADO! Informação convertê-lo para utilizar outros destinada apenas ao instalador gases, desde que instale os autorizado.
PORTUGUÊS 3. Volte a acender o queimador e regule Se a pressão de fornecimento de para o nível mínimo. gás for inconstante ou diferente 4. Remova o botão de comando . da pressão necessária, é 5. Para ajustar, utilize uma chave de necessário instalar um regulador fendas de lâmina fina e rode o parafuso de pressão adequado que não é...
Não GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA? Quem executará as operações de assistência? Esta garantia é válida durante um período de 5 anos a partir da data de compra O fornecedor de serviços de assistência...
Página 21
As peças substituídas passam a ser lâmpadas, ecrãs, botões, propriedade do IKEA. compartimentos e peças de O que fará o IKEA para corrigir o compartimentos. A não ser que se comprove que estes danos foram problema? causados por defeitos de produção.
Página 22
Venda IKEA para: • Custo da instalação inicial do aparelho 1. apresentar uma reclamação ao abrigo da IKEA. No entanto, se um fornecedor desta garantia; de serviços IKEA ou um parceiro de 2. solicitar esclarecimentos relativamente serviço autorizado reparar ou substituir à...
Página 23
Antes de nos telefonar, verifique se tem perto de si o número de artigo da IKEA (código de 8 dígitos) e o Número de Série (código de 8 dígitos que pode ser encontrado na placa de classificação) do...
Uso diario Eficacia energética Consejos Aspectos medioambientales Mantenimiento y limpieza GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
ESPAÑOL Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, • debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no •...
ESPAÑOL Donde el aparato esté directamente conectado a la fuente • de alimentación, se precisa un interruptor aislador omnipolar con abertura entre contactos. Ha de garantizarse una desconexión completa según las condiciones especificadas en la categoría III de sobretensión. El cable de tierra queda excluido de esto.
Página 27
ESPAÑOL • Antes de efectuar cualquier tipo de • Use únicamente dispositivos de operación, compruebe que el aparato aislamiento apropiados: línea con esté desenchufado de la corriente protección contra los cortocircuitos, eléctrica. fusibles (tipo tornillo que puedan • Asegúrese de que los parámetros de la retirarse del soporte), dispositivos de placa de características son compatibles fuga a tierra y contactores.
Página 28
ESPAÑOL • No cambie las especificaciones de este • No encienda las zonas de cocción sin aparato. utensilios de cocina o con éstos vacíos. • Cerciórese de que los orificios de • No coloque papel de aluminio sobre el ventilación no están obstruidos. aparato.
ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en ADVERTENCIA! No quite los contacto con el centro de servicio botones, perillas o juntas del autorizado. panel de control. Puede entrar • Utilice solamente piezas de recambio agua en el interior del aparato y originales.
Página 30
ESPAÑOL La distancia mínima que debe dejarse Los parámetros de ajuste de este desde el borde recortado hasta la pared aparato figuran en la placa de lateral debe ser de 100 mm. características (consulte el capítulo Datos técnicos) Si no se instala un horno debajo de la placa de cocción, inserte un panel de separación ADVERTENCIA! El aparato debe a una distancia mínima de 20 mm de la...
ESPAÑOL Para más información sobre la instalación, consulte las instrucciones de montaje. Descripción del producto Disposición de las zonas de cocción Quemador rápido Quemador auxiliar Mando del quemador rápido Mando del quemador auxiliar Soporte para sartenes desmontable Mando de control del quemador Símbolo Descripción Los mandos de control de los quemadores...
Página 32
ESPAÑOL Encendido del quemador ADVERTENCIA! No mantenga presionado el mando durante Encienda siempre el quemador más de 15 segundos. Si el antes de colocar las cacerolas o quemador no se enciende al sartenes. cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la Para encender el quemador: posición OFF y espere al menos 1.
ESPAÑOL Apagado del quemador ADVERTENCIA! Recuerde que debe bajar o apagar la llama Para apagar la llama, gire el mando antes de retirar los recipientes correspondiente hasta el símbolo del quemador. Consejos ADVERTENCIA! Consulte los Diámetro mí- Diámetro má- capítulos sobre seguridad. nimo de cace- ximo de cace- Quemador...
ESPAÑOL Datos técnicos Dimensiones de la placa de cocción Otros datos técnicos Clase de aparato: 3 Ancho 290 mm Categoría de aparato: II2H3+ Fondo 520 mm Suministro de gas del aparato: Gas natural G20 (2H) 20 mbares Altura de empotrado 45 mm Este aparato se ha diseñado para utilizarlo con gas natural,...
Página 37
ESPAÑOL • Sujete el cable con la abrazadera de Requisitos eléctricos descarga de tracción. En la placa de características Antes de conectar el aparato, compruebe puede comprobar los que la tensión nominal del aparato parámetros de ajuste para este indicada en la placa de características aparato.
ESPAÑOL Conexión del gas Conversión del ajuste de gas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Puede utilizar este modelo con gas natural. Sin embargo, puede PRECAUCIÓN! Información convertirlo para su uso con otros exclusiva para el instalador gases instalando los inyectores autorizado.
ESPAÑOL 3. Vuelva a encender el quemador y Si la presión del gas de entrada ajuste la llama al mínimo. es distinta o varía de la 4. Quite el mando de control . requerida, debe instalar un 5. Para el ajuste, utilice la hoja de un ajustador de presión apropiado destornillador fino y gire el tornillo de (no incluido con el producto).
Esta garantía tiene una validez de 5 años a ¿Qué cubre la garantía? partir de la fecha de compra a IKEA. El La garantía cubre defectos del aparato recibo original es necesario como prueba causados por fallos de material o de de compra.
Página 41
Si se considera cubierto, el • El uso del aparato en un entorno no proveedor de servicio de IKEA o su centro doméstico, por ejemplo, para uso de servicio autorizado, en sus propias profesional.
Página 42
¿Cómo se aplica la legislación de los Manual del Usuario de este folleto antes de países? ponerse en contacto con nosotros. La garantía de IKEA le otorga a Usted ¿Cómo puede localizarnos cuando derechos legales específicos que cubren o necesite nuestro servicio? superan todos los requisitos legales locales y que pueden variar de un país a otro.
Página 43
Si desea realizar alguna consulta no relacionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.
Página 44
061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 Alleen lokaal tarief. 0031 - 50 316 8772 Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...