1 - VISTA FRONTALE E POSTERIORE - FRONT AND REAR SIDE VIEWS -
VUE AVANT ET ARRIÈRE - VORDER- UND RÜCKSEITE -
VISTA FRONTAL Y TRASERA -
ΕΜΠΡΌΣΘΙΑ ΚΑΙ ΟΠΊΣΘΙΑ ΌΨΗ
LED
A
Legenda - Caption - Légende - Legende - Leyenda - Υπόμνημα:
A: sensore IR - IR sensor - capteur IR - IR-Sensor - sensor IR - αισθητήρας IR
B: morsetti bus TP - terminals TP bus - bornes bus TP - Klemmen bus TP - bornes bus TP - Επαφές bus TP
3 - COPERTURA VOLUMETRICA - DETECTION RANGE DIAGRAM -
DIAGRAMME DE COUVERTURE - DECKUNGSDIAGRAMM -
DIAGRAMA DE COBERTURA - ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛΥΨΗΣ
1,2
D
3.1
0
m
0
1,5
A
C
B
A
C
B
C
B
8 m
D
D
D
3.2
1,5 m
4 - ORIENTAMENTO DELLA LENTE - LENS ORIENTATION -
ORIENTATION DE LENTILLE - LINSENORIENTIERUNG -
ORIENTACIÓN DE LA LENTE -
ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΌΣ ΦΑΚΟΎ
40°
B
C
8
10
Portata nominale
Nominal input
A
Portée nominale
C
B
Nennbereich
C
Alcance nominal
Ονομαστική ισχύς
B
112
22°
2 - Per accedere al pulsante di configurazione seguire la procedura
sotto illustrata - To reach the configuration button, follow the
instructions illustrated below - Pour atteindre le bouton de con-
figuration, suivre les instructions illustrées au dessous - Um die
Konfigurationstaste zu erreichen, folgen Sie den Anweisungen,
die unten illustriert werden - Para alcanzar al botón de con-
figuración, sigue las instrucciones ilustradas abajo -
πρόσβαση στο μπουτόν προγραμματισμού ακολουθείστε την
παρακάτω διαδικασία.
5 - REGOLAZIONE PALPEBRE - COVER LID ADJUSTMENT -
RÈGLAGE DE L'OBTURATEUR DES LENTILLES -
LINSENBLENDEN-REGELUNG - AJUSTE DE LAS PANTALLAS
DE COBERTURA -
ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΚΛΕΊΣΤΡΩΝ
70°
Για την
1
2
3
-20°