Página 1
POWER WASHERS FOR TODAY’S DIRT WARRIORS. SPYDER Electric Pressure Washer Assembly, Care and Use Instructions SPY19001S Read carefully. Retain these instructions and attach receipt to manual for future reference. IMPORTANT: NEVER use an extension cord with this unit. It may cause damage to the motor and VOID the warranty.
Safety Information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • This power washer conforms to CSA and other safety and consumer standards. DO NOT modify or rebuild any Please read and understand this entire manual before part of your power washer. attempting to assemble, operate, or install the product. •...
Página 5
To reduce the risk of injury, close supervision is NEVER use lances or other parts that are not • necessary when product is used near children. compatible for this specific Powerplay unit. • Know how to stop the product and bleed pressures •...
Preparation Estimated Assembly Time: 10 minutes Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, attempt to assemble the product, contact customer service DO NOT 855-770-7529 or custserv@powerplaypro.com...
Assembly Instructions Slide caster (C) tab into slot on bottom corner of power washer unit (D). Repeat for the remaining casters. Slide hose holder (E) onto tab on the right side of power washer unit (D). Spray Tips (K) storage on back of pressure washer above the on-board detergent tank.
Página 8
Assembly Instructions Slide foam cannon bracket (M) onto tab on back of power washer unit (D). Slide upper spray gun holder (A) tab into slot on left side of power washer unit (D). From below, slide lower spray gun holder (B) tabs into slots on bottom left side of power washer unit (D).
Página 9
Assembly Instructions Hold back the collar at one end of the hose (G). Push firmly to connect hose fitting to the water outlet tube on the front of the power washer unit (D). Twist the collar clockwise to secure. Confirm hose is locked into the water outlet by slightly pulling on the hose.
Página 10
Assembly Instructions To lock the trigger of the spray gun (H), aim the gun away from you and pull up on the safety lock (I). After doing so, squeeze or pull the trigger to make sure it is locked and will not move. ALWAYS keep spray gun (H) locked when not in use.
Assembly Instructions To remove spray tip (K), pull back on collar of lance (J) and pull out spray tip. Attach a garden hose to the garden hose adapter on the back of the power washer unit (D). Note: Flush out garden hose before connecting to garden hose adapter.
Operating Instructions Operating Instructions How to Avoid Damaging Surfaces 1. Turn on water supply at the faucet. • Damage to surfaces being cleaned occurs when 2. Make sure the “ON/OFF” switch is in the “OFF” the impact force of the water pressure exceeds the position.
Página 13
Operating Instructions Using the Black Spray Tip Using the Foam Cannon 1. Fill on board detergent tank with a properly 1. Unscrew fluid tank from foam cannon valve assembly. formulated detergent to water ratio. 2. Fill fluid tank with water (for best results, use warm 2.
Care and Maintenance Cleaning Garden Hose Adapter Moving and Storage Instructions The screens inside the garden hose adapter should be 1. When the pressure washing session is complete, turn cleaned periodically. off the power switch. 1. Rinse with clean water. 2.
Troubleshooting Problem Corrective Action Unit will not turn on. 1. Make sure the power washer is OFF. Plug the electrical cord into a grounded 120 volt outlet (no electrical extension cord should be used). If the electrical cord will not plug into your outlet, your electrical outlet is not properly grounded and should not be used.
Warranty The one year limited consumer warranty of this product is covered by Powerplay Corporation. This product has a 1 (one) year limited consumer warranty. Please read the following carefully to understand what the warranty entails: This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of 1(one) year.
Replacement Parts 1-855-770-7529. For replacement parts, call our customer service department at 8:00 a.m. - 4:00 p.m., EST, Monday - Friday or order online at www.powerplaypro.com. O-Ring Soap – Black 0˚ – Red 15˚ – Yellow 25˚ – Green Part Description Part # Part Description Part #...
Página 19
PULVÉRISATEURS ULTRAPUISSANTS POUR VAINCRE LA SALETÉ SPYDER Laveuse à pression électrique Instructions d’assemblage, d’entretien et d’utilisation SPY19001S Veuillez lire attentivement. Conservez ces instructions et brochez le reçu au manuel pour référence ultérieure. IMPORTANT : n’utilisez JAMAIS de rallonge avec cette unité. Celle-ci pourrait endommager le moteur et ANNULER la garantie.
Página 20
Table des matières Contenu de l’emballage ......................... Spécifications du produit ......................Informations sur la sécurité ......................Préparation ............................Instructions de montage ........................ Instructions importantes de démarrage initial ................Instructions de fonctionnement ....................Entretien général et maintenance ....................Dépannage ............................Garantie ............................
Contenu de l’emballage O-Ring Savon – Noir 0˚ – Rouge 15˚ – Jaune 25˚ – Vert Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Support supérieur à pistolet pulvérisateur Lance de 18 po avec raccords QC Support inférieur à pistolet pulvérisateur Buse de savon à basse pression - Noir Roulettes Buse de haute pression 0°...
Informations sur la sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES à d’autres normes de sécurité et normes en matière de Veuillez lire et comprendre tout ce manuel avant d’essayer consommation. NE tentez PAS de modifier ou de reconstruire d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. n’importe quelle partie de votre laveuse à...
Página 23
Informations sur la sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’utilisez JAMAIS une alimentation en eau qui excède la Le détergent peut être nocif pour votre peau, vos yeux et capacité maximale de 150 PSI de la laveuse à pression. • vos poumons.
Informations sur la sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ENTRETIEN D’UN APPAREIL À DOUBLE ISOLATION Dans un produit à double isolation, deux systèmes AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’électrocution, d’isolation sont fournis au lieu de la mise à terre. Aucun gardez toutes les branchements secs et hors du sol.
Instructions de montage Glissez la languette de la roulette (C) dans la fente du coin inférieur droit de la laveuse à pression (D). Répétez cette étape pour les autres roulettes. Glissez le support de tuyau (G) sur la languette sur le côté...
Página 26
Instructions de montage Glissez le support du pistolet à mousser (M) sur la languette au dos de la laveuse à pression (D). Glissez le support supérieur du pistolet pulvérisateur (A) sur le côté gauche du châssis de la laveuse à pression (D).
Página 27
Instructions de montage Retenez la bague à une extrémité du tuyau (G). Poussez fermement le raccord de connexion du tuyau au tube de sortie d’eau à l’avant du châssis de la laveuse à pression (D). Tournez la bague à droite pour la fixer. Assurez-vous que le tuyau est bien fixé...
Página 28
Instructions de montage Pour verrouiller le déclencheur du pistolet (H), dirigez le pistolet loin de vous et remontez le verrouillage de sécurité (I). Après avoir effectué ceci, enfoncez ou tirez sur le déclencheur pour vous assurer qu’elle est verrouillée et qu’elle ne bougera pas. Gardez toujours le pistolet (H) verrouillé...
Instructions de montage Pour enlever la buse (K), tirez sur la bague de la lance (J) et retirez la buse. Fixez le boyau d’arrosage à l’adaptateur pour boyau d’arrosage à l’arrière du châssis de la laveuse à pression (D). Remarque : Purgez le boyau d’arrosage avant de le brancher à...
Instructions de fonctionnement Mode d’emploi Comment éviter d’endommager les surfaces 1. Ouvrez l’alimentation d’eau au robinet. • Les surfaces à nettoyer sont endommagées lorsque 2. Assurez-vous que l’interrupteur « ON/OFF » (marche/ la force d’impact de la pression de l’eau dépasse la arrêt) est en position «...
Página 31
Instructions de fonctionnement Utilisation de la buse noire Utilisation du canon à mousse 1. Remplissez le réservoir de détergent intégré avec un 1. Dévissez le réservoir de liquide de l’assemblage de la rapport détergent/eau correctement formulé. valve du canon à mousse. 2.
Entretien général et maintenance Adaptateur pour boyau d’arrosage Instructions de déplacement et de rangement Les filtres à l’intérieur de l’adaptateur pour boyau 1. Lorsque votre séance de nettoyage à pression est d’arrosage doivent être nettoyés régulièrement. terminée, fermez l’interrupteur d’alimentation. 1.
Dépannage Si vous avez des questions sur le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 (855) 770-7529. Problem Corrective Action L’unité ne s’allume pas. 1. Assurez-vous que la laveuse à pression est en position « OFF » (hors tension). Branchez le cordon électrique dans une prise de 120 volts mise à...
Garantie La garantie limitée d’un an pour le consommateur de ce produit est couverte par Powerplay Corporation. Ce produit a une garantie limitée de 1 (un) an pour le consommateur. Veuillez lire ce qui suit attentivement pour comprendre ce que chaque garantie signifie : Ce produit est protégé...
Pièces de rechange Pour obtenir des pièces de rechange, appelez le service à la clientèle au 1 (855) 770-7529 de 9 h 00 à 16 h 00, HNE, du lundi au vendredi ou commandez en ligne sur www.powerplaypro.com O-Ring Savon – Noir 0˚...
POWER WASHERS FOR TODAY’S DIRT WARRIORS. SPYDER Hidrolavadora eléctrica Instrucciones de uso, cuidado y montaje SPY19001S Lea con atención. Conserve estas instrucciones y adjunte el recibo al manual para referencia futura. IMPORTANTE: NUNCA use un cable alargador con esta unidad. Puede causar daños al motor y ANULAR la garantía.
Página 38
Índice Contenido del paquete ........................Especificaciones del producto ......................Información de seguridad ........................ Preparación ............................Instrucciones de montaje ......................... Arranque inicial importante ......................Instrucciones de funcionamiento ....................Cuidado y mantenimiento ......................Solución de problemas ........................Garantía limitada al consumidor por un año ................Lista de repuestos..........................
Contenido del paquete O-Ring Soap – Black 0˚ – Red 15˚ – Yellow 25˚ – Green Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Portapistola superior Boquilla del aspersor de baja presión para jabón (negra) Portapistola inferior Boquilla del aspersor de alta presión de Ruedas giratorias 0°...
Información de seguridad El presente manual se debe leer y entender antes de Esta hidrolavadora cumple con lo establecido por la • proceder al montaje, la operación o la instalación del Asociación Canadiense de Normas (Canadian Standards producto. Association, CSA), y otras normas de seguridad y para el consumidor.
Página 41
Lea todas las instrucciones antes de usar este NUNCA use lanzas ni otras piezas que no sean • producto. compatibles con esta unidad de Powerplay específica. NUNCA rocíe ningún tomacorriente con la • • Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita una hidrolavadora.
Preparación Tiempo estimado de montaje: 10 minutos Antes de comenzar a montar el producto, asegúrese de que dispone de todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de accesorios de ajuste. Si alguna pieza falta o está dañada, NO intente montar el producto y comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente al 855-770-7529, o bien escriba a custserv@powerplaypro.com...
Instrucciones de montaje Encaje la pestaña de la rueda giratoria (C) en la ranura de la esquina inferior de la unidad de la hidrolavadora (D). Repita este paso para las ruedas giratorias restantes. Encaje el soporte de manguera (E) en la pestaña del lado derecho de la unidad de la hidrolavadora (D).
Página 44
Instrucciones de montaje Encaje el soporte del cañón de espuma (M) en la pestaña en la parte posterior de la unidad (D). Encaje la pestaña del portapistola superior (A) en la ranura del lado izquierdo de la unidad de la hidrolavadora (D).
Página 45
Instrucciones de montaje Retraiga el collarín del extremo de la manguera (G). Presione con firmeza para insertar el conector de la manguera al tubo de salida de agua en la parte delantera de la hidrolavadora (D). Gire el collarín en el sentido de las agujas del reloj para ajustarlo.
Página 46
Instrucciones de montaje Para trabar el gatillo de la pistola aspersora (H), apunte la pistola lejos de usted y suba el seguro (I). Después de hacerlo, presione o hale el gatillo para asegurarse de que esté trabado y no se active. SIEMPRE mantenga la pistola aspersora (H) trabada cuando no se utilice.
Instrucciones de montaje Para retirar la boquilla del aspersor (K), retraiga el col- larín de la lanza (J) y saque la boquilla.. Conecte una manguera de jardín al adaptador para manguera de jardín en la parte trasera de la unidad de la hidrolavadora (D).
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Cómo evitar dañar las superficies 1. Abra el grifo del suministro de agua. • Las superficies que deben limpiarse se pueden dañar Asegúrese de que el interruptor “ON/OFF” si la fuerza del impacto de la presión del agua excede (ENCENDIDO/APAGADO) esté...
Página 49
Instrucciones de funcionamiento Uso de la boquilla negra del aspersor Uso del cañón de espuma 1. Llene el tanque de detergente integrado con 1. Desenrosque el tanque de fluidos de la unidad de la una proporción de agua y detergente debidamente válvula del cañón de espuma.
Cuidado y mantenimiento 5. Lave la boquilla del aspersor haciendo correr agua Limpieza del adaptador para manguera de jardín Las filtros dentro del adaptador para manguera de jardín corriente de la manguera del jardín en dirección deben limpiarse periódicamente. contraria a la de la boquilla con la presión más Enjuague con agua limpia.
Solución de problemas Problema Acción correctiva La unidad no enciende. 1. Asegúrese de que la hidrolavadora esté APAGADA. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente de 120 voltios con conexión a tierra (no se debe usar un cable alargador). Si el cable no se enchufa directamente a un tomacorriente, el tomacorriente no estará debidamente conectado a tierra y no deberá...
Garantía Powerplay Corporation otorga una garantía limitada al consumidor por un año para este producto. Este producto tiene una garantía limitada al consumidor por 1 (un) año. Lea cuidadosamente lo establecido a continuación para entender lo que conlleva la garantía: Este producto cuenta con una garantía al consumidor final contra defectos de materiales y fabricación por 1 (un) año.
Piezas de recambio Para obtener piezas de recambio, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-855-770-7529. de 9:00 a.m. a 4:00 p.m., hora del este (EST), de lunes a viernes o haga la solicitud en línea en www.powerplaypro.com. O-Ring Soap –...