Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

Viper I10
Presse à sertir – Pressfitting machine
Presse – Máquina para prensar
Máquina de prensar – Pressatrice
‫ن ـ ي‬
‫ـ ض‬
‫ـ غ ـ‬
‫ة ت‬
‫ـ ن ـ ي‬
‫ـ اك‬
‫ـ م‬
FR- Retrouvez la liste de nos distributeurs sur
www.virax.com
EN – Find the list of our dealers on
www.virax.com
IT – Trova il rivenditore Virax più vicino a te su
www.virax.com
ES - Encuentra el listado de distribuidores en
www.virax.com
PT - Encontre a lista de nossos revendedores
www.virax.com
NL - Vind de lijst van onze resellers
www.virax.com
EL - Συμβουλευτείτε τη λίστα των διανομέων μας στο
www.virax.com
PL - Listę naszych dystrybutorów znajdziecie na
www.virax.com
DE - Eine aktuelle Liste unserer Handelspartner finden Sie unter
www.virax.com
CS - Seznam našich prodejců najdete na
www.virax.com
RU - Список дилеров вы можете найти на сайте
www.virax.com
TR - Distribütör' lerimizin listesini,
www.virax.com
web sitemizden bulabilirsiniz
‫عربية‬
‫يمكنكم الحصول على قائمة الموزعين الرسميين على الموقع‬
- www.virax.com
252900
888350D - Juillet 2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Virax Viper I10

  • Página 1 FR- Retrouvez la liste de nos distributeurs sur www.virax.com EN – Find the list of our dealers on www.virax.com IT – Trova il rivenditore Virax più vicino a te su www.virax.com ES - Encuentra el listado de distribuidores en www.virax.com PT - Encontre a lista de nossos revendedores www.virax.com...
  • Página 2 Viper I 10 Notice d’utilisation ..................2 Instructions for use ..................9 Gebrauchsanleitung ..................16 Manual de utilización ................... 23 Manual de Utilização ................... 30 Manuale per l'uso ..................37 ....................... ‫دليل المستخدم‬...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Consignes de sécurité générales ................3 Consignes de sécurité spécifiques : ................. 3 Mise en service ....................4 Schéma de la presse à sertir Viper I10 ..............4 Nomenclature ......................4 Choix et mise en place des jeux d’inserts ..............4 Utilisation de la presse à...
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lire et conserver cette notice d’instructions. Consignes de sécurité générales Choix de l’outil  Utilisez l’outil adéquat.  N’utilisez pas les outils à des fins autres que les travaux pour lesquels ils ont été conçus. Entretien et stockage ...
  • Página 5: Mise En Service

    Mise en service Schéma de la presse à sertir Viper I10 Nomenclature N° Nom de la pièce Tête de la presse Inserts Partie supérieure mobile Partie inférieure mobile Encoches Gâchette de retour Gâchette d’avancement Attention : N’appuyez jamais sur les gâchette d’avance si aucun insert n’est en place. Cette action endommagerait votre tête et annulerait la garantie : l’utilisation correcte de la machine n’est plus...
  • Página 6: Utilisation De La Presse À Sertir Viper I10

    La presse à sertir Viper I10 est agrémentée d’un détrompeur : les inserts de diamètre supérieur à 26 mm ne peuvent être insérés dans cette machine. Comment fixer les jeux d’inserts sur la presse La mise en place des jeux d’inserts est une manipulation simple et rapide.
  • Página 7: Entretien

    Les inserts ne glissent pas correctement dans la presse  La presse à sertir Viper I10 a été utilisée à vide : les encoches sont endommagées.  Vérifiez que les inserts sont compatibles avec la presse à sertir que vous utilisez.
  • Página 8: Inspection Et Entretien Des Inserts Et Mâchoires

    Sécurité : Pendant le travail, utiliser des dispositifs pour la protection des yeux contre les projectiles. N'utiliser que les inserts Virax. Toutes utilisations de la machine non-conformes à nos prescriptions peuvent entrainer des blessures graves voire mortelles. Eloigner vos doigts et vos mains de la pince lors du cycle de sertissage, pour éviter tous risques d'écrasement, ou amputation.
  • Página 9: Inserts Et Profils

    Inserts et profils Les inserts adaptés à cette presse à sertir possèdent deux rainures perpendiculaires. Les inserts ne possédant pas ces rainures ne peuvent pas être utilisés sur cette machine. Vous trouverez ci-dessous un tableau récapitulatif des différents profils disponibles : H-ML RF-P...
  • Página 10 Viper I10 pressing press diagram ................11 Listing ........................11 Choice and positioning of sets of inserts ..............11 Using the Viper I10 pressing press ................. 12 Maintenance ....................12 Maintaining the inserts .................... 12 Diagnostics and problem-solving .............. 13 The inserts do not slide correctly into the press ............
  • Página 11: Safety Instructions

    Safety instructions Read and retain these instructions for use. General safety instructions Choice of tool  Use the appropriate tool.  Do not use tools for other purposes than the work for which they have been designed. Maintenance and storage ...
  • Página 12: Utilization

    Utilization Viper I10 pressing press diagram Listing N° Name of part Press head Inserts Mobile upper part Mobile lower part Notches Return trigger Advancing trigger Warning: Never press the advancing trigger if no insert is in place. This action would damage the head of the press and invalidate the guarantee: the machine is no longer being used correctly.
  • Página 13: Using The Viper I10 Pressing Press

    Push the inserts out of the notches (5). Using the Viper I10 pressing press How to choose the appropriate inserts See section "inserts/profiles". How to undertake pressing with the Viper I10 press Positioning of the connection  Select the set of inserts.
  • Página 14: Diagnostics And Problem-Solving

    Diagnostics and problem-solving The inserts do not slide correctly into the press Check that the inserts are compatible with the press fitting machine you are using. The clamp does not close completely Diagnostics Solving the problem The set of inserts is defective Change the inserts Guarantees All our press fitting machines in the Viper range are guaranteed for 2 years.
  • Página 15: Inspection And Maintenance Of Inserts And Jaws

    Safety: Wear eye protection when working, to protect against projectiles. Only use Virax inserts. Failure to use the machine in accordance with our instructions may result in serious or even fatal injury.
  • Página 16: Inserts And Profiles

    Inserts and profiles Inserts for this pressing press have two perpendicular grooves. Inserts without these grooves cannot be used on this machine. Below is a table summarising the various profiles available : H-ML RF-P...
  • Página 17 Sicherheitsanweisungen ................17 Allgemeine Sicherheitsanweisungen ..............17 Spezifische Sicherheitsanweisungen: ..............17 Inbetriebnahme .................... 18 Schema der Presse Viper I10 ................. 18 Stückliste ........................ 18 Wahl und Anordnung der Einsätze ................. 18 Einsatz der Presse Viper I10 .................. 19 Wartung ......................20 Wartung der Einsätze .....................
  • Página 18: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Diese Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren. Allgemeine Sicherheitsanweisungen Wahl des Werkzeugs  Das geeignete Werkzeug verwenden.  Die Werkzeuge nicht für andere Zwecke verwenden als die, für die sie bestimmt sind. Wartung und Lagerung  Ihre Werkzeuge an einem sicheren Ort aufbewahren. Nicht benutztes Werkzeug ist in einem trockenen, geschlossen Raum außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
  • Página 19: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Schema der Presse Viper I10 Stückliste Bezeichnung des Teils Kopf der Presse Einsätze Oberer beweglicher Teil Unterer beweglicher Teil Kerben Rücklaufdrücker Vorlaufdrücker Achtung: Niemals auf den Vorlaufdrücker drücken, wenn sich kein Einsatz in der Maschine befindet, denn dadurch würde der Kopf der Presse beschädigt und die Garantie nichtig: die korrekte Verwendung der Maschine ist nicht mehr gewährleistet.
  • Página 20: Einsatz Der Presse Viper I10

     Einsätze aus den Kerben (5) schieben. Einsatz der Presse Viper I10 Wahl der geeigneten Einsätze Siehe Abschnitt „Einsätze / Profile“. Pressen mit der Presse Viper I10 Anordnung des Anschlusses  Einsätze auswählen.  Einsätze an der Presse befestigen. Siehe Abschnitt "Befestigung der Einsätze“ S.22.
  • Página 21: Wartung

    Wartung Wartung der Einsätze  Regelmäßig den guten Zustand der Einsätze prüfen.  Einsätze mit Hilfe eines trockenen Lappens oder einer Metallbürste reinigen. Diagnose und Instandsetzung Die Einsätze gleiten nicht richtig in der Presse  Prüfen, ob die Einsätze mit der von Ihnen benutzten Presse kompatibel sind. Die Zange schließt nicht ganz Diagnose: Instandsetzung:...
  • Página 22: Kontrolle Und Pflege Der Einsatzteile Und Klemmbacken

    Sicherheit Während der Arbeit entsprechende Schutzvorrichtungen verwenden, um Ihre Augen vor eventuellen Spritzern zu schützen. Verwenden Sie ausschließlich Einsatzteile der Firma Virax. Eine mit unseren Vorschriften nicht konformen Verwendung der Maschine kann zu schweren bzw. tödlichen Verletzungen führen. Während des Crimpvorgangs Finger und Hände von der Zange fernhalten, um ein eventuelles Zerquetschen bzw.
  • Página 23: Einsätze Und Profile

    auf irgendeine Weise abgeändert worden sind, können zu schweren bzw. tödlichen Verletzungen führen Die Verwendung einer beschädigten Klemmbacke oder von beschädigten Einsatzteilen führt zu bedeutenden Sachschäden und/oder zu schweren Körperverletzungen. Einsätze und profile Die für diese Presse geeigneten Einsätze besitzen zwei senkrecht angeordnete Rillen. Einsätze, die diese Rillen nicht besitzen, können auf dieser Maschine nicht verwendet werden.
  • Página 24 Consignas generales de seguridad ................ 24 Consignas de seguridad específicas: ..............24 Puesta en servicio ..................25 Esquema de la Máquina de Prensar Viper I10 ............25 Nomenclatura ......................25 Elección e instalación de los juegos de mordazas con matrices ......26 Utilización de la máquina de prensar Viper I10 ............
  • Página 25: Consignas De Seguridad

    Consignas de seguridad Leer y conservar este manual de instrucciones. Consignas generales de seguridad Elección de la herramienta  Utilice la herramienta adecuada.  No utilice las herramientas para otros fines diferentes de los trabajos para los que han sido diseñadas. Mantenimiento y almacenamiento ...
  • Página 26: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Esquema de la Máquina de Prensar Viper I10 Nomenclatura N° Nombre de la pieza Cabezal de la prensa Mordazas con matrices Parte superior móvil Parte inferior móvil Muescas Gatillo de retorno Gatillo de avance Atención: Nunca presione el gatillo de avance si no se ha puesto ningún inserto. Esta acción dañará el cabezal de la prensa y anulará...
  • Página 27: Elección E Instalación De Los Juegos De Mordazas Con Matrices

    La parte inferior móvil (4) baja rápidamente, y hay riesgo de pellizcarse los dedos.  Empuje las mordazas hacia fuera de las muescas (5). Utilización de la máquina de prensar Viper I10 Elección de las matrices adecuadas Ver el párrafo «mordazas con profiles y perfiles».
  • Página 28: Mantenimiento

    Retiro del empalme de la pinza  Abra el cabezal levantando la parte superior móvil (3).  Retire la mordaza del empalme. Mantenimiento Mantenimiento de las mordazas con matrices  Verifique regularmente el buen estado de las mordazas con matrices. ...
  • Página 29: Inspección Y Mantenimiento De Los Insertos Y De Las Mordazas

    Seguridad: Durante el trabajo, utilizar dispositivos para proteger los ojos de los proyectiles. Utilizar solamente los insertos Virax. Todas las utilizaciones de la máquina no conformes con nuestras recomendaciones pueden ocasionar lesiones graves, incluso mortales. Alejar sus dedos y sus manos de la pinza durante el ciclo de engaste para evitar todo riesgo de aplastamiento o de amputación.
  • Página 30: Mordazas Con Matrices Y Perfiles

    Mordazas con matrices y perfiles Los mordazas con matrices adaptados a esta Máquina de Prensar tienen dos ranuras perpendiculares. En esta máquina no pueden utilizarse las mordazas con matrices que no tienen estas ranuras. El siguiente es un cuadro que recapitula los diferentes perfiles disponibles: H-ML RF-P...
  • Página 31 Instruções de segurança gerais ................31 Instruções de segurança específicas: ..............31 Colocação em serviço ................. 32 Esquema da máquina de prensar Viper I10 ............32 Nomenclatura ......................32 Selecção e instalação dos jogos de maxilas ............33 Utilização da máquina de prensar Viper I10 ............33 Manutenção preventiva ................
  • Página 32: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Instruções de segurança gerais Escolha da ferramenta  Utilize a ferramenta adequada.  Não utilize as ferramentas para finalidades diferentes das dos trabalhos para os quais foram projectadas. Limpeza e armazenagem  Guarde as suas ferramentas em local seguro. As ferramentas não utilizadas devem ser guardadas num local seco e fechado, fora do alcance das crianças.
  • Página 33: Colocação Em Serviço

    Colocação em serviço Esquema da máquina de prensar Viper I10 Nomenclatura N° Nome da peça Cabeça da prensa Maxilas Parte superior móvel Parte inferior móvel Entalhes Gatilho de retorno Gatilho de avanço Atenção: Nunca aperte o gatilho de avanço quando não houver maxila instalada. Isso danificaria a cabeça da prensa e anularia a garantia: a utilização correcta da máquina não estaria mais assegurada e...
  • Página 34: Selecção E Instalação Dos Jogos De Maxilas

    Retire as maxilas dos entalhes (5). Utilização da máquina de prensar Viper I10 Como seleccionar as maxilas adequadas Ver parágrafo « Maxilas / Perfis ». Como efectuar a prensagem com a máquina Viper I10 Instalação do racord  Seleccione o jogo de maxilas.
  • Página 35: Manutenção Preventiva

     Retire a pinça do racord. Manutenção preventiva Manutenção preventiva dos maxilas  Verifique regularmente o bom estado dos maxilas.  Limpe as maxilas com um pano seco ou escove-os com uma escova metálica. Diagnóstico e manutenção correctiva Os maxilas não se acoplam correctamente à máquina Verifique se as maxilas são compatíveis com a máquina de prensar que está...
  • Página 36: Inspecção E Manutenção Das Maxilas E Mordentes

    Segurança: Durante o trabalho, utilizar dispositivos para a protecção dos olhos contra projecções. Apenas utilizar maxilas Virax. Todas as utilizações da máquina não conformes às nossas instruções podem provocar ferimentos graves, ou mesmo mortais. Afastar os dedos e as mãos da garra no momento do ciclo de prensagem, para evitar qualquer risco de esmagamento ou amputação.
  • Página 37: Maxilas E Perfis

    Maxilas e perfis Os maxilas adaptados a esta máquina de prensar possuem duas ranhuras perpendiculares. Os maxilas sem estas ranhuras não poderão ser utilizados com esta máquina. Encontrará abaixo uma tabela recapitulativa dos diversos perfis disponíveis : H-ML RF-P...
  • Página 38 Norme di sicurezza generali ................... 38 Norme di sicurezza specifiche ................38 Messa in servizio ..................39 Schema della pressatrice Viper I10 ................ 39 Nomenclatura ......................39 Scelta e installazione delle serie di inserti .............. 40 Utilizzazione della pressatrice Viper I10 ..............40 Manutenzione ....................
  • Página 39: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Leggere e conservare questo manuale per l'uso. Norme di sicurezza generali Scelta dell'apparecchio  Utilizzare sempre l'apparecchio adeguatamente.  Non utilizzare gli apparecchi per eseguire dei lavori diversi da quelli per i quali sono stati concepiti. Manutenzione e stoccaggio ...
  • Página 40: Messa In Servizio

    Messa in servizio Schema della pressatrice Viper I10 Nomenclatura N° Designazione del pezzo Testa della pressa Inserti Parte superiore mobile Parte inferiore mobile Tacche Grilletto di ritorno Grilletto di avanzamento Attenzione : Non premere mai in anticipo il grilletto se non si è già inserito un inserto. Questa azione può...
  • Página 41: Scelta E Installazione Delle Serie Di Inserti

    Spingere gli inserti al di fuori delle relative tacche (5). Utilizzazione della pressatrice Viper I10 Come scegliere gli inserti adeguati Vedere al paragrafo « Inserti e profili » p49. Come effettuare le nervatura con la pressa Viper I10 Installazione del raccordo  Selezionare le serie di inserti.
  • Página 42: Manutenzione

     Aprire la testa sollevando la parte superiore mobile (3).  Togliere la pinza dal raccordo. Manutenzione Manutenzione degli inserti  Verificare regolarmente il buono stato degli inserti.  Pulire gli inserti utilizzando un panno asciutto o una spazzola metallica. Diagnostica e riparazioni Gli inserti non scivolano correttamente nella pressa Verificare che gli inserti siano compatibili con la pressatrice che si sta utilizzando.
  • Página 43: Manutenzione E Pulizia

    Sicurezza: Durante il lavoro, utilizzare gli occhiali per la protezione degli occhi contro i proiettili. Utilizzare unicamente gli Inserti Virax. Qualsiasi uso della macchina non conforme alle nostre prescrizioni può provocare ferite gravi, anche letali.
  • Página 44 apparecchio. Qui di seguito viene presentata una tabella riepilogativa dei differenti profili disponibili : H-ML RF-P...
  • Página 45 ‫إرشادات سالمة‬ ..................‫إرشادات سالمة خاصة‬ ..................... ‫التشغيل‬ ............‫م تخطيطي لماكينة التغضين‬ ‫رس‬ Viper I10 ................‫مجموعة المصطلحات الفنية‬ ..............‫اختيار وضبط مجموعات الوالئج‬ ..............‫استخدام ماكينة التغضين‬...
  • Página 46 ‫إرشادات السالمة‬ ‫اقرأ دليل اإلرشادات واحتفظ به‬ ‫عامة‬ ‫إرشادات سالمة‬ ‫ر األدوات‬ ‫اختيا‬ ‫استعمل األداة المناسبة‬ ‫ال تستعمل األدوات ألغراض غير تلك التي صممت من أجلها‬ ‫الصيانة والتخزين‬ ‫يجب أن تخزن الماكينات في مكان جاف ومغلق بعيدا عن متناول األطفال‬ ‫خزن...
  • Página 47 ‫التشغيل‬ ‫رسم تخطيطي لماكينة التغضين‬ Viper I10 ‫مجموعة المصطلحات الفنية‬ ‫اسم القطعة‬ ‫رقم‬ ‫رأس الماكينة‬ ‫والئج‬ ‫الجزء العلوي المتحرك‬ ‫الجزء السفلي المتحرك‬ ‫صدوع‬ ‫الرجوع‬ ‫زناد‬ ‫تق د ّم‬ ‫زناد ال‬ ‫تحذير‬ ‫التق د ّ م‬ ‫أدا‬ ‫يصبح‬ ‫يؤدي ذلك إلى إتالف رأس الماكينة وإلغا الضمانة‬...
  • Página 48 ‫في هذه الماكينة‬ ‫مم‬ ‫ال يمكن إدخال والئج يزيد قطرها على‬ ‫على مفتاح‬ ‫وي ماكينة‬ ‫ت تح‬ Viper I10 ‫كيفية ضبط وضعيات الوالئج في الماكينة‬ ‫ضبط وضعيات الوالئج في المكان الصحيح عملية سهلة وسريعة‬ ‫يعد‬  ‫افتح الرأس برفع الجز المتحرك‬...
  • Página 49 ‫قم بتنظيف الوالئج باستخدام قطعة قماش جافة أو فرشاة سلكية‬ ‫ألعطال والتصليح‬ ‫الكشف عن ا‬ ‫عدم دخول ال و الئج في ماكينة التغضين بشكل صحيح‬ ‫وهي فار غة و أدى ذلك إلى تلف الصدو ع‬ Viper I10 ‫تم استعمال ماكينة التغضين‬ ‫لقد‬  ‫مع ماكينة التغضين التي تستخدمها‬...
  • Página 50 ‫فقط‬ ‫استخدم والئج‬ ‫أثنا العمل استخدم أدوات لحماية العينين من المقذوفات‬ Virax ‫وافق مع تعليماتنا أن يتسبب في خسائر مادية أو جروح بليغة أو حتى مميتة‬ ‫يمكن ألي استخدام ال يت‬ ‫األصابع واليدين بعيدا عن الكماشة خالل دورة التغضين من أجل تجنب سحقها أو قطعها‬...
  • Página 51 ‫الوالئج والقوالب‬ ‫على هذه‬ ‫الصدوع‬ ‫ال يمكن استخدام والئج بدون هذه‬ ‫صدعين عموديين‬ ‫يوجد في الوالئج المتوافقة مع هذه الماكينة‬ ‫المتوفرة‬ ‫عن مختلف القوالب‬ ‫ا‬ ‫موجز‬ ‫تجد أدناه جدوال‬ ‫الماكينة‬ H-ML RF-P...

Este manual también es adecuado para:

252900

Tabla de contenido