C O N T E N I D O INTRODUCCIÓN ............DESEMPACADO ............III. INSTALACION ............. OPERACION ..............ELEMENTOS CLAVE PARA ........CORTES CON CALIDAD LIMPIEZA ..............VII. MANTENIMIENTO ............. VIII. DEL EQUIPOESPECIFICACIONES ......ELÉCTRICAS MODELO: MMX-32...
¡Peligro! No utilice directamente sus manos o cualquier otra extremidad de su cuerpo para alimentar la sierra con el producto a cortar. De ser así, mantenga una distancia mínima de 10 cms con la hoja. Apague el equipo cuando no este en uso . MODELO: MMX-32...
1. Que la instalación eléctrica cumpla con las especificaciones requeridas del equipo. 2. Que el lugar donde se instalará tenga una iluminación adecuada y un piso nivelado. 3. Que el cuarto se encuentre limpio y cumpla con las condiciones higiénicas para procesar comida. MODELO: MMX-32...
Página 5
4.- Retire las aspas (8). Siga los pasos en forma inversa para instalar de nueva cuenta los componen- tes. (Ver Fig. 1): a) Inserte el cabezal (2) alineando el pin con el orificio. Fije ambas partes con la Tuerca (3). MODELO: MMX-32...
Abra la tapa del contenedor y asegúrela presionando la placa contra el perno hasta sentir el “clic” (Fig. 2). Introduzca la carne o el producto a moler o mezclar, después presione la placa en dirección contraria para desbloquearla. Finalmente cierre la tapa. MODELO: MMX-32...
(26) el cual es colocado entre la pared y las aspas del sistema de mezclado. Dicho espaciador reduce el esfuerzo que le es aplicado a la flecha soporte (9) y mejora el funcionamiento a la hora de mezclar debido a que reduce el juego de las aspas (8). MODELO: MMX-32...
Página 8
El equipo deberá estar siempre debidamente aterrizado para prevenir daños por choque eléctrico. El molino mezclador viene con un conector tipo L19-30P. Para hacer una conexión correcta, sólo es necesario verificar la dimensión y el tipo de conexión del receptáculo (Ver Fig. 5). MODELO: MMX-32...
MEZCLAR (ENCEND.). Esta opción activa las aspas para mezclar. El producto sólo será mezclado. MOLER (ENCEND.). Este botón activará tanto el gusano como las aspas. El producto será molido. PARAR (APAGADO). Este botón para y/o apaga el funcionamiento del Molino mezclador. MODELO: MMX-32...
“STAND BY” ya que permanece energizado. Nota: El accionador tipo pedal solo cuenta con las funciones de Moler y Paro. Mientras éste sea presionado el equipo molerá dejando de hacerlo inmedi- atamente al liberarlo. MODELO: MMX-32...
Limpiar la unidad de molienda (Incluyendo el cabezal) después del uso. Recuerde que es necesario remover cada uno de los componentes y limpiar- los por separado. Mantener el equipo en un lugar limpio y con condiciones salubres MODELO: MMX-32...
Evite el uso de limpiadores abrasivos, ácidos, fibras, compuestos con cloro (blanqueadores) sobre superficies de acero inoxidable ya que ocasionan oxidación, corrosión y descoloración en el metal. Tampoco permita que soluciones ácidas se evaporen y sequen directamente sobre el acero inoxidable, esto puede generar óxido. MODELO: MMX-32...
Página 13
(11) para evitar que los restos de carne alojados se lleguen a podrir creando condiciones insalubres. Es recomendable limpiar el equipo antes y después de su uso. Ensamble otra vez siguiendo los pasos en orden inverso. ¡PRECAUCIÓN!: Siempre apague y desconecte el equipo antes de efectuar cualquier trabajo de limpieza. MODELO: MMX-32...
Para prevenir cualquier riesgo de choque eléctrico y/o la intrusión de agua o restos de comida, las membranas de la botonera (23) y (24) deberán revisarse diariamente y reemplazarse de ser necesario. MODELO: MMX-32...
(Depende de su equipo. Vea la placa de identificación) ¡ADVERTENCIA!: Este equipo solo deberá ser abierto por personal calificado. Para cualquier problema o duda relacionada a las especificaciones eléctricas y sus conexiones, por favor llame a su distribuidor autorizado. MODELO: MMX-32...