Sistema de sonido portátil bluetooth con bola disco integrada (78 páginas)
Resumen de contenidos para Lenco Mci-210
Página 9
USB-ANSCHLUSS UND KARTENSLOT iPod / iPhone nicht im Lieferumfang enthalten Zur Information und Unterstützung, www.lenco.eu iPod und iPhone sind eingetragene Markenzeichen der Firma Apple, Inc. und registriert in den USA und anderen Ländern. "Made for iPod" und "Made for iPhone" stehen für elektronisches Zusatzgeräte, die dafür entwickelt wurden, um an einen iPod, iPhone oder iPad angeschlossen werden zu können und vom Entwickler zertifiziert wurden Apple-Performance-...
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um eine optimale Leistung zu gewährleisten und um sich mit dem Funktionsumfang vertraut zu machen, lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wichtige Hinweise: Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sollten für den späteren Gebrauch aufbewahrt werden. Dieses Gerät sollte keinen Wassertropfen und -spritzern ausgesetzt werden.
Página 12
Manuelle Sendersuche Sie können die manuell e Sendersuche dazu nutzen, um direkt nach schwachen Sendern oder die gewünschten Frequenzen zu suchen. Betätigen Sie wiede rholt das Tastenfeld , bis die korrekte Frequenz angezeigt wird oder wiederholen I◄◄ oder ►►I Sie den Vorgang, bis ein optimales Ergebnis erreicht wird. In der Anzeige erscheint das Stereo-Symbol , wenn ein UKW-Stereo-Sender empfangen wird (Abb.
Página 13
Wiederholung Während der norm alen Wiedergabe können Sie mithilfe des REPEAT-Tastenfelds eine Wiederholungsfunktion wählen: Zur Wiederholung des gleichen Titels betätigen Sie REPEAT einmal. In der Anzeige erscheint "REPEAT". (Abb. 10) Bei der Wiedergabe einer MP3-Disc erscheint zusätzlich die Option . Damit wird die Wiederholung des aktuellen Verzeichnisses angezeigt.
IPOD / IPHONE AUFLADEN Sie können Ihr iPod oder iPhone üb er die Docking-Anschluss entweder im Bereitschaftsbetrieb oder im eingeschalteten Zustand aufladen. Ihr iPod oder iPhone wird automatisch aufgeladen, wenn er angeschlossen ist. P3-WIEDERGABE ÜBER USB & SD/MMC Zur Auswahl der USB- oder SD/MMC-Funktion betäti gen Sie wiederholt das AUX/USB/SD-Tastenfeld, bis in der Anzeige "USB"...
EQUALIZER (nur über Fernbedienung) Betätigen Sie die EQ-Taste auf der Fernbedie nung, um auf verschiedene Equalizer-Einstellungen zuzugreifen. In der Anzeige werden die verschiedenen Einstellungen in der Reihenfolge angezeigt: SURROUND-SOUND-FUNKTION (nur über Fernbedienung) Betätigen Sie die SURROUND-Taste auf der Fernbedienung, um den S urround-Sound-Modus ein- bzw.
Página 16
Hinweise zur Handh abung v on CDs - Berühren Sie niemals die reflektierende A ufnahmeseite. - Befestigen Sie nichts auf der Discoberfläche und schreiben Sie nicht darauf. - Biegen Sie die Discs niema Aufbewahrung - Legen Sie die nach dem Abspielen ein ihre Hülle zurück. - Vermeiden Sie direkte Sonneneinwirkung oder extrem e Temperaturen, sowie hohe Luftfeuchtigkeit und staubige Umgebungen.
Página 17
USB EN KAARTLEZER De getoonde iPod/iPhone is niet inbegrepen Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu Ipod&Iphone zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. “Made for iPod” en “Made for iPhone” betekent dat een elektrische accessoire speciaal is ontworpen om verbinding te maken met iPod of iPhone en gecertificeerd is door de ontwikkelaar naar Apple prestatie-normen te voldoen.
Página 18
VEILIGHEIDSMAATREGELEN Lees deze handleiding zorgvuldig vóór u het apparaat gebruikt, voor maximaal genot en maximale prestaties en om bekend te raken met de mogelijkheden van het apparaat. Belangrijke opmerkingen: Deze veiligheids- en gebruiksinstructies moeten worden bewaard voor toekomstige referentie. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppend of spattend water en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat worden gezet.
Handmatig afstemmen U kunt handmatig afstemmen gebruiken om af te stemmen op een gewenste frequentie of zwakke zenders. Druk herhaaldelijk op tot de juiste frequentie wordt getoond of de zender het best wordt gehoord. ►►I I◄◄ Het display zal het stereo-icoontje tonen als er een FM-stereozender wordt ontvangen (F.5) Automatisch afstemmen Blijf op...
Página 21
Herhalen Druk tijdens het afspelen op REPEAT om de herhaalfunctie in te schakelen: Druk één keer op REPEAT om dezelfde track te herhalen, het display zal “REPEAT” tonen (F.10) Als u een MP3-disk afspeelt, dan zal er een aanvullende optie worden getoond. Dit zal de huidige map herhalen. Druk om de gehele disk te herhalen nogmaals op REPEAT, het display zal tonen (F.11) Druk om het herhalen te annuleren op REPEAT tot REPEAT van het display verdwijnt.
Página 22
AFSPELEN VAN MP3 OP USB& SD/MMC KAART Druk herhaaldelijk op AUX/USB/SD om de USB- of SD/MMC-functie te selecteren tot het display “USB” of “SD CARD” toont. (F.17, F.18) Plaats uw USB-apparaat in de USB-poort of uw SD/MMC-kaart in de geheugenkaartsleuf. Het display zal “READING”...
PRESET EQ (alleen afstandsbediening) Druk op de EQ-knop om een vooraf ingestelde EQ te selecteren. Het display zal bij elke druk op de knop de EQ-modus tonen: SURROUNDGELUID(alleen afstandsbediening) Druk op de SURROUND-knop op de afstandsbediening om surround in of uit te schakelen. Het display zal “SURR ON” of “SURR OFF”...
Página 24
Opmerkingen over de omgang met disks. Raak het reflectieve, beschreven/opgenomen oppervlak niet aan. Plak geen papier op de cd en schrijf niets op het oppervlak. Buig de disk niet. Opbergen Berg disks op in hun doosje Stel disks niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen, hoge vochtigheid of stof. Een disk schoonmaken Als een disk vuil is, veeg stof, vuil en vingerafdrukken af met een zachte doek.
Página 25
RADIO PLL FM ET PORT USB/CARTE L’iPod/iPhone illustré est vendu séparément. Pour information & support technique, www.lenco.eu Ipod et Iphone sont des marques déposées de Apple, Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. « Conçu pour l’iPod » et « Conçu pour l’iPhone » signifient que l'équipement électronique a été conçu pour être spécifiquement connecté...
PRECAUTIONS DE SECURITE Afin de garantir un plaisir d’utilisation et des performances optimaux, ainsi que de se familiariser avec les différentes fonctionnalités de l’unité, lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant toute utilisation de l’unité. Remarques importantes : Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. L’appareil ne doit pas être exposé...
PRESENTATION DES COMMANDES ET DES FONCTIONNALITES TIROIR CD LECTURE/PAUSE (tactile) CONNECTEUR D’ENTREE TOUCHE OUVERTURE/FERMETURE ARRET/MENU (tactile) AUXILIAIRE (GAUCHE) DU LECTEUR CD (tactile) HORLOGE/AFFICHAGE (tactile) CONNECTEURS POUR SELECTION/REPETITION (tactile) iPod/CD (tactile) HAUT-PARLEURS AUGMENTER LE VOLUME (tactile) REGLAGE (tactile) COUVERCLE DU COMPARTIMENT A DIMINUER LE VOLUME (tactile) AUXILIAIRE/USB/CARTE MEMOIRE PILES...
Página 28
Réglage manuel Vous pouvez utiliser cette fonction pour sélectionner une fréquence radio de signal faible. Utilisez de manière répétée les touches I◄◄ et ►►I jusqu’à ce que la fréquence désirée s’affiche. L’indicateur Stéréo s’affiche lorsque vos sélectionnez une station radio FM stéréo (image 5). Réglage automatique Maintenez enfoncée la touche I◄◄...
Página 29
Répétition En cours de lecture, appuyez sur la touche REPETITION du panneau tactile pour sélectionner un mode de répétition : Pour répéter la lecture de la piste, tapez une fois sur la touche REPETITION, « REPEAT » s’affiche à l’écran (image 10). Lors de la lecture d’un disque MP3, l’indicateur s’affiche également.
METTRE EN CHARGE VOTRE iPod/iPhone Vous pouvez charger la batterie de votre iPod ou iPhone via la station d’accueil de l’unité lorsque celle-ci est en marche ou en mode Attente, la mise en charge de la batterie de l’iPod/iPhone se lance automatiquement une fois l’iPod/iPhone connecté. MODE OPERATOIRE DU CONNECTEUR USB ET DE L’EMPLACEMENT POUR CARTE MEMOIRE SD/MMC (FICHIERS MP3) Tapez de manière répétée sur la touche AUXILIAIRE/USB/CARTE MEMOIRE SD du panneau tactile pour sélectionner le...
SELECTION D’EGALISEURS (seulement possible en utilisant la télécommande) Appuyez sur la touche EG de la télécommande pour sélectionner un égaliseur, chaque pression permet de sélectionner un égaliseur différent par ordre de séquence : LE SON SURROUND (seulement possible en utilisant la télécommande) Appuyez sur la touche SURROUND de la télécommande pour activer/désactiver la fonction Son surround.
Quelques remarques liées à la manipulation des disques Ne touchez pas la surface réfléchissante du disque. Ne collez rien et n’écrivez rien sur le disque. Ne tordez pas les disques. Rangement Rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas vos disques au soleil, à la poussière et aux températures ou taux d’humidité élevés. Nettoyage des disques Lorsque le disque est sale, nettoyez la poussière, la saleté...
Página 33
USB Y LECTOR TARJETAS iPod/iPhone mostrado no incluido Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu IPod e iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. “Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con un iPod o un iPhone respectivamente, y que ha sido certificado por el fabricante para cumplir con los...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para obtener lo máximo en disfrute y rendimiento, y para familiarizarse con sus características, por favor lea este manual con detenimiento antes de intentar utilizar la unidad. Notas importantes Estas instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para futuras consultas. El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras y ningún objeto con líquido, como un jarrón, debe colocarse encima del aparato.
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CABLE ANTENA FM RTA CD SKIP ►►I / TUNE▲(táctil) ENTRADA AUX IN (DERECHA) PUERTA CD OPEN/CLOSE (táctil) PLAY/PAUSE (táctil) ENTRADA AUX IN (IZQUIERDA) SELECT/REPEAT (táctil) STOP/MENU (táctil) TERMINALES DE ALTAVOCES VOLUME + (táctil) CLOCK/DISPLAY (táctil) PUERTA DE BATERÍAS VOLUME –...
Página 36
Sintonización manual Podrá usar la sintonización manual para sintonizar estaciones débiles o su frecuencia deseada. Toque repetidamente el botón I◄◄ o ►►I hasta leer la frecuencia correcta o que la recepción esté inmejorable. La pantalla mostrará el icono de estéreo “ ”...
Página 37
Reproducción repetida Durante la reproducción normal, podrá tocar el botón REPEAT para seleccionar la función de reproducción repetida: Para repetir una pista, toque el botón REPEAT una vez, la pantalla mostrará “REPEAT”. (F. 10) Si está reproduciendo un disco MP3, aparecerá la opción adicional “ ”.
REPRODUCCIÓN MP3 USB/TARJETAS SD/MMC Para seleccionar la función USB o SD/MMC, toque repetidamente el botón AUX/USB/SD hasta que la pantalla muestre “USB” o “SD CARD”. (F. 17) (F. 18) Inserte su dispositivo USB en el puerto USB o su tarjeta SD/MMC en la ranura para tarjetas. La pantalla mostrará...
PREECUALIZACIONES (mando a distancia únicamente) Pulse el botón EQ del mando a distancia para seleccionar los distintos modos EQ, la pantalla mostrará los modos en secuencia con cada pulsación: SONIDO SURROUND (mando a distancia únicamente) Pulse el botón SURROUND del mando a distancia para activar/desactivar el modo de sonido surround. La pantalla mostrará...
Notas sobre el manejo de discos. Sacar el disco de su caja * No toque la superficie grabada. * No pegue papeles ni escriba nada sobre la superficie. * No doble el disco. Almacenamiento * Guarde el disco en su caja. * No exponga discos a luz solar directa ni a temperaturas elevadas, humedad elevada o lugares polvorientos.