Página 3
Important Information Precautions To avoid damage and prolong operating life: 1. Use only with 100-240V 50/60Hz AC power supply. Continued Please read this manual carefully before using your plasma monitor and operation at line voltages greater than 100-240 Volts AC will shorten keep the manual handy for future reference.
Página 4
Stand: PX-61ST1U, PX-61ST1U/S • Increase the separation between the equipment and receiver. Please contact NEC Solutions (America), Inc. for • Connect the equipment into an outlet on a circuit approved optional accessories. different from that to which the receiver is connected.
Contents Important Information ........En-2 Setting a computer image to the correct RGB select screen ..En-23 Contents ............En-4 Setting high definition images to the suitable screen size ... En-24 Setting the Input Skip ..........En-24 Contents of the Package ........En-4 Resetting to the default values ........
Installation You can attach your optional mounts or stand to the plasma monitor in one of the following two ways: * While it is upright. (See Drawing A) * As it is laid down with the screen face down (See Drawing B). Lay the protective sheet, which was wrapped around the monitor when it was packaged, beneath the screen surface so as not to scratch the screen face.
Creating a video wall With built-in matrix display capability, you can create a (2 2, 3 3, 4 4, 5 5) video wall. • Connect signal cables and remote cables as shown below. Video signal RGB/DVD/HD signal BNC connector BNC connector VIDEO Signal RGB signal/ RCA phono plug...
• Rotate 90° clockwise as seen from the front when installing. BNC INPUT D-SUB INPUT 90° RGB SELECT AUTO • After installing, make sure the NEC logo is located at the HD SELECT 1080B INPUT SKIP ALL RESET left hand side of the screen when facing the plasma from 1024 768 SEL.
Part Names and Function Front View VOLUME INPUT SELECT MENU/ENTER DOWN LEFT/- RIGHT/+ /EXIT VOLUME INPUT SELECT LEFT/ - RIGHT/ + MENU/ENTER DOWN /EXIT q Power t LEFT/– and RIGHT/+ Turns the monitor’s power on and off. Enlarges or reduces the image. Functions as the CURSOR ( ) buttons in the On-Screen Menu w Remote sensor window...
Rear View/ Terminal Board 42 inch VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb...
Página 11
Rear View/ Terminal Board 50/61 inch A AC IN H RGB3 (DVI 24pin) Connect the included power cord here. Connect a digital signal (TMDS) from a source with a DVI output. B EXT SPEAKER L and R This input can be set for use with an RGB/PC3. Connect speakers (optional) here.
u EXIT Remote Control Press this button to exit the OSM controls in the main menu. Press this button during the display of the sub menu to return to the previous menu. i POINTER Press this button to display the pointer. o ZOOM (+ /–) Enlarges or reduces the image.
Basic Operations POWER OFF TIMER To turn the unit ON and OFF: To set the off timer: The off timer can be set to turn the power off after 30, 60, 1. Plug the power cord into an active AC power outlet. 90 or 120 minutes.
WIDE Operations Wide Screen Operation 2.35:1 size screen (manual) With this function, you can select one of six screen sizes. When viewing videos or digital video discs 1. Press the WIDE button on the remote control. 2. Within 3 seconds ... Original image Information is lost on both sides.
Wide Screen Operation with FULL size screen Computer Signals Switch to the wide screen mode to expand the 4 : 3 image to fill the entire screen. 1. Press the WIDE button on the remote control. 2. Within 3 seconds ... The image is expanded in the horizontal and vertical Press the WIDE button again.
SPLIT SCREEN Operations Showing a couple of pictures on the Operations in the Side-by-side mode screen at the same time To change the picture size, press the cursor button. * There may be some RGB-input signals that may not be displayed as not all signals are supported.
Operations in the Picture-in-picture mode Selecting the input signals to be displayed 1. Press the SELECT/FREEZE button to make the desired To move the position of the sub screen, press the cursor picture active. button. 2. Press the RGB/PC, VIDEO, or DVD/HD button. Each press of the button changes the selection of the input VIDEO1 RGB/PC2...
Controls (On Screen Menu) Menu Operations Note: The main menu disappears by pressing the EXIT The OSM window is displayed with respect to the button. screen as shown on the diagram. Information * Depending on the screen’s mode, the OSM may be displayed differently.
Menu Tree :Shaded areas indicate the default value. ←→ button to adjust. : Press the :Menu items in a ruled box are available when the ADVANCED OSM is set to ON. Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE...
Página 20
Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE OPTION2 PWR. MGT. OFF←→ON En-25 CINEMA MODE OFF←→ON En-25 LONG LIFE AUTO/LOCK 1/LOCK 2/LOCK 3 En-25 ORBITER AUTO 1 En-26 AUTO 2 En-26 MANUAL H-DOT/V-LINE/TIME En-26 En-26 INVERSE...
Picture Settings Menu Reducing noise in the picture Use these settings if the picture has noise due to poor Adjusting the picture reception or when playing video tapes on which the picture The contrast, brightness, sharpness, color and tint can be quality is poor.
Adjusting the color to the desired level Making the Low Tone adjustments Use this procedure to adjust the white balance for each This feature allows more detailed tone to be reproduced color temperature to achieve the desired color quality. especially in the dark area. * This function is available only for 50 and 61 inch types.
Audio Settings Menu Image Adjust Settings Menu Adjusting the treble, bass and left/right Adjusting the Position, Size, Fine Picture, Picture Adj balance and audio input select The position of the image can be adjusted and flickering The treble, bass and left/right balance can be adjusted to of the image can be corrected.
Option1 Settings Menu Setting the BNC input connector type Select whether to set the input of the 5 BNC connectors to Setting the on-screen menu RGB or Component. This sets the position of the menu, the display format Example: Set the BNC INPUT mode to “COMP.” (horizontal or vertical) etc.
Setting high definition images to the suitable Resetting to the default values screen size Use these operations to restore all the settings (PICTURE, Use this procedure to set whether the number of vertical AUDIO, IMAGE ADJUST, OPTION1~4, etc) to the lines of the input high definition image is 1035 or 1080.
Option2 Settings Menu Setting the picture to suit the movie The film image is automatically discriminated and Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the MAIN MENU. projected in an image mode suited to the picture. Setting the power management for computer [NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I (60Hz), 576I images (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz), 1080I (60Hz) only]...
Página 27
ORBITER INVERSE Use this to set the picture shift. Use this to set the inverse mode or to display a white screen. Example: Setting “ORBITER” to “AUTO2” Example: Setting “INVERSE” to “WHITE” On “ORBITER” of “LONG LIFE” menu, select “AUTO2”. On “INVERSE”...
SCREEN WIPER SOFT FOCUS When this is set to ON, a white vertical bar moves Reduces edges and softens the image. repeatedly from the left and of the screen to the right end Example: Setting “SOFT FOCUS” to “2” at a constant speed. On “SOFT FOCUS”...
Setting the screen size for S1/S2 video input Information If the S-video signal contains screen size information, the PLUG/PLAY settings image will be automatically adjusted to fit the screen when PC: When connected to the PC signal. this S1/S2 is set to AUTO. BLACK LEVEL is set to “LOW”...
Option3 Settings Menu PROGRAM TIMER This sets the day and time at which the power will be Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the MAIN MENU. switched ON/OFF as well as the input mode. Using the timer This function sets the monitor to turn ON/OFF Example: Setting so that the power will be switched automatically at a set time.
Setting the power on mode “SINGLE”, “SIDE BY SIDE1~3” and “PICTURE IN PICTURE (BOTTOM LEFT~TOP LEFT)”. This function sets the input mode and the sound volume • Use the buttons to select “MAIN”/ “SUB” at the time the power is switched on. and “LEFT”/“RIGHT”, then use the buttons Example: Setting the input mode to “VIDEO2”...
Enabling/disabling remote control wireless • Press and hold the POWER ON button, and release the transmission button when the indication saying that the code is set is This function enables/disables remote control wireless displayed. Or, press and hold the POWER STANDBY transmission.
Video Wall setting Information Use this feature to configure a (2 2, 3 3, 4 4, 5 5) VIDEO WALL POSITION settings video wall. 1 Screen: There is no need to set POSITION. On “OPTION3” menu, select “VIDEO WALL”, then press 4 Screens 9 Screens the MENU/ENTER button.
Página 34
MODE2: Turns on the main power of each display more Information delayed. AUTO ID settings * Once this function has been set to “ON”, the POWER ON: Enables Auto ID function. In the case shown below, ON/OFF button on the remote control does not function display 1 will be set as ID 1, display 2 as ID2, etc.
Option4 Settings Menu REPEAT TIMER Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the MAIN MENU. Use this to set two timers. Each timer can use the Removing the sub screen area when there is DIVIDER, SOURCE and WORK TIME functions. Turn on the AUTO ID and set the DIVIDER (at 1, 4 or 9) no input signal detected for the sub picture before the following operations.
BTM LFT~TOP LFT: Will show the entire image on Side-by-Side Picture-in-Picture the sub screen of picture-in-picture mode. RGB/PC1 RGB/PC1 Side-by-Side Picture-in-Picture RGB/PC1 RGB/PC1 SELECT/ SELECT/ FREEZE FREEZE button button POINTER button S BY S1 RGB/PC1 RGB/PC1 Zoom+/- button RGB/PC1 RGB/PC1 S BY S2 POINTER button RGB/PC1...
Displaying the information as a text Advanced OSM Settings Menu Setting the menu mode Example: Setting “TEXT INSERT” to “BOTTOM”, “INPUT” to “RGB1”, “PIC. RATE” to “100%” and This allows you to access the complete menu. “DISPLAY” to “NORMAL” When P. ON DELAY or PLE LINK is ON, this won’t be turned OFF.
Color System Settings Menu Setting the video signal format Use these operations to set the color systems of composite video signals or Y/C input signals. Example: Setting the color system to “3.58 NTSC” On the MAIN MENU, select “COLOR SYSTEM”, then press the MENU/ENTER button.
External Control Pin Assignments Application mini D-Sub 15-pin connector (Analog) These specifications cover the communications control of the plasma monitor by external equipment. Connections RGB 1 Connections are made as described below. 10 9 15 14 13 12 11 External equipment e.g., Personal computer Pin No.
Troubleshooting If the picture quality is poor or there is some other problem, check the adjustments, operations, etc., before requesting service. Symptom Checks Remedy The unit emits a crackling sound. • Are the image and sound normal? • If there are no abnormalities in the image and sound, the noise is caused by the cabinet reacting to changes in temperature.
Memory frequency frequency Horizontal Vertical Horizontal Vertical NORMAL FULL Signal Type (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) NEC PC-9800 640 400 70.1 31.5 – – YES* 720 400 70.1 31.5 720 400 – – 640 480 640 480 59.9 31.5 72.8 37.9...
Página 42
Sync Polarity Presence Screen mode Vertical Horizontal Dots lines Model frequency frequency NORMAL FULL select* Memory Horizontal Vertical Horizontal Vertical Signal Type (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) YES* – – Work Station 1024 768 60.0 49.7 – – – – – – –...
Página 43
Memory frequency frequency Horizontal Vertical Horizontal Vertical NORMAL TRUE FULL Signal Type (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) NEC PC-9800 – – 640 400 70.1 31.5 YES* 720 400 70.1 31.5 720 400 – – 640 480 59.9 31.5 640 480 72.8 37.9...
Página 44
Sync Polarity Presence Screen mode Vertical Horizontal Dots lines Model frequency frequency select* Memory Horizontal Vertical Horizontal Vertical NORMAL TRUE FULL Signal Type (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) – – Work Station 1024 768 60.0 49.7 – – – – – – –...
8W+8W at 6 ohm the source equipment (DVD, Set-top box, etc...). If you do experience Power Supply AC100-240V 50/60Hz such a problem please contact NEC Solutions (America), Inc. and also Current Rating 4.5A (maximum) the manufacturer of the source equipment.
Página 46
The problem may be an inconsistency with standards from the source equipment (DVD, Set-top box, etc...). If you do experience Current Rating 7.6A (maximum) such a problem please contact NEC Solutions (America), Inc. and also Power Consumption 435W (typical) the manufacturer of the source equipment.
Página 47
The problem may be an inconsistency with standards from Current Rating the source equipment (DVD, Set-top box, etc...). If you do experience 8.0A (maximum) such a problem please contact NEC Solutions (America), Inc. and also Power Consumption 540W (typical) the manufacturer of the source equipment.
1. Any product which is not distributed in the U.S.A. or Canada by EXCLUSION OF DAMAGES NEC Solutions or which is not purchased in the U.S.A. or Canada NEC Solutions’ liability for any defective product is from an authorized NEC Solutions dealer.
Página 49
Manuel d’utilisation (Modèle à découpe d’image avancée) FRANÇAIS...
Recommandations importantes Précaution Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation durable: 1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100– 240 V 50/60 Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasma Hz. Toute utilisation prolongée avec un courant supérieur à 100–240 V et le conserver accessible pour s’y référer ultérieurement.
Cet appareil a été testé est trouvé conforme avec Type 42 pouces les limites des appareils numériques de classe B, Nom du fabricant : NEC Viewtechnology, Ltd. conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces Enceintes: PX-42SP1U, PX-SP2U/S, PX-SP2U/B limites sont conçues pour offrir une protection Support: PX-ST1U, PX-ST1U/S raisonnable contre les interférences nuisibles dans...
Página 52
Table des matière Recommandations importantes ..... Fr-2 Réglage de SELECT SKIP ..........Fr-24 Table des matière ......... Fr-4 Restauration des valeurs par défaut ....... Fr-24 Menu des réglages de Option2 ........Fr-25 Contenu du colis ............Fr-4 Sélection de l’alimentation pour images d’ordinateur ..... Fr-25 Options ...............
Installation Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes : * Position verticale. (Voir la figure A) * Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran pour la protéger contre les rayures.
Créer un mur d’images Grâce aux possibilités de l’affichage matriciel, il est possible de créer un mur vidéo 4-25. • Raccorder les câbles signal et les câbles télécommande comme illustré ci-dessous. Signal vidéo Signal RGB/DVD/HD Connecteur BNC Connecteur BNC SORTIE Signal VIDEO ENTREE Signal RGB/...
• Lors de l’installation, faites pivoter de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre en faisant face au moniteur. OPTION1 SELECT BNC • Après installation, vérifiez avec la marque de logo NEC en SELECT D-SUB 90° SÉLECT. RVB AUTO...
Noms des composants et leur fonction Vue de face VOLUME INPUT SELECT MENU/ENTER DOWN LEFT/- RIGHT/+ /EXIT VOLUME INPUT SELECT MENU/ENTER DOWN LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT q Alimentation électrique t LEFT/– et RIGHT/+ (GAUCHE/ – et DROITE/ +) Met en marche ou arrête le moniteur. Elargit ou réduit la taille de l’image.
Vue arrière / Raccordements Type 42 pouces VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb...
Página 58
Vue arrière / Raccordements Type 50/61 pouces A AC IN (ENTREE DU CORDON H RGB3 (DVI à 24 broches) D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA) Connecter un signal numérique (TMDS) à partir d’une Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap- source équipée d’une sortie DVI. pareil.
u EXIT Télécommande Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSM dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage d’un sous-menu pour retourner au menu précédent. i POINTER Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur. o ZOOM (+ /–) Elargit ou réduit la taille de l’image.
Fonctions de base POWER (MARCHE/ARRÊT) Informations Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : Paramètre AUTO ADJUST MARCHE 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec- Lorsqu’une entrée RGB (image fixe) est sélectionnée: teur. Le réglages de piqué, ajustement d’image, position et 2.
Fonctionnement avec écran large (WIDE) Visualisation sur grand écran L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal (manuel) tout en conservant les proportions originales. Cette fonction permet de sélectionner un des six formats *Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large), d’écran.
Visualisation d’images Format d’écran COMPLET d’ordinateur sur le grand écran Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image 4/3 et remplir l’écran en entier. 1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent … L’image est agrandie horizontalement et verticalement.
Opérations de DECOUPE D’IMAGE Affichage de deux images en même Opérations en mode côte-à-côte Pour changer le format de l’image, appuyer sur le bouton temps sur l'écran du curseur. * Il se peut qu’une image de l’entrée RGB ne soit pas affiché bouton bouton sur ces modes, en fonction des caractéristiques du signal...
Opérations en mode image-dans-image Sélection des signaux d'entrée à afficher Pour changer de position sur l’écran secondaire, appuyer 1. Appuyer sur la touche SELECT/FREEZE pour rendre sur le bouton du curseur. active l'image désirée. 2. Appuyer sur la touche RGB/PC, VIDEO ou DVD/HD. bouton VIDEO1 RGB/PC2...
Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) Opérations de menu Remarque: Le menu principal disparaît en appuyant La fenêtre OSM s’affiche sur l’écran exactement sur le bouton EXIT (sortie). comme indiqué sur le schéma. * Selon le mode dans lequel se trouve l’écran, l’OSM Informations peut montrer un affichage différent.
Arborescence de menus :La partie hachurée indique la valeur par défaut. ←→ Appuyer sur le bouton pour régler. :Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenêtre réglée quand OSM AVANCÉ est réglé sur MARCHE. MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISATION...
Página 67
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISATION REFERENCE OPTION2 ECO ÉNERGIE ARRET←→MARCHE Fr-25 MODE CINEMA ARRET←→MARCHE Fr-25 LONGUE DURÉE AUTO/VERROU1/VERROU2/VERROU3 Fr-25 ROTATION PIX AUTO 1 Fr-26 AUTO 2 Fr-26 MANUEL PIXEL H/LIGNE V/DURÉE Fr-26 ARRET Fr-26 INVERSION ARRET Fr-26 MARCHE...
Menu de réglage de l’image Informations Réglage de l’image Mode d’affichage Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte CINEMA1, 2: Choisir ce mode pour visionner une cas- peuvent être réglés à la demande. sette vidéo dans une pièce sombre. Exemple: Régler le contraste Les images sont plus foncées et plus fines, comme sur un écran de cinéma.
Ajustement des couleurs à la qualité désirée Réglages des tons bas Pour le réglage de la balance du blanc dans chaque Cette fonction permet une reproduction plus fine des tons température de couleur pour la qualité de couleur bas en particulier dans les zones sombres. souhaitée, procéder de la manière suivante.
Menu des réglages audio Menu des réglages de Réglage Image Réglage des aigus des graves et de la Réglage de la position, de la taille, de la balance gauche/droit finesse de l’image et de ses ajustements L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent La position et le scintillement de l’image peuvent être corrigés.
Menu des réglages de Option1 Réglage des connecteurs BNC Sélectionner l’entrée des 5 connecteurs BNC sur RGB, Réglage du menu écran systèmes de composant. Ce réglage permet de positionner le menu, le format de Exemple: Régler le mode de “SELECT BNC” sur l’affichage (horizontal ou vertical) etc...
Réglage de l´image haute définition vers une Restauration des valeurs par défaut taille d´ecran qui convient Pour ramener tous les réglages (IMAGE, AUDIO, Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes REGLAGE IMAGE, OPTION1~4 etc…) aux valeurs verticales de l’image haute définition d’entrée est 1035 ou 1080. usine par défaut, procéder de la manière suivante.
Menu des réglages de Option2 Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU L’image au format film est détectée et projetée dans un PRINCIPAL. mode d’image adapté. Sélection de l’alimentation pour images [Uniquement NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I d’ordinateur (60Hz), 576I (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz) et 1080I...
Página 74
ROTATION PIX INVERSION Cette fonction permet permet de régler le décalage de Cette fonction permet de régler sur le mode inversion ou l’image. d’afficher un écran blanc. Exemple: Réglage de “ROTATION PIX” sur “AUTO2” Exemple: Réglage de “INVERSION” sur “BLANC” Sur “ROTATION PIX”...
Página 75
Pour sélectionner “MARCHE” pour le de 3 minutes. “TEMPS FONCT.” Pour sélectionner “MARCHE” pour le Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les “TEMPS FONCT.” minutes sur 0mn. “MARCHE” apparaît. Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les minutes sur 0mn.
Réglage de la taille de l’écran pour une entrée Informations vidéo S1/S2 Réglages PLUG/PLAY Si le signal S-Vidéo contient des informations de taille de PC: Si un signal PC est utilisé. l’écran et si la fonction S1/S2 est réglée sur AUTO, l’image BLACK LEVEL est automatiquement réglé...
Menu des réglages de OPTION3 PROGRAMMATION HORLOGE Cette fonction permet de régler le jour et l’heure auxquels Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU l’alimentation électrique ainsi que le mode entrée seront PRINCIPAL. mis en/hors fonction. Utilisation de la minuterie Cette fonction permet de régler la mise en/hors fonction Exemple : Réglage pour une mise sous tension à...
Pour régler MULTI INPUT * Les deux minuteries à répétition marchent de façon consécutive, c’est-à-dire, Timer1– Timer2–Timer1– • Réglez la touche INPUT sur “MULTI”, puis appuyez Timer2. sur la touche MENU/ENTER. “PROG. MULTI ECRANS” apparaît à l’écran. * Lorsque REGLAGE HEURE et TIMER MULTI •...
Si le signal RGB/PC1 est présent au moment Informations de la mise sous tension... Réglage du VERROUILLAGE L’entrée RGB/PC1 est affichée quel que soit le réglage MARCHE: Mise hors fonction des commandes du du MODE BOUCLE. panneau avant. ARRET: Mise en fonction des commandes du panneau Régler code à...
Sur “POSITION NO.”, sélectionnez “NO. 4”. Pour assigner un numéro d’ID à la télécommande POSITION MUR D'IMAGE Exemple : Réglage “2” POSITION NO. Appuyer sur le bouton ID SELECT de la télécommande. L’écran “SÉLECT. ID” apparaît. Sur “NUMERO ID” dans le menu “SÉLECT. ID”, sélectionnez “2”.
Página 81
Informations Informations Réglage de AUTO ID Réglage de ON DIFFÉRÉ MARCHE: La fonction Auto ID est active. Dans le cas MARCHE: Chaque affichage est mis sous tension au bout suivant, l’affichage 1 prend le numéro d’identification 1, d’un certain délai. ARRET: Tous les affichages sont mis sous tension au l’affichage 2 le numéro d’identification 2 etc.
Menu des réglages de OPTION4 REMOTE No.1 No.2 No.1 No.2 REMOTE REMOTE Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU No.4 No.3 No.4 No.3 REMOTE PRINCIPAL. Display 2 Display 1 Effacement de l’image de l’écran secondaire REMOTE lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée No.1 No.2 No.1 No.2 REMOTE...
Réglages GEL IMAGE Informations ARRET: Ne montre pas l’image fixe. Fonction ZOOM NAVIG CT A CT1, 2: En appuyant sur la touche SELECT/ * Cette fonction ne marche pas en mode d’écran multi. FREEZE, les images en pause capturées apparaissent sur * Cette fonction ne marche pas lorsque la fonction GEL l’écran secondaire du mode côte à...
Menu des réglages de OSM Avancé Réglages SEAMLESS SW ARRET: Désactive la fonction SEAMLESS SW. Passage au mode menu MARCHE: Lorsque la touche CLEAR/SEAMLESS SW Cette fonction permet d’accéder à toutes les rubriques du est enfoncée, les signaux d’entrée commutent rapidement menu.
Menu des réglages de TV SYSTÈMES Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION Sélection du format du signal vidéo Pour paramétrer le code chromatique des signaux vidéo Vérification des fréquences, polarités des composites ou des signaux d’entrée Y/C. signaux d’entrée, et de la résolution Exemple : Paramétrage du code chromatique sur Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les “3.58 NTSC”...
Commande Externe Fonctions des broches Application Connecteur mini D-sub à 15 broches Ces spécifications concernent la commande de (analogique) communications du moniteur à plasma par un appareil externe. Connexions RGB 1 Les connexions se font comme décrit ci-dessous. 10 9 Appareil externe 15 14 13 12 11 p.
Dépannage Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant d’appeler le service après-vente. Symptôme Vérification Solution L’appareil émet un bruit de • L’image et le son sont-ils normaux ? •...
Consommation de 285W (habituel) décodeur, etc…). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter l’alimentation NEC Solutions (America), Inc. ainsi que le fabricant de l’équipement Dimensions 40,2 (L) 24 (l) 3,9 (P) pouces source. 1022 (L) 610 (l) 98 (P) mm...
Página 93
Consommation de 435W (habituel) décodeur, etc…). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter l’alimentation NEC Solutions (America), Inc. ainsi que le fabricant de l’équipement Dimensions 48,1 (L) 30 (l) 3,8 (P) pouces source. 1222 (L) 736 (l) 96 (P) mm...
Página 94
Consommation de 540W (habituel) décodeur, etc…). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter l’alimentation NEC Solutions (America), Inc. ainsi que le fabricant de l’équipement source. Dimensions 57,9 (L) 34,7 (l) 4,7 (P) pouces 1470 (L) 880 (l) 119 (P) mm...
(des) problème(s). pièces ou produits d’origine. 3. Pour connaître le nom du centre de service agréé NEC Solutions le plus proche, appeler NEC Solutions au 800-836-0655. COMBIEN DE TEMPS DURE LA GARANTIE ? Les pièces et la main d’ouvre sont garantis pendant (1) un...
Página 96
Manual del Usuario (Modelo con función multi pantalla) ESPAÑOL...
Información importante Precauciones con una conexión con protección a tierra. 9. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor de de fácil acceso. Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. Para evitar daños y prolongar la vida útil del aparato observe los siguientes consejos: PRECAUTION..
Soporte: PX-61ST1U, PX-61ST1U/S la interferencia a través de una o más de las medidas siguientes: Contacte con NEC Solutions (America), Inc. para • Reoriente o reubique la antena de recepción. obtener los accesorios opcionales aprobados. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Página 99
Índice Información importante ........ Sp-2 Ajuste de ENTRADA SKIP ......... Sp-24 Preajuste a los valores por defecto ........ Sp-24 Índice ............Sp-4 Menú de ajustes OPCION2 ........Sp-25 Contenido del embalaje ..........Sp-4 Ajuste de la gestión de energía para las imágenes de ordenador ..Sp-25 Accesorios opcionales ..........
Instalación Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras: * Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A) * Si se coloca con la pantalla boca abajo (Véase la ilustración B). Ponga la hoja de protección, que se colocó para cubrir el monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que ésta no resulte arañada.
Creación de una video wall (videopared) Con la capacidad de visualización de matriz incorporada, usted puede crear una video wall 4-25. • Conecte los cables de señales y los de mando a distancia como se muestra más abajo. Señal de vídeo Señal RGB/DVD/HD Conector BNC Conector BNC...
SELEC. D-SUB agujas del reloj al instalarlo. 90° SELEC. RGB AUTO SELEC. HD 1080B • Después de instalarlo, verifique que la marca con el logotipo NEC se visualice en el ENTRADA SKIP RESET TODO 1024 768 SEL. MENU/ENTER lado frontal.
Nombres y funciones de las partes Vista Frontal VOLUME INPUT SELECT MENU/ENTER DOWN LEFT/- RIGHT/+ /EXIT VOLUME INPUT SELECT MENU/ENTER DOWN LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT q Alimentación t LEFT/- y RIGHT/+ (izquierda/derecha) Enciende y apaga el monitor. Para ampliar o reducir la imagen. Funcionan como botones de CURSOR ( ) en el modo de w Ventana del sensor de mando a distancia...
Página 104
Vista Posterior/Placa de terminales Tipo 42 pulgadas VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb...
Página 105
Vista Posterior/Placa de terminales Tipo 50/61 pulgadas A AC IN H RGB3 (DVI 24 pines) Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido. Conecte aquí una señal digital (TMDS) de una fuente con una salida DVI. B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo Esta entrada se puede ajustar para el uso con fuente y derecho) RGB/PC3.
Página 106
i POINTER (apuntador) Mando a distancia Pulse este botón para visualizar el apuntador. o ZOOM (+ /–) Para ampliar o reducir la imagen. !0 VOLUME (+ /–) Ajusta el volumen del sonido. !1 MUTE (silenciamiento) Desactiva el sonido. !2 WIDE (ancho de pantalla) Detecta automáticamente las señales y establece la relación de aspecto.
Operaciones básicas POWER (alimentación) Cuando se seleccione la entrada RGB (imagen móvil), VIDEO o Y/Pb/Pr (componente): Para encender y apagar la unidad (ON/OFF): El tamaño de la pantalla cambiará automáticamente al 1. Enchufe el cable en una toma de corriente general activa modo ZOOM con el texto superpuesto mostrado de CA.
Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) Visión con una pantalla ancha La imagen se expande en sentido horizontal y vertical, (manual) manteniendo las proporciones originales. Con esta función, puede seleccionar uno de seis tamaños. * Utilice esta función para películas en tamaño teatro (ancho), Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales etc.
Visión de imágenes de ordenador Pantalla de tamaño FULL con pantalla ancha Cambie al modo de pantalla ancha para ampliar la imagen 4 : 3 y ajustarla al tamaño de la pantalla completa. 1. Pulse el botón WIDE en el mando a distancia. 2.
Funcionamiento de la MULTIPANTALLA Para mostrar un par de imágenes Operaciones en el modo lado a lado en la pantalla al mismo tiempo Para cambiar el tamaño de la imagen, pulse el botón del cursor * En estos modos, dependiendo de las especificaciones de la señal de entrada, es posible que una imagen RGB de entrada botón botón...
Operaciones en el modo de imagen en Selección de las señales de entrada que van imagen a visualizarse 1. Pulse el botón SELECT/FREEZE para activar la imagen Para mover la posición de la pantalla secundaria, pulse el deseada. botón del cursor 2.
Controles OSM (en pantalla) Funciones de Menú Nota: Para cancelar el menú principal, pulse el botón La ventana OSM se visualiza con respecto a la EXIT. pantalla tal como se muestra en el diagrama. * Dependiendo del modo de la pantalla, puede que el OSM Información se visualice de forma ligeramente diferente.
Árbol del Menú :Las áreas indican el valor predeterminado. ←→ Pulse el botón para ajustar. :Los elementos de menú en un cuadro reglado se encuentran disponibles cuando OSM AVANZADO se pone en ON. Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú...
Página 114
Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Reajuste REFERENCIA OPCION2 AHORRO ENERG OFF←→ON SÍ Sp-25 MODE CINE OFF←→ON SÍ Sp-25 LARGA DURAC. AUTO/BLOQ. 1/BLOQ. 2/BLOQ. 3 SÍ Sp-25 ORBITADOR AUTO 1 SÍ Sp-26 AUTO 2 SÍ Sp-26 MANUAL H-DOT/V-LINE/TIEMPO SÍ...
Menú de ajustes de la imagen Información Ajuste de la imagen Tipos de modos de imagen Se pueden ajustar a voluntad el contraste, el brillo, la TEATRO1, 2: Ajuste este modo cuando vea el vídeo en definición, el color y el matiz. una habitación oscura.
Página 116
Ajuste del color a la calidad deseada Ajustes de tono bajo Utilice este procedimiento para ajustar el balance del Esta función permite reproducir tonos más detallados, blanco para cada temperatura de color y lograr así la especialmente en las áreas oscuras. calidad del color deseada.
Menú de ajustes de audio Menú de ajustes de imagen Ajuste de agudos, graves y balance Ajuste de las opciones Posición, Tamaño, Ajuste izquierda/derecha fino, Ajuste de imagen Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha del La posición de la imagen puede ser ajustada y el parpadeo sonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos.
Menú de ajustes OPCION1 Ajuste de los conectores BNC Permite ajustar la entrada de los conectores 5 BNC a RGB Ajuste del menú en pantalla o componente. Esto ajusta la posición del menú, el formato de Ejemplo: Para ajustar el modo de SELEC. BNC a visualización (horizontal o vertical), etc.
Ajuste de una imagen de alta definición para Preajuste a los valores por defecto que se adecue al tamaño de la pantalla Siga estas operaciones para restaurar todos los ajustes Utilice este procedimiento para ajustar el número de líneas (IMAGEN, AUDIO, AJUSTE IMAGEN, OPCION1~4, verticales cuando la recepción de imagen de alta definición etc.) a los valores predeterminados en fábrica.
Menú de ajustes OPCION2 Ajuste de la imagen según la película La imagen de la película es detectada y proyectada Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el MENU automáticamente en un modo de imagen apropiado. PRINCIPAL. [sólo NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I (60Hz), 576I Ajuste de la gestión de energía para las (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz), 1080I (60Hz)] imágenes de ordenador...
Página 121
INVERSIÓN ORBITADOR Utilice esto para ajustar el modo de inversión o para Utilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen. visualizar una pantalla blanca. Example: Ajuste de “ORBITADOR” en “AUTO2” Example: Ajuste de “INVERSIÓN” en “BLANCO” En “ORBITADOR” del menú “LARGA DURAC.”, En “INVERSIÓN”...
Página 122
Para seleccionar “ON” para “TIEMPO SOFT FOCUS FUNCI”… Reduce los bordes y suaviza la imagen. Ponga las horas de TIEMPO FUNCI en 0H y los Ejemplo: Ajuste de “SOFT FOCUS” en “2” minutos en 0M. Se visualizará “ON”. En “SOFT FOCUS” del menú “LARGA DURAC.”, seleccione “2”.
Página 123
Ajuste del tamaño de la pantalla para la Información entrada de vídeo S1/S2 Ajustes PLUG/PLAY Si la señal de S-vídeo contiene información del tamaño PC: Cuando se conecta a la señal PC. de la pantalla, la imagen se ajustará automáticamente para BLACK LEVEL se ajusta automáticamente “LOW”.
Menú de ajustes OPCION3 TEMPORIZADOR PROGRAMA Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el MENU Esto pone el día y la hora a la que la alimentación va a PRINCIPAL. conectarse/desconectarse y a la que va activarse/ Utilización del temporizador desactivarse el modo de entrada. Esta función prepara el monitor para que se encienda/ Ejemplo: Ajuste para que la alimentación se conecte apague automáticamente a la hora establecida.
Página 125
• Use los botones para seleccionar “MODO * Cuando se ajustan ambos, TEMPORIZADOR MULTIP”, luego use los botones para escoger PROGRAMA y TEMP REPET MULTIPLE, la entre “SINGLE”, “S BY S1~3” y “IMAGEN EN prioridad se le da a TEMPORIZADOR PROGRAMA. IMAGEN (INF.
Página 126
Ajuste del código remoto del mando a Información distancia. Ajustes de BLOQUEO CONT Ajuste el código remoto para adaptar el monitor de plasma ON: Desactiva los botones del panel delantero. al mando a distancia. OFF: Activa los botones del panel delantero. Ejemplo: Ajuste a “1”...
Página 127
Para ajustar el número de identificación para el POSICION VIDEO WALL mando a distancia Ajusta la posición de cada monitor. Ejemplo: Ajuste “2” Ejemplo: Ajuste “4” Pulse el botón ID SELECT en el mando a distancia. En el menú “VIDEO WALL”, seleccione “POSICION”, luego pulse el botón MENU/ENTER.
Página 128
AUTO ID P. ON DELAY (Retardo en la conexión de la alimentación) Esta función ajusta automáticamente los números de identificación de múltiples monitores conectados entre sí. Utilice esta función para activar el retardo en la conexión de la alimentación. Ejemplo: Ajuste “ON” Active AUTO ID antes de hacer las operaciones siguientes.
Información Información Ajustes de PLE LINK Ajustes de REPETIR TEMP ON: Ajusta un brillo uniforme para cada pantalla en una DIVISOR: Divide la pantalla en 1, 4 o 9 secciones. FUENTE: Ajusta el modo de entrada que se va a visualizar. video wall.
Visualización de la imagen completa durante Visualización de imágenes detenidas en la las operaciones de DIGITAL ZOOM subpantalla Use esta función para visualizar la totalidad de la imagen Esta función le permite visualizar en la subpantalla dentro de la subpantalla junto con una imagen ampliada imágenes detenidas que fueron capturadas pulsando el de la pantalla principal.
Cambio rápido de la fuente de entrada Visualización de la información como una imagen texto Esta función habilita una rápida selección de la entrada. Después de ajustar ON, pulse el botón CLEAR/ Ejemplo: Ajuste “INSERT. TEXT” a “INF”, SEAMLESS SW para cambiar rápidamente entre las dos “ENTRADA”...
Menú de ajustes OSM Avanzado Menú de ajustes Sistem Color Ajuste del modo del menú Ajuste del formato de la señal de vídeo Esto permite acceder a todos los elementos del menú. Utilice estas funciones para ajustar los sistemas de color Cuando P.
Control Externo Asignación de pines Aplicación Conector mini D-Sub 15-pin Estas especificaciones cubren el control de comunicaciones (Analógico) del monitor de plasma mediante un equipo externo. RGB 1 Conexiones Las conexiones son hechas como se describe a continuación. 10 9 15 14 13 12 11 Equipo externo Por ej.: Un ordenador personal...
Solución de Problemas Si la calidad de la imagen es mala o se presenta algún otro problema, compruebe los ajustes, operaciones, etc., antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Comprobaciones Solución La unidad emite un sonido de chisporroteo. • ¿Son normales la imagen y el sonido? •...
Memoria Puntos líneas vertical horizontal Horizontal Vertical Horizontal Vertical NORMAL FULL Tipo de señal (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) NEC PC-9800 70,1 31,5 – – 640 400 NEG. NEG. SÍ SÍ SÍ* SÍ 720 400 70,1 31,5 720 400 NEG. NEG.
Página 136
Polaridad de sincronización Presencia Modo de pantalla Frecuencia Frecuencia Selección Modelo Puntos líneas vertical horizontal NORMAL FULL de RGB* Memoria Horizontal Vertical Horizontal Vertical Tipo de señal (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) SÍ SÍ* – – Estación de 1024 768 60,0 49,7 –...
Horizontal Vertical Horizontal Vertical NORMAL REAL FULL de RGB* Tipo de señal (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) NEC PC-9800 640 400 70,1 31,5 SÍ* SÍ SÍ – – NEG. NEG. SÍ SÍ 70,1 31,5 720 400 720 400 NEG.
Página 138
Polaridad de sincronización Presencia Modo de pantalla Frecuencia Frecuencia Selección Modelo Puntos líneas vertical horizontal NORMAL REAL FULL de RGB* Memoria Horizontal Vertical Horizontal Vertical Tipo de señal (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) SÍ* – – SÍ – – Estación de 1024 768 60,0 49,7...
(DVD, decodificador Amperaje nominal superior, etc.). Si se le presenta este problema, póngase en contacto con 4,5A (máximo) NEC Solutions (America), Inc. y también con el fabricante del equipo Consumo de energía 285W (típico) fuente.
Página 140
(DVD, decodificador Amperaje nominal 7.6 A (máximo) superior, etc.). Si se le presenta este problema, póngase en contacto con NEC Solutions (America), Inc. y también con el fabricante del equipo Consumo de energía 435W (típico) fuente.
Página 141
(DVD, decodificador Amperaje nominal 8,0 A (máximo) superior, etc.). Si se le presenta este problema, póngase en contacto con NEC Solutions (America), Inc. y también con el fabricante del equipo Consumo de energía 540W (típico) fuente.
1. Cualquier producto que no sea distribuido en los EE.UU. o Canadá por NEC Solutions o que no haya sido comprado en los EXCLUSIÓN DE DAÑOS países antes mencionados a un distribuidor autorizado de NEC La responsabilidad de NEC Solutions por cualquier Solutions.
Informação importante Precauções 9. A tomada deve estar instalada perto do equipamento e facilmente acessível. Leia atentamente este manual antes de usar seu monitor plasma e Para evitar danos e aumentar a duração de funcionamento: mantenha-o à mão para futura consulta. 1.
Suporte: PX-61ST1U, PX-61ST1U/S ou mais das seguintes medidas: • Reorientar ou recolocar a antena de recepção. Contate a NEC Solutions (America), Inc. para • Aumentar a separação entre o equipamento e o informações acerca dos acessórios opcionais. receptor.
Página 146
Conteúdo Informação importante ......... Po-2 Configurar uma imagem de computador para a tela de seleção RGB correta ............... Po-23 Conteúdo ............. Po-4 Configurar imagens de alta definição para o tamanho de tela Conteúdo da embalagem ..........Po-4 adequado ..............Po-24 Opções ..............
Instalação Pode instalar suportes adicionais ao monitor plasma de uma das seguintes formas: * Na verticial. (Ver figura A) * Deitado com a tela virada para baixo (Ver figura B). Coloque a folha de proteção, a utilizada para envolver o monitor quando embalado, por baixo da superfície da tela para não riscar.
Criar um vídeo-wall Com a capacidade de visualização de matriz integrada, pode criar um vídeo-wall 4-25. • Ligue os cabos de sinal e os cabos remotos como abaixo indicado. Sinal de vídeo Sinal RGB/DVD/HD Conector BNC Conector BNC Sinal VIDEO Sinal RGB/ Ficha RCA phono sinal DVD/HD...
• Rode 90° no sentido horário como visto a partir da parte frontal ao instalar. SELECÇÃO RGB AUTO SELEC. HD 1080B ENTRADA SKIP • Após a instalação, verifique se a marca do logotipo NEC é vista na parte frontal. DESLIG. RESET TODOS DESLIG. 1024 768 SEL.
Nomes de peças e função Vista frontal VOLUME INPUT SELECT MENU/ENTER DOWN LEFT/- RIGHT/+ /EXIT VOLUME INPUT SELECT LEFT/ - RIGHT/ + MENU/ ENTER DOWN / EXIT q Power t LEFT/– e RIGHT/+ Liga e desliga o monitor. Aumenta ou reduz a imagem. Funciona como botões CURSOR ( ) no modo de menu na écran w Janela do sensor remoto...
Vista posterior/Placa de terminais Tipo 42-Polegadas VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb...
Página 152
Vista posterior/Placa de terminais Tipo 50/61 Polegadas A AC IN H RGB3 (DVI 24 pinos) Conecte o cabo de alimentação incluído aqui. Conecte um sinal digital (TMDS) a partir de uma fonte com uma saída DVI. B EXT SPEAKER L e R Esta entrada pode ser defina para utilização com um Conecte as colunas (opcional) aqui.
u EXIT Controle remoto Pressione este botão para sair dos controles OSM no menu principal. Pressione este botão durante a visualização do submenu para voltar ao menu anterior. i POINTER Pressione este botão para visualizar o cursor. o ZOOM (+ /–) Aumenta ou reduz a imagem.
Operações básicas POWER imposta a ser visualizada completamente apenas quando a imagem contiver áreas a negro por cima e Para ligar (ON) e desligar (OFF) a unidade: por baixo a imagem. 1. Ligue o cabo de corrente a uma tomada CA ativa. 2.
Operações WIDE Operação do écran no modo Wide Tamanho de écran 2.35:1 (manual) Com esta função, pode selecionar um de seis tamanhos de écran. Quando visualizar vídeos ou DVD 1. Pressione botão WIDE no controle remoto. Imagem original 2. Dentro de 3 segundos ... Informação é...
Funcionamento do écran em modo Tamanho de écran COMPLETO wide, com sinais de computador Altere para o modo de écran wide para expandir para a imagem 4 : 3, preenchendo todo o écran. 1. Pressione botão WIDE no controle remoto. 2.
Operações SPLIT SCREEN Mostrar algumas imagens no Operações no modo lado-a-lado Para mudar o tamanho da imagem, pressione o cursor écran ao mesmo tempo ou o botão * Uma imagem de entrada RGB pode não ser visualizada botão botão nestes modos, dependendo das especificações de entrada VIDEO1 RGB/PC2 VIDEO1...
Operações no modo imagem-na-imagem Selecionar os sinais de entrada a serem visualizados Para mover a posição do sub écran, pressione o cursor ou o botão 1. Pressione o botão SELECT/ FREEZE tornar a imagem desejada ativa. botão VIDEO1 RGB/PC2 VIDEO1 RGB/PC2 2.
Controles OSM (Menu no écran) Operações do Menu Nota: Este menu principal desaparece pressionando o A janela OSM é visualizada com respeito ao écran botão EXIT. como mostrado no diagrama. Informação * Dependendo do modo do écran, o OSM pode ser Modo menu avançado visualizado de forma diferente.
Árvore do Menu As áreas sombreadas indicam o valor pré-definido. ←→ : Pressione o botão para ajustar. Os itens de menu estão numa caixa ordenada quando OSM AVANÇADO estiver definido para LIGADO. Menu principal Submenu Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 RESET REFERENCE ←→...
Página 161
Menu principal Submenu Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 RESET REFERENCE OPÇÃO2 CONF. ENERGIA DESLIG.←→LIGADO Po-25 MODO CINEMA DESLIG.←→LIGADO Po-25 LONG. DURAÇÃO AUTO/FIXAR1/FIXAR2/FIXAR3 Po-25 ROTAÇÃO AUTO 1 Po-26 AUTO 2 Po-26 MANUAL PIXEL-H/LINHA-V/TEMPO Po-26 DESLIG. Po-26 INVERSÃO DESLIG. Po-26 LIGADO TEMP.
Menu de definições de imagem Informação Ajustar a imagem Tipos de modos de imagem O contraste, brilho, definição, cor e tonalidade podem CINEMA 1, 2: Defina este modo quando estiver ser ajustados como desejado. visualizando o vídeo numa sala escura. Exemplo: Ajustar o contraste Este modo disponibiliza imagens mais escuras e mais definidas, como uma tela de cinema.
Ajustar a cor para o nível desejado Fazer os ajustes de tom baixo Utilize este procedimento para ajustar o balanço de Esta função permite que seja reproduzido mais detalhe branco para cada temperatura de cor para a qualidade de de tom, especialmente na área escura. cor desejada.
Menu de definições de áudio Menu de definições de ajuste de imagem Ajustar os agudos, graves e o balanço direito/esquerdo da seleção de entrada de Ajustar a posição, tamanho, ajuste fino, áudio ajuste de imagem Os graves, agudos e o balanço de áudio esquerdo/direito A posição da imagem pode ser da imagem pode ser podem ser ajustados de forma a adequar-se aos seus ajustada e a imagem trêmula pode ser corrigida.
Menu de definições Opção1 Configurar os conectores BNC Selecione se deseja definir a entrada dos 5 conectores Configurar o menu na tela BNC para RGB e componente. Este configura a posição do menu, o formato de visualização (horizontal ou vertical), etc. Exemplo: Definir o modo ENTRADA BNC para “COMP.”...
Configurar imagens de alta definição para o Reiniciar para os valores pré-definidos tamanho de tela adequado Utilize estas operações para restaurar todas as Utilize este procedimento para definir se o número de definições (IMAGEM, ÁUDIO, AJUSTE DE linhas verticais da entrada de imagem de alta definição é IMAGEM, OPÇÃO1~4, etc) para os valores definidos 1035 ou 1080.
Menu de definições Opção2 Definir a imagem para se adequar ao filme O filme é automaticamente discriminado e projetado Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” no num modo de imagem adequado à mesma. MENU PRINCIPAL. [Apenas NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I Definir a gestão de energia para imagens de (60Hz), 576I (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz), 1080I computador...
Página 168
ROTAÇÃO INVERSÃO Utilize esta opção para definir a mudança da imagem. Utilize esta definição para definir o modo inverso ou para exibir a tela em branco. Exemplo: Definir “ROTAÇÃO” para “AUTO2” Exemplo: Definir “INVERSÃO” para “BRANCO” Em “ROTAÇÃO” do menu “LONG. DURAÇÃO”, selecione “AUTO2”.
Para selecionar “LIGADO” para o “TEMP. Para selecionar “LIGADO” para o “TEMP. FUNC.”… FUNC.”… Definir as horas do tempo de trabalho para 0H e os Definir as horas do tempo de trabalho para 0H e os minutos para 0M. Será visualizado “LIGADO”. minutos para 0M.
Definir o tamanho de tela para a entrada de O NÍVEL PRETO é definido automaticamente para vídeo S1/S2 “BAIXO”. STB/DVD: Quando ligado à CAIXA DE Se o sínal de S-vídeo contiver a informação acerca do tamanho da tela, a imagem será automaticamente CONJUNTO SUPERIOR, DVD, etc., o NÍVEL ajustada à...
Menu de definições Opção3 MENU/ENTER. A tela “PROGR. TEMPORIZADOR” aparece. Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” no MENU PRINCIPAL. Ajustar os itens. Utilizar o temporizador Cada modo é alterado a cada vez em que o botão ZOOM Esta função configura o monitor para LIGADO/ é...
Definir o modo de energia botões para escolher a partir de “VÍDEO1~3”, “HD/DVD1~2” e “RGB/PC1~3”. Esta função define o modo de entrada e o volume do som, no momento em que a energia é ligada. PROGR. TEMPORIZADOR DATA LIG. DESL. ENTR.
Ativar/desativar a transmissão sem fios do OPÇÃO3 3 / 4 PÁG. ANT. controle remoto TEMPORIZADOR MODO LIGADO Esta função ativa/desativa a transmissão sem fios do CONTROL BLOQ . DESLIG. controle remoto. CONTROLO IV LIGADO LOOP OUT DESLIG. ID CONTROLO Exemplo: Definir “DESLIG.” NÚMERO ID VÍDEO-WALL Em “CONTROLO IV”no menu “OPÇÃO3”, selecione...
Definição de Vídeo-wall Informação Utilize esta caraterística para configurar o vídeo-wall 4- Definições de POSIÇÃO DE VÍDEO-WALL. 1 tela: Não é necessário definir POSIÇÃO. No menu “OPÇÃO3”, selecione “VÍDEO-WALL”, e 4 tela 9 telas depois pressione o botão MENU/ENTER. É apresentada a tela “VÍDEO-WALL”. NO.
Página 175
remoto, liga-se o monitor Nº. 1 e os outros irão sendo REMOTE No.1 No.2 No.1 No.2 ligados, automaticamente, um de cada vez. REMOTE REMOTE No.4 No.3 No.4 No.3 REMOTE * A partir do segundo monitor, nem o botão POWER na Display 1 Display 2 unidade, nem o botão POWER ON no controle...
Menu de definições Opção4 REPT. TEMP. Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” no Utize para definir dois temporizadores. Cada MENU PRINCIPAL. temporizador utiliza as funções DIVISOR, FONTE e Apagar a imagem da tela inferior quando não TEMP.FUNC. há sinal de entrada Ligue o AUTO ID e defina o DIVISOR (em 1, 4 ou 9), Esta função apaga automaticamente a moldura negra da antes dos seguintes procedimentos.
Definições NAV. ZOOM Lado-a-Lado Imagem-a-Imagem DESLIG.: Não será exibida a imagem completa na RGB/PC1 RGB/PC1 tela inferior. S BY S: Será exibida a imagem completa na tela inferior no modo lado-a-lado. INF.ESQ~SUP.ESQ: Será exibida a imagem Botão Botão completa na tela inferior no modo imagem-a- SELECT/ SELECT/ imagem.
Menu de definições OSM Visualizar a Informação como operador de texto avançado Exemplo: Definir “INSERT. TEXT” para “INF”, Definição do modo de menu “ENTRADA” para “RGB1”, “TAMANHO” para Permite o acesso completo aos itens do menu. 100%” e “ECRAN” para “NORMAL” Quando o ATRASO START ou a LIGAÇÃO PLE estão LIGADOS, isto não será...
Menu de definições do sistema de Menu de Informação de Sinal cores Verificar as freqüências, polaridades dos sinais de entrada e resolução Definição do formato do sinal de vídeo Utilize esta função para verificar as freqüências e Utilize-os para definir o sistema de cores dos sinais de polaridades dos sinais que estejam atualmente entrando vídeo compostos ou sinais de entrada Y/C.
Controle externo Atribuição de pinos Aplicação Conector mini D-Sub 15 pinos (Análogo) Estas especificações abrangem o controle de comunicações do monitor plasma por equipamento externo. RGB 1 Conexões As conexões são efetuadas como abaixo descrito. 10 9 15 14 13 12 11 Equipamento externo por exemplo, computador pessoal Pino Nº...
Resolução de problemas Se a qualidade de imagem é fraca ou se existir qualquer outro problema, verifique os ajustamentos, funcionamento, etc., antes de solicitar assistência. Sintoma Verificações Solução A unidade emite um ruído de estalos. • A imagem e o som estão normais? •...
Horizontal Vertical NORMAL COMPLETO Tipo de sinal (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) 640 400 70,1 31,5 – – SIM* NEC PC-9800 NÃO 720 400 70,1 31,5 720 400 – – 640 480 640 480 59,9 31,5 72,8 37,9 – – 640 480...
Página 183
Polaridade sincronização Presença Modo de écran Freqüência Freqüência Seleção Modelo Pontos linhas vertical horizontal NORMAL RGB* Memória Horizontal Vertical Horizontal Vertical COMPLETO Tipo de sinal (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) SIM* – – Work Station 1024 768 60,0 49,7 – – –...
Página 184
Vertical NORMAL REAL COMPLETO Tipo de sinal (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) 640 400 70,1 31,5 – – SIM* NEC PC-9800 NÃO 720 400 70,1 31,5 720 400 – – 640 480 640 480 59,9 31,5 72,8 37,9 – – 75,0...
Página 185
Polaridade sincronização Presença Modo de écran Freqüência Freqüência Seleção Modelo Pontos linhas vertical horizontal NORMAL REAL RGB* Memória Horizontal Vertical Horizontal Vertical COMPLETO Tipo de sinal (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) SIM* – – – – Work Station 1024 768 60,0 49,7 –...
1022 (L) 610 (A) 98(P) mm caixa descodificação, etc...). Se tiver algum problema deste Peso 66 lbs / 30 kg (sem suporte) género contate a NEC Solutions (Ameria) Inc. e também o Considerações ambientais fabricante do equipamento de fonte. Temperatura de funcionamento 0°C a 40°C / 32°F a 104°F...
Página 187
(DVD, Considerações ambientais caixa descodificação, etc...). Se tiver algum problema deste Temperatura de funcionamento género contate a NEC Solutions (Ameria) Inc. e também o 0°C a 40°C / 32°F a 104°F fabricante do equipamento de fonte. Umidade 20 a 80% (sem condensação)
Página 188
(DVD, Considerações ambientais caixa descodificação, etc...). Se tiver algum problema deste Temperatura de funcionamento género contate a NEC Solutions (Ameria) Inc. e também o 0°C a 40°C / 32°F a 104°F fabricante do equipamento de fonte. Umidade 20 a 80% (sem condensação)
Página 189
1. Qualquer produto que não seja distribuído nos EUA ou no A responsabilidade de NEC Solutions’ para qualquer Canadá por NEC Solutions ou que não seja comprado nos produto com defeito é limitada a reparar ou substituir o EUA ou no Canadá num agente autorizado da NEC Solutions.
PX-42XM4A We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules. NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation NEC Solutions (America), Inc. 1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400...
Página 191
PX-50XM5A We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules. NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation NEC Solutions (America), Inc. 1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400...
Página 192
PX-61XM4A We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules. NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation NEC Solutions (America), Inc. 1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400...