IT
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Solo la scrupolosa osservanza delle norme contenute in questo libretto può garantire un perfetto
servizio ed un sicuro utilizzo della semimaschera. La Spasciani S.p.a. non si assume alcuna re-
sponsabilità per danni che si verificassero in seguito ad un uso incorretto od inappropriato degli
apparecchi qui descritti, come pure per operazioni di manutenzione eseguite da personale non
espressamente autorizzato.
Gli apparecchi di respirazione sono DPI di categoria III come definiti nell'All.I del Regolamento
(UE) 2016/425 e come tali devono essere usati da personale particolarmente addestrato e sotto
la sorveglianza e la responsabilità di persone perfettamente al corrente dei limiti di applicazione
e delle leggi in vigore nel paese di utilizzo.
DESCRIZIONE
La semimaschera si compone di:
- facciale di forma anatomica in gomma stampata;
- bardatura con attacco a 4 punti in nastro elasticizzato, con poggia nuca in polietilene stampato
e 4 fibbie rimovibili a regolazione rapida;
- due valvole di espirazione con membrana in gomma protetta da coperchio precamera a scatto;
- un raccordo normalizzato secondo norma EN 148-1 per l'utilizzo con filtri a vite di peso infe-
riore a 300 g.
USO
Limiti d'impiego
La semimaschera protegge, a seconda del filtro utilizzato, da gas o/e aerosol (polveri, fumi e neb-
bie). Si tenga presente che le semimaschere sono indicate solo per l'uso in atmosfere contamina-
te da basse concentrazioni di gas e vapori e che comunque l'uso di qualsiasi respiratore a filtro
è limitato ad ambienti in cui l'aria contenga almeno il 17% vol. di ossigeno. Per le concentrazioni
limite di utilizzo si rimanda alle istruzioni per l'uso allegate ai filtri. Si ricorda che le persone con
barba non possono indossare con sicurezza alcuna maschera di respirazione perché la barba ne
comprometterebbe la tenuta sul viso. Le semimaschere consentono invece l'uso di occhiali sia
correttivi che protettivi.
Indossare il dispositivo
La semimaschera va indossata disponendo la bardatura elastica secondo quanto indicato in fi-
gura, facendo attenzione a che il nastro non si attorcigli ed evitando un'eccessiva tensione. Solo
disponendo la bardatura come indicato si ottiene la massima aderenza della semimaschera al
viso. Nel caso che il nastro fosse troppo corto o troppo lungo, si provvede ad adeguarne la lun-
ghezza mediante le fibbie scorrevoli di regolazione.
Portafiltri
Controllare che la guarnizione sul bocchello sia nella sua sede. Si consiglia di sostituire tale guar-
nizione almeno ogni due anni. Il filtro sulla semimaschera va avvitato a fondo per la tenuta sulla
guarnizione.
Controllare periodicamente la valvola di inspirazione del raccordo portafiltro e se necessario
sostituirla.
MANUTENZIONE
Smontaggio
Le semimaschere sono facilmente smontabili in ogni loro parte in quanto tutti i particolari sono
inseriti ad incastro nella parte in gomma. Per separare quindi il facciale dai particolari basta
soltanto tirarli in modo da vincere l'elasticità della gomma. Il coprivalvola è a scatto e può essere
facilmente rimosso agendo sull'apposita unghietta. La membrana a fungo della valvola espira-
toria è anch'essa facilmente estraibile essendo trattenuta da un peduncolo in gomma passante
attraverso la raggera della sede della valvola.
Pulizia e disinfezione
La semimaschera dovrà essere accuratamente pulita dopo l'uso per asportare il sudore e la con-
densa rimasta nel suo interno. Tutti i componenti devono essere lavati accuratamente in acqua
tiepida con un detergente neutro e risciacquati in acqua corrente. Non usare solventi per il la-
vaggio della maschera. È possibile utilizzare le salviettine detergenti Spasciani (cod.160090000).
Per disinfettare la semimaschera (la disinfezione potrebbe non essere necessaria se la maschera
è utilizzata sempre dallo stesso operatore), utilizzare una soluzione acquosa con un disinfettante
a base di clorexidina (0,5%) o di clorossidante elettrolitico (0,1%). Dopo la disinfezione, tutti i
particolari devono essere nuovamente sciacquati in acqua corrente.
Controlli
Ogni volta che si procede al lavaggio della semimaschera o comunque ogni 6 mesi, anche se la
semimaschera non è stata utilizzata, è buona norma controllare la buona efficienza del respira-
tore.
Si controlli accuratamente che la membrana della valvola sia in buone condizioni e non si appic-
cichi alla sua sede, che la guarnizione interna del portafiltro sia presente ed anch'essa in buone
condizioni ed inoltre si controlli anche lo stato della gomma del facciale e della bardatura.
In caso si ritenga di dover sostituire qualche particolare, si ricorra soltanto ai ricambi originali
Spasciani.
Si ricorda che le operazioni di manutenzione devono essere condotte da personale apposita-
mente addestrato.
MAGAZZINAGGIO E CONSERVAZIONE
Le semimaschere possono essere conservate nei loro imballi originali (sacchetto di politene e
scatola) fino alla data di scadenza indicata sulla scatola (10 anni), poiché i materiali usati pos-
siedono ottime qualità anti-invecchiamento. Si consiglia tuttavia di mantenere le semimasche-
re nuove e imballate in magazzini aerati e alle condizioni di umidità e temperatura specificate
sull'imballaggio. Temperature estreme per lunghi periodi potrebbero infatti ridurre la conserva-
bilità delle semimaschere.
Le semimaschere pronte all'uso vanno conservate in appositi armadi al riparo dalla polvere e
da possibili vapori corrosivi. Si eviti anche, per quanto possibile, l'esposizione diretta ai raggi del
sole e la vicinanza a fonti di calore.
COMPONENTI / PARTI DI RICAMBIO / ACCESSORI
La tabella seguente riporta le definizioni ed i codici d'ordine di alcuni componenti. Contattare
l'ufficio commerciale per informazioni su tutti i pezzi di ricambio disponibili.
Descrizione
Codice
Bardatura completa
108040000
Valvola di espirazione
930220000
Membrana di inspirazione
624020000
MARCATURE
Tutti i componenti importanti sono contrassegnati da un codice identificativo. Le membrane di
espirazione ed il corpo della maschera sono anche marcate con l'anno di produzione.
La membrana è marcata nel seguente modo: l'anno indicato è quello della prima produzione
mentre i punti successivi indicano gli anni seguenti. Nel facciale, lo speciale datario indica con
le due cifre interne l'anno di prima produzione, i puntini negli altri due cerchi esterni indicano i
semestri di produzione.
La marcatura CE si trova sulla parte in plastica della testiera ed è seguita dal N° 0426 identificati-
vo dell'Organismo Notificato Italcert S.r.l., Viale Sarca 336, 20126 Milano – Italia che ha effettua-
to le prove di tipo per la certificazione CE e che effettua il controllo della produzione secondo il
Modulo D del Regolamento (UE) 2016/425. Sotto il marchio CE si trova anche il riferimento alla
norma EN 140:98 di omologazione del prodotto.
Dichiarazione di conformità
La dichiarazione di conformità UE è disponibile al sito internet www.spasciani.com nella sezione
Download per il prodotto di proprio interesse.
EN
DIRECTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
WARNING
Only close observance of the specifications contained in this booklet can guarantee perfect ope-
ration and safe use of the half mask. Spasciani S.p.A, assumes no responsibility for damage
which may occur due to incorrect or inappropriate use of the half mask or due to maintenance
or repairs not carried out by Spasciani S.p.A. or by its authorized agents.
Respiratory devices are III category PPE as defined in Annex I of EU Regulation 2016/425 and
as such they must be used by trained personnel under the supervision of responsible persons
well aware of the limits of application of the equipment and of the laws in force in the country
concerned.
DESCRIPTION
The half mask is composed of:
- half facepiece, made of natural rubber, anatomically shaped, complete with adjustable nose
clip;
- four points headband made of smooth elastic fabric with polyethylene nape rest and four quick
adjusting buckles;
- two exhalation valves with rubber membrane protected by snap-on prechamber cover;
- an EN 148-1 standard connection for use with screw-on filters weighting less than 300 gr.
USE
Limitations for use
The half mask protects from gases or/and particulates (dusts, fumes, mists) depending on the
filter applied.
Bear in mind that half masks are intended for use only in atmospheres contaminated by low con-
centrations of pollutants and that in any case, the use of filtering devices is limited to ambiences
where the air contains at least 17% Oxygen. For concentration limits please see the instructions
that come with filters.
You are also reminded that bearded people cannot safely wear any kind of breathing mask, the
beard not allowing a perfect sealing on the face. Half masks allow nevertheless wearing glasses
or eye protectors.
Donning the mask
The half mask must be donned according to the figures, taking care not to kink the headband
and avoiding an excessive tension. Only by placing the headband as shown, one can have the
highest adherence to the face. If the headband is too long or too short, adjust its length by me-
ans of the sliding buckles.
Filter holder
Check that the gasket fitted into the threaded connector be in its seat. It is advisable to replace
the gasket at least every two years. The filter must be completely screwed onto the connector to
ensure tightness. Periodically check the gasket and in case of need, replace it.
MAINTENANCE
Disassembling
The half mask is fully demountable, being all its components plugged into the rubber part. To
disassemble, tear them apart so as to overcome the rubber elasticity. The valve cover can be
removed by exerting a slight pressure on the special loop. The valve membrane, being held by a
special rubber stem that passes through the valve seat, can also be easily extracted.
Cleaning and disinfection
The half mask must be carefully cleaned after use to remove the sweat and the condensation
remaining inside. All components must be thoroughly washed in lukewarm water with a neutral
detergent and rinsed in running water. Do not use mask cleaning solvents. You can use the Spa-
sciani cleaning wipes (cod.160090000).
To disinfect the half mask (disinfection may not be necessary if the mask is always used by the
same operator), use an aqueous solution with a chlorhexidine (0.5%) or electrolyte chloride
(0.1%) disinfectant. After disinfection, all parts must be rinsed again in running water.
Maintenance
After every washing and in any case every six months, even if the mask has not been used, it is
advisable to check the perfect effectiveness of the respirator.
Thoroughly check that the valve membrane does not stick to its seat, the filter holder gasket be
present and in good conditions and also check the facepiece and harness rubber.
If spares are needed, use only original Spasciani spare parts. You are reminded that the mainte-
nance operations should be carried out only by specially trained people.
STORAGE AND SHELF LIFE
Masks can be stored for a long time in their original packages (polyethylene bag and box) until
the expiration date indicated on the box (10 years) as the materials used have very good anti-
ageing characteristics. It is anyhow advisable to keep new and packed half masks in ventilated
stores and at humidity and temperature conditions specified on the package. Extreme tempera-
tures may alter maintenance of half masks.
Ready-to-use half masks must be kept in special cupboards away from dust and possible corrosi-
ve vapours. Avoid also direct exposure to sunlight and proximity to heat sources.
COMPONENTS / SPARE PARTS / ACCESSORIES
The following table lists the references, definitions and order codes. Please contact the sales
office for information on all available spare parts.
Definition
P/N
Complete head harness
108040000
Exhalation valve
930220000
Inhalation membrane
624020000
MARKING
All the main components have an identification code. The exhalation and inhalation membranes
and the main body of the mask are also labelled with the year of production.
The membrane is labelled as follows: the year indicated is that of initial production while the fol-
lowing points indicate the subsequent years. In the facepiece, the two numbers inside indicate
the year of initial production and the points in the two external circles indicate the production
semester.
The CE marking is on the plastic part of the head band and is followed by the number 0426,
which identifies the Notified Body Italcert S.r.l. responsible for the EU type-examination and for
production control according to Module D of Regulation (EU) 2016/425. Under the CE marking
is the reference to product approval standard EN 140:98.
Declaration of conformity
The EU declaration of conformity is available on the website www.spasciani.com in the Downlo-
ad section of the product of interest.
FR NOTE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
NOTICE
Seul le respect scrupuleux du d'emploi indiqué dans ce manuel peut garantir un service parfait
et un usage correct du demi-masque. La Spasciani S.p.A. n'est aucunement responsable des
dommages qui pourraient se produire par suite d'un usage incorrect ou inapproprié du demi-
masque, ou par suite d'un entretien ou d'une réparation qui n'auront pas été effectués dans les
établissements même de la Société ou autres établissements expressément autorisés.
Les appareils respiratoires sont des EPI de III catégorie tels que définis à l'annexe I du Règlement
(UE) 2016/425 et doivent donc être utilisés par un personnel spécialement formé et sous la
supervision et la responsabilité de personnes parfaitement au courant des limites d'application
et des lois en vigueur dans le pays d'utilisation.
DESCRIPTION
Le demi-masque se compose de :
- demi-pièce faciale en caoutchouc moulé en forme anatomique avec pince nez déformable;
- brides en souple tissu élastique avec support nucale en polyéthylène et boucles à réglage ra-
pide;
- deux soupapes expiratoires avec membrane en caoutchouc protégée par un couvercle à déclic
placé avant la chambre ;
- un raccord conforme à la norme EN 148-1 pour emploi avec filtres à vis de moins de 300 gr.
USAGE
Limites d'emploi
Les demi-masques protègent en fonction du type de filtre utilisé, des gaz ou/et aérosols (pous-
sières, fumées, brouillards). Il faut noter que les demi-masques sont indiquées seulement pour
usage dans des atmosphères contaminées par des faibles concentrations de gaz et/ou vapeurs
et que en tout cas l'utilisation de n'importe quel respirateur filtrant est limité aux ambiances
où l'air contient au moins 17% en volume d'oxygène. Pour les limites de concentration voire la
notice qui accompagne les cartouches.
Port du masque
Le demi-masque doit être mis en disposant la bride élastique comme indiqué dans les figures
de façon à ce que le ruban ne s'entortille pas et en évitant une excessive tension. Seulement en
disposant la bride comme indiqué, l'on obtient le maximum d'adhérence sur le visage. Au cas où
la bride serait trop courte ou trop longue, en régler la longueur au moyen de la boucle glissante.
Monture pour filtre
Contrôler que le joint du raccord soit dans son siège. Il est conseillable de remplacer le joint au
moins tous les deux ans. La cartouche doit être vissée à fond pour garantir l'étanchéité au niveau
du joint. Périodiquement contrôler l'état du joint et, si nécessaire, le remplacer.
MANUTENTION
Démontage
Le demi-masque est aisément démontable, toutes ses parties étant emboitées dans la jupe du
masque.
Pour séparer donc les différentes parties il suffit d'exercer une faible tension pour vaincre l'éla-
sticité du caoutchouc. Le couvercle de la soupape est à déclic et peut être aisément déplacé en
exerçant une faible pression sur l'appui spécial. La membrane de la soupape expiratoire est elle
aussi facilement déplaçable, étant tenue en place par une tige en caoutchouc qui passe à travers
la base de la soupape.
Nettoyage et désinfection
Le demi-masque doit être soigneusement nettoyé après utilisation pour éliminer la transpiration
et la condensation qui reste à l'intérieur. Tous les composants doivent être soigneusement lavés
à l'eau tiède avec un détergent neutre et rincés à l'eau courante. N'utilisez pas de solvants de
nettoyage de masque. Vous pouvez utiliser les lingettes de nettoyage Spasciani (cod.160090000).
Pour désinfecter le demi-masque (la désinfection peut ne pas être nécessaire si le masque est
toujours utilisé par le même opérateur), utiliser une solution aqueuse avec un désinfectant à la
chlorhexidine (0,5%) ou au chlorure d'électrolyte (0,1%). Après la désinfection, toutes les pièces
doivent être rincées à nouveau dans l'eau courante.
Contrôles
Après chaque démontage et, en tout cas, tous les six mois, même si le masque n'a pas été utilisé,
il est bien de contrôler l'efficacité du respirateur. Contrôler attentivement que la membrane de
la soupape expiratoire soit dans des bonnes conditions et en outre qu'elle ne s'attache pas à sa
base, que le joint de la monture du filtre soit dans son logement et dans des bonnes conditions.
Contrôler aussi le bon état de la jupe du masque et de la bride élastique.
Au cas où il se rendrait nécessaire de remplacer des parties, se servir seulement de pièces de
rechange originelles Spasciani. Nous rappelons que la manutention doit être faite seulement par
du personnel spécialement entrainé.
MAGASINAGE ET CONSERVATION
Les demi-masques peuvent être conservés dans leur emballage d'origine (sachet en polyéthylè-
ne et boîte) jusqu'à la date de péremption indiquée sur la boîte (10 ans), les matériaux utilisés
présentant d'excellentes qualités anti vieillissement. Nous conseillons quand-même de main-
tenir les demi-masques nouveaux et emballés dans des magasins aérés et aux conditions d'hu-
midité et de température spécifiées sur l'emballage. Des températures extrêmes pourraient en
effet réduire le maintien des demi-masques.
Les demi-masques prêts à l'usage devront être gardés dans des spéciales armoires à l'abri de la
poussière et des éventuelles vapeurs corrosif. Il faut aussi éviter l'exposition directe au soleil et
la proximité aux sources de chaleur.
COMPOSANTS/PIECES DE RECHANGE/ACCESSOIRES
Le tableau suivant indique les références, les définitions et les codes d'origine. Contactez le bure-
au des ventes pour plus d'informations sur toutes les pièces de rechange disponibles.
Description
Code
Jeu de bride complet
108040000
Valve d'expiration
930220000
Membrane d'inspiration
624020000
MARQUAGES
Tous les composants importants sont marqués d'un code d'identification. Les membranes d'ex-
piration et le corps du masque portent aussi la marque de l'année de production.
La membrane est marquée de la façon suivante: l'année indiquée est celle de la première pro-
duction tandis que les points suivants indiquent les années suivantes. Sur la pièce faciale, le
dateur spécial indique par les deux numéros internes l'année de première production, les petits
points dans les deux autres cercles extérieurs indiquent les semestres de production.
Le marquage CE se trouve sur la partie en plastique de la têtière et est suivi du N° 0426 d'identi-
fication de l'Organisme Notifié Italcert S.r.l., Viale Sarca 336, 20126 Milano - Italie qui a effectué
les essais de type pour l'homologation CE et qui effectue le contrôle en production selon le mo-
dule D du Règlement (UE) 2016/425. Sous la marque CE se trouve aussi la référence à la norme
EN 140:98 d'homologation du produit.
Déclaration de conformité
La déclaration UE de conformité est disponible sur le site web www.spasciani.com dans la sec-
tion Téléchargement du produit d'intérêt.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG UND WARTUNG
ZUR BEACHTUNG
Nur eine sorgfältige Beachtung der in dieser Anweisung enthaltenen Vorschriften gewährleistet
einen einwandfreien Betrieb und sicheren Einsatz der Halbgesichtsmaske.
Spasciani S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf einen nicht korrekten oder unsa-
chgemäßen Gebrauch der Halbmaske sowie auf nicht durchgeführte Wartungs- oder Reparatu-
rarbeiten zurückzuführen sind, die nicht im Werk der Spasciani S.p.A. oder in anderen ausdrüc-
klich dafür autorisierten Servicezentren vorgenommen wurden.
Atemschutzgeräte sind PSA der III Kategorie, wie in Anhang I der EU-Verordnung 2016/425 de-
finiert, und müssen daher von speziell ausgebildetem Personal und unter der Aufsicht und Ve-
rantwortung von Personen verwendet werden, die sich der Anwendungsgrenzen und -gesetze
vollkommen bewusst sind in dem Land der Verwendung in Kraft.
BESCHREIBUNG
Die Halbmaske besteht ausfolgenden Geräteteilen:
- Einem anatomisch geformten Maskenkörper aus Naturgummi, einschließlich eines anpassung-
sfähigen Dichtrahmens sowie eines verstellbaren Nasenbügels;
- Vier-Punkt-Kopfband aus glattem, elastischen Gewebe mit Polyethylen-Nackenstütze und vier
Schnellverschlüssen;
- Zwei Ausatemventile mit einer Gummimembran, die von einem Schnapp-Vorkammerdeckel
geschützt ist;
- Eine gemäß der Norm EN 148-1 genormte Verbindung für den Einsatz mit Schraubfiltern mit
einem Gewicht unter 300 g.
GEBRAUCH
Einschränkungen in der Anwendung
Die Halbmaske schützt bei Verwendung des entsprechenden Filtertyps vor Gas oder/und Ae-
rosolen (Staub, Rauch, Nebel). Die Halbmaske kann nur bei Luft mit geringen Gas oder dampf-
förmigen Schadstoff-Konzentrationen eingesetzt wer- den, und wie jedes Filteratemgerät nur in
solchen Räumen, in denen die Luft mindestens 17 Vol % Sauerstoff enthält. Für die Konzentra-
tionsgrenze des Gebrauchs verweist man auf die den Filtern beigelegten Bedienungsvorschrif-
ten. Korrektur- oder Schutzbrillen können hingegen mit Halbmasken ohne weiteres getragen
werden.
Anlegen
Zum Anlagen der Halbmaske wird die elastische Bänderung laut Abbildung gerichtet. Dabei ist
darauf zu achten, dass sich die Bänderung nicht verwickelt oder zu straff angezogen wird. Nur
bei Einhaltung dieser Vorschriften kann die optimale Anpassung der Halbmaske ans Gesicht
erzielt werden. Falls die Bänderung zu kurz oder zu lang ist kann sie mittels der Zugschnalle
angepasst werden.
Filteraufnahmen
Für die Halbmaske ST85 ist zu kontrollieren, dass die Dichtung auf der Öffnung richtig sitzt. Es
wird empfohlen, diese Dichtung mindestens alle 2 Jahre zu er- setzen. Der Filter ist auf der Halb-
maske fest aufzuschrauben, damit er haltbar mit der Dichtung verbunden ist.
In regelmäßigen Zeitabständen ist das Einatemventil der Öffnung zu prüfen und eventuell zu
ersetzen.
WARTUNG
Zerlegen
Die Halbmaske kann leicht in ihre Bestandteile zerlegt werden, da alle Einzelteile in dem Gum-
mikörper eingelassen sind. Es genügt daher beim Zerlegen der Halbmaske die Geräteile so stark
herauszudrücken, bis die Elastizität des Gummis überwunden wird.
Der Ventildecken ist einsteckbar und kann durch Druck leicht abgenommen werden. Die Mem-
brane des Ausatemventils ist gleichfalls leicht herausnehmbar, da sie nur durch einen Gummi-
stiel festgehalten wird, der den Strahlenkranz des Ventilsitzes durchragt.
Reinigung und Desinfektion
Die Halbmaske muss nach Gebrauch sorgfältig gereinigt werden, um den Schweiß und das darin
verbleibende Kondenswasser zu entfernen. Alle Komponenten müssen gründlich in lauwarmem
Wasser mit einem neutralen Reinigungsmittel gewaschen und in fließendem Wasser abgespült
werden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel zur Maskenreinigung. Sie können die Spasciani Rei-
nigungstücher verwenden (cod.160090000).
Um die Halbmaske zu desinfizieren (Desinfektion ist möglicherweise nicht erforderlich, wenn die
Maske immer von demselben Bediener verwendet wird), verwenden Sie eine wässrige Lösung
mit Chlorhexidin (0,5%) oder Elektrolytchlorid (0,1%) Desinfektionsmittel. Nach der Desinfektion
müssen alle Teile in fließendem Wasser gespült werden.
Kontrollen
Nach jeder Reinigung der Halbmaske und auf jeden Fall alle sechs Monate - auch wenn die
Halbmaske nie gebraucht worden ist - ist es notwendig, das Atemgerät auf eine einwandfreie
Funktionsfähigkeit zu prüfen.
Besonders sorgfältig ist zu überprüfen, ob die Ventilmembrane nicht an ihrem Sitz haftet und
ob die inneren Dichtungen der Filteraufnahmen in gutem Zustand sind. Außerdem müssen auch
Maskenkörper und Bänderung auf guten Zustand geprüft werden.
Falls ein Geräteteil zu ersetzen ist, dürfen nur Originalersatzteile der SPASCIANI S.p.A. verwendet
werden. Die Wartung muss von geschultem Personal durchgeführt werden.
LAGERUNG UND AUFBEWAHRUNG
Die Halbmasken können für lange Zeit in ihrer Verpackung (PE-Sack und Karton) bis zum auf der
Packung angegebenen Verfallsdatum (10 Jahre) aufbewahrt werden, da die verwendeten Ma-
terialien sehr alterungsbeständig sind. Es wird dennoch empfohlen, die neuen und verpackten
Halbmasken in belüfteten Lagern und bei die auf der Verpackung angegebenen Feuchtigkeits-
und Temperaturbedingungen.
Extreme Temperaturen über längere Zeiten können die Aufbewahrungszeit der Halbmasken re-
duzieren.
Einsatzbereite Halbmasken müssen in eigenen Schränken, geschützt vor Staub und ev. korro-
dierenden Dämpfen aufbewahrt werden. Wenn möglich, sollte auch die Maske nicht direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt oder in der Nähe von Hitzequellen gelagert werden.
KOMPONENTEN/ERSATZTEILE / ZUBEHÖR
In der nachstehenden Tabelle sind die Bezugsnummern, die Bezeichnungen und die Bestellnum-
mern angeführt. Bitte kontaktieren Sie das Verkaufsbüro für Informationen zu allen verfügbaren
Ersatzteilen.
Bezeichnung
Bestellnummer
Vollständige Kopfbänderung
108040000
Ausatemventil
930220000
Einatemmembran
624020000
KENNZEICHNUNG
Alle wichtigen Komponenten sind mit einem Identifizierungscode gekennzeichnet. Die Ausatem-
membran und der Maskenkörper sind auch mit dem Herstellungsjahr versehen.
Die Membran ist folgend gekennzeichnet: Das angegebene Jahr bezieht sich auf das Erstprodu-