®
F
B
CH
Haut-parleurs dʼangle
Veuillez lire la présente notice avec attention avant lʼins-
tallation et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ulté-
rieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Cette paire dʼenceintes compactes est utilisée pour la
sonorisation avec discours et musique de fond. Le boîtier
1
en forme de
⁄
de sphère est idéal pour un montage dans
8
un angle de pièce ou pour être combinés à plusieurs
enceintes sur un mur ou un plafond (
2 Conseils importants dʼutilisation
Les enceintes répondent à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et portent donc le symbole
G
Les enceintes ne sont conçues que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-les des éclaboussures, de tout type de
projections dʼeau, dʼune humidité élevée de lʼair et de la
chaleur (température ambiante admissible 0 – 40 °C).
G
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si les enceintes
sont utilisées dans un but autre que celui pour lequel
elles ont été conçues, si elles ne sont pas correctement
installées, si elles sont mal branchées ou sʼil y a sur-
charge ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque les enceintes sont définitivement reti-
rées du service, vous devez les déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contribuer
à leur élimination non polluante.
I
Diffusori angolari
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni
prima dellʼinstallazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questa coppia di diffusori compatti serve per la sonoriz-
zazione con lingua parlata e con musica di sottofondo. Il
1
contenitore dalla forma di
⁄
di sfera è ideale per il mon-
8
taggio in un angolo oppure per la combinazione di più dif-
fusori alla parete o al soffitto (
fig. 6).
2 Avvertenze importanti per lʼuso
I diffusori sono conformi a tutte le direttive richieste dellʼUE
e pertanto portano la sigla
.
G
I diffusori sono previsti solo per lʼuso allʼinterno di locali.
Proteggerli dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼac-
qua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (temperatura
dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
G
Nel caso dʼuso improprio, di montaggio non a regola
dʼarte, di collegamenti sbagliati o di sovraccarico dei dif-
fusori, non si assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per i diffusori.
Se si desidera eliminare i diffusori definitiva-
mente, consegnarli per lo smaltimento ad unʼisti-
tuzione locale per il riciclaggio.
MKS-48/ WS
3 Installation
1) Chaque enceinte est fixée avec un support (schéma 1).
Selon lʼorientation de lʼenceinte (
fixez le support avec deux vis courtes sur lʼenceinte.
2) Assurez-vous quʼaucun câble ne passe à lʼendroit du
montage dans le mur ou le plafond pour éviter quʼil ne
soit endommagé lors du perçage des trous.
3) Placez le calque de perçage livré à lʼendroit de mon-
tage, dessinez le trou de perçage (A/ B/C) indiqué sur
le dessin correspondant. Percez le trou, vissez la
longue vis avec la cheville adaptée de telle sorte que la
schéma 6).
tête dépasse de 4 à 6 mm environ.
4) Reliez les câbles haut-parleur aux bornes (rouge = +,
noir = -). Si vous branchez plusieurs enceintes, veillez
à ce que leur impédance totale ne soit pas sous lʼim-
.
pédance de charge autorisée au minimum de lʼamplifi-
cateur.
5) Placez lʼenceinte avec le support sur la tête de la vis,
poussez dans la position cible. Si vous ne pouvez pas
pousser lʼenceinte totalement dans sa position voulue,
ou si elle bouge un peu, enfoncez ou retirez un peu la
vis en fonction.
4 Caractéristiques techniques
Puissance/ Impédance : . . . . . . . . . . . . . 15 W
Bande passante : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 – 20 000 Hz
Pression sonore moyenne (1 W / 1 m) : . . 87 dB
Dimensions/ poids (paire) : . . . . . . . . . . . rayon = 140 mm / 1,5 kg
3 Installazione
1) Ogni diffusore è fissato con un supporto (fig. 1). A
seconda dellʼorientamento del diffusore (
fissare il supporto sul diffusore per mezzo di due viti
corte.
2) Assicurarsi che sul punto di montaggio alla parete o al
soffitto non ci siano delle linee elettriche che potreb-
bero essere danneggiate dai fori.
3) Posizionare la dima in dotazione sul luogo di montag-
gio e segnare il punto per il foro come indicato nella
relativa illustrazione (A/ B/C). Eseguire il foro, e usando
un tassello adatto, fare entrare la vite lunga in modo
che sporga ancora per 4 – 6 mm.
4) Collegare il cavi dei diffusori con i morsetti (rosso = +,
nero = -). Collegando più diffusori, fare attenzione di
non stare al di sotto dellʼimpedenza totale ammessa
dellʼamplificatore.
5) Per mezzo del supporto, sistemare il diffusore sulla
testa della vite e spostarlo nella posizione definitiva. Se
non è possibile spostare il diffusore nella sua posizione
definitiva oppure se è troppo lento, avvitare o svitare di
più la vite.
4 Dati tecnici
Potenza/ impedenza: . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
Banda passante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 – 20 000 Hz
Pressione sonora media (1 W / 1 m): . . . . 87 dB
Dimensioni/ peso (coppia): . . . . . . . . . . . raggio = 140 mm / 1,5 kg
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
Best.-Nr. 13.2130
schémas 2 – 5),
, 30 W
/ 8 Ω
RMS
MAX
Tout droit de modification réservé.
figg. 2 – 5)
, 30 W
/ 8 Ω
RMS
MAX
Con riserva di modifiche tecniche.
A-0902.99.02.08.2011