MR TAPCON 260 Instrucciones De Servicio

Regulador de tensión
Ocultar thumbs Ver también para TAPCON 260:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Regulador de tensión TAPCON® 260
Instrucciones de servicio 1801003/05
Descripción del protocolo para IEC 61850

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MR TAPCON 260

  • Página 1 Regulador de tensión TAPCON® 260 Instrucciones de servicio 1801003/05 Descripción del protocolo para IEC 61850...
  • Página 2 © Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia de este documento, así como la utilización y divulgación de su contenido, a no ser que se autorice expresamente. Las infracciones conllevan una indemnización por daños. Reservados todos los derechos para casos de registro de patente, modelo de utilidad y diseño industrial.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Introducción ................. 9     1.1  Fabricante ....................9  1.2  Derechos de modificación reservados ............. 9  1.3  Integridad ....................9  1.4  Otra documentación obligatoria ............. 10  1.5  Lugar de almacenamiento ..............10  1.6  Convenciones de representación ............10  1.6.1 Abreviaturas utilizadas ..................
  • Página 4 Índice 3.2.1 LLN0 - Cuentas lógicas ..................22     3.2.2 LPHD - Aparato físico ..................22     3.2.3 LPHD - Aparato físico ..................23     3.2.4 GGIO1 - Entradas tarjeta IO ................26     3.2.5 GGIO2 - Entradas tarjeta UC1 ................28  ...
  • Página 5 Índice 5.2  Montaje ....................50  5.3  Conexión ....................51  5.3.1 Recomendación de cables para conexiones estándar ........51     5.3.2 Recomendación de cables para conexiones opcionales ........52     5.3.3 Compatibilidad electromagnética ................ 53     5.3.4 Conexión de las líneas en la periferia de la instalación ........60  ...
  • Página 6 Índice 7.3.1 Ajustar parámetros de regulación ............... 85     7.3.2 Ajuste del valor consigna 1 ................. 86     7.3.3 Ajuste del valor consigna 2 ................. 87     7.3.4 Ajuste del valor consigna 3 ................. 88     7.3.5 Ancho de banda ....................
  • Página 7 Índice Descripción de la interfaz para el protocolo IEC 61850 ..223     8.1  Conexión física ..................223  8.2  Puntos de entrada de datos específicos del aparato para el TAPCON® 260 ..................223  8.3  Descarga del archivo ICD ..............224  Eliminación de averías ............
  • Página 8 Seguridad eléctrica ................... 238     10.8.2 Pruebas de compatibilidad electromagnética ........... 238     10.8.3 Pruebas de resistencia medio ambiente ............239     MR en el mundo ................ 241     TAPCON® 260 1801003/05 ES © Maschinenfabrik Reinhausen 2013...
  • Página 9: Introducción

    1 Introducción Introducción La documentación técnica incluye descripciones detalladas para montar, co- nectar, poner en servicio y controlar el producto de forma segura y correcta. Al mismo tiempo también incluye las indicaciones de seguridad así como in- dicaciones generales acerca del producto. Esta documentación técnica está...
  • Página 10: Otra Documentación Obligatoria

    1 Introducción Otra documentación obligatoria Los documentos que corresponden a este producto son: • Instrucciones de servicio • Instrucciones resumidas • Esquemas de conexiones Todos estos documentos forman parte del volumen de entrega. Además de las regulaciones legales y otras regulaciones obligatorias válidas en general deberá...
  • Página 11: Abreviaturas Utilizadas

    1 Introducción 1.6.1 Abreviaturas utilizadas Abreviatura Significado °C Centígrados Amperios Corriente alterna Ancho de banda Código binario decimal (Binary Coded Decimal) aprox. Aproximadamente Red de Controladores de Área (Control- ler-Area-Network) Tarjeta de interfaz de comunicación (Communication Interface Card) Unidad central de procesamiento (Central Processing Unit) Current Transformer (transformador de corriente) Corriente continua...
  • Página 12: Significado

    1 Introducción Abreviatura Significado Conductor neutro Fase Phi (φ) Ángulo de fase Partes por millón (Parts per million) Segundos Supervisión, control y adquisición de datos (Supervi- SCADA sory Control and Data Acquisition) Tiempo Protocolo de control de transmisión (Transmission Control Protocol) Tensión Tensión real real...
  • Página 13: Consecuencias En Caso De Inobservancia

    1 Introducción Se utilizan las siguientes palabras indicativas: Palabra Consecuencias en caso de inob- Nivel de riesgo indicativa servancia Riesgo inminente Muerte o lesiones corporales gra- Peligro Posible riesgo Muerte o lesiones corporales gra- Advertencia Atención Posible situación de riesgo Lesiones corporales leves Nota Posible situación de riesgo...
  • Página 14: Informaciones

    1 Introducción 1.6.3 Informaciones Las informaciones sirven para facilitar y comprender mejor procesos concre- tos. En esta documentación técnica estas informaciones se estructuran según el siguiente modelo: Informaciones importantes TAPCON® 260 1801003/05 ES © Maschinenfabrik Reinhausen 2013...
  • Página 15: Seguridad

    2 Seguridad Seguridad Información general sobre seguridad La documentación técnica incluye descripciones detalladas para montar, co- nectar, poner en servicio y controlar el producto de forma segura y correcta. Lea la documentación técnica atentamente para familiarizarse con el produc- Tenga especialmente en cuenta la información contenida en este capítulo. Uso adecuado Tanto el producto como los dispositivos suministrados y las herramientas es- peciales cumplen la legislación, las normativas y las normas vigentes en el...
  • Página 16: Uso Inadecuado

    2 Seguridad Uso inadecuado Por uso inadecuado se entiende un uso del producto distinto al descrito en Uso adecuado en la página 15. La empresa Maschinenfabrik Reinhausen no asume ningún tipo de respon- sabilidad por aquellos daños derivados de un uso no autorizado o no ade- cuado del producto.
  • Página 17 2 Seguridad • Poner a disposición todos los aparatos necesarios así como los equipa- mientos de protección personal necesarios para la actividad en cuestión. • Cumplir los ciclos de mantenimiento prescritos y las normativas corres- pondientes. • Encargar el montaje, la conexión eléctrica y la puesta en servicio del producto únicamente a personal cualificado y formado según esta do- cumentación técnica.
  • Página 19: Descripción Del Producto

    3 Descripción del producto Descripción del producto El regulador de tensión sirve para mantener constante la tensión de salida de un transformador con cambiador de tomas bajo carga. Para ello el regulador de tensión compara la tensión de salida medida del transformador (U ) con una tensión consigna definida (U ).
  • Página 20 3 Descripción del producto Figura 1 Sinóptico para la regulación de tensión TAPCON® 260 1801003/05 ES © Maschinenfabrik Reinhausen 2013...
  • Página 21: Prestaciones

    3 Descripción del producto Prestaciones El regulador de tensión se encarga de la regulación de transformadores con tomas. Además de las tareas de regulación, el regulador de tensión ofrece otras fun- ciones como: • Funciones de protección integradas: bloqueo por subtensión y sobrecorriente retroceso rápido en caso de sobretensión •...
  • Página 22: Comunicación De Señales Mediante Iec 61850

    3 Descripción del producto Comunicación de señales mediante IEC 61850 Las siguientes señales se comunican mediante IEC 61850. 3.2.1 LLN0 - Cuentas lógicas LLN0 class Attribute Attribute Explanation M/O/E Remarks Name Type Logical node zero Name Data Common Logical Node Information Mode Status-only Behaviour...
  • Página 23: Lphd - Aparato Físico

    3 Descripción del producto Data Common Logical Node Information PhyNam Physical device name plate PhyHealth Physical device health Proxy Indicates if this LN is a proxy Tabla 5 Puntos de entrada de datos IEC 61850 (LPHD - Aparato físico) 3.2.3 LPHD - Aparato físico ATCC class Attribute...
  • Página 24 3 Descripción del producto LTCBlk Block Automatic Control direct-with-normal-security CirCur Circulating current (paral- direct-with-normal-security lel control) Master Master mode (parallel direct-with-normal-security control) Follower Follower mode (parallel direct-with-normal-security control) SICmd1 Serial Interface Command direct-with-normal-security SICmd2 Serial Interface Command direct-with-normal-security SICmd3 Serial Interface Command direct-with-normal-security VoltLvl1 Voltage level 1...
  • Página 25 3 Descripción del producto OverC Current overload MotDrv Motor drive running UInd1 User indication 1 UInd2 User indication 2 UInd3 User indication 3 UInd4 User indication 4 FuncMon Function monitoring ParErr Parameter error Settings BndCtr Band center voltage (ac- Unit: V tual reference) Multiplier: none BndWid...
  • Página 26: Ggio1 - Entradas Tarjeta Io

    3 Descripción del producto Line Drop Compensation is R and X or Z model (0=R and X, 1=Z com- pensation) TmDlChr Time delay linear or in- verse characteristic (0=lin., 1=inv.) LDCZ Line drop voltage due to Unit: none line total impedance Multiplier: c (percentage of nominal voltage)
  • Página 27: Status Information

    3 Descripción del producto munication NamPlt Name plate Controls Measured values Status Information Ind1 IO X1:31 Ind2 IO X1:33 Ind3 IO X1:16 Ind4 IO X1:17 Ind5 IO X1:14 Ind6 IO X1:13 Ind7 IO X1:11 Ind8 IO X1:12 Ind9 IO X1:29 Ind10 IO X1:28 Settings...
  • Página 28: Ggio2 - Entradas Tarjeta Uc1

    3 Descripción del producto 3.2.5 GGIO2 - Entradas tarjeta UC1 GGIO class Attribute Attribute Explanation M/O/E Remarks Name Type GGIO2 GPIO UC1 Common Logical Node Information Mode status-only Behaviour Health Health 1:=OK; 3:=no internal com- munication NamPlt Name plate Controls Measured values Status Information Ind1...
  • Página 29: Ggio3 - Entradas Tarjeta Uc2

    3 Descripción del producto Ind8 UC1 X1:31 Ind9 UC1 X1:32 Ind10 UC1 X1:33 Settings Tabla 8 Puntos de entrada de datos IEC 61850 (GGIO2 - Entradas tarjeta UC1) 3.2.6 GGIO3 - Entradas tarjeta UC2 GGIO class Attribute Attribute Explanation M/O/E Remarks Name Type...
  • Página 30: Ggio4 - Entradas Tarjeta Uc3 (Opcional)

    3 Descripción del producto Ind1 UC2 X1:11 Ind2 UC2 X1:12 Ind3 UC2 X1:14 Ind4 UC2 X1:15 Ind5 UC2 X1:16 Ind6 UC2 X1:17 Ind7 UC2 X1:30 Ind8 UC2 X1:31 Ind9 UC2 X1:32 Ind10 UC2 X1:33 Settings Tabla 9 Puntos de entrada de datos IEC 61850 (GGIO3 - Entradas tarjeta UC2) 3.2.7 GGIO4 - Entradas tarjeta UC3 (opcional) GGIO class...
  • Página 31 3 Descripción del producto munication NamPlt Name plate Controls Measured values Status Information Ind1 UC3 X1:11 Ind2 UC3 X1:12 Ind3 UC3 X1:14 Ind4 UC3 X1:15 Ind5 UC3 X1:16 Ind6 UC3 X1:17 Ind7 UC3 X1:30 Ind8 UC3 X1:31 Ind9 UC3 X1:32 Ind10 UC3 X1:33 Settings...
  • Página 32: Modos De Operación

    3 Descripción del producto Modos de operación El regulador de tensión puede accionarse en los siguientes modos de opera- ción: AUTO/MANUAL En el modo automático (AUTO) la tensión se regula automáticamente según los parámetros ajustados. Los ajustes del regulador de tensión no se pueden modificar en el modo automático.
  • Página 33: Descripción Del Hardware

    3 Descripción del producto Descripción del hardware Los distintos componentes están montados en un chasis intercambiable normalizado de 19 pulgadas. Las placas frontales de los componentes están fijadas en la parte superior e inferior del chasis intercambiable. La conexión eléctrica se realiza a través de una conexión de bornes de enchufe según IEC 60603-2.
  • Página 34: Estructura Interna

    3 Descripción del producto 3.5.1 Estructura interna El aparato se controla mediante un microcontrolador y además de los trans- formadores de tensión y de corriente incluye entradas de octoacoplador con aislamiento de potencial y contactos de salida de relé libres de potencial. 3.5.2 Interfaces de comunicación 3.5.2.1...
  • Página 35 3 Descripción del producto 3.5.2.2 Tarjeta SID La tarjeta de interfaz SID sirve para conectar el aparato al sistema de comu- nicación central (SCADA). En este caso la transferencia de datos se lleva a cabo mediante el protocolo IEC 61850. En la siguiente figura se representan las interfaces disponibles así...
  • Página 36 3 Descripción del producto 3.5.2.3 Tarjeta MC1 La tarjeta MC1 opcional sirve para convertir la conexión eléctrica de la tarjeta SID en una conexión de cable de fibra óptica del tipo FH-ST. Para ello, la longitud de onda del cable de fibra óptica es de 1300 nm. Para la conexión de la alimentación de tensión deben utilizarse los bornes 1 y 2 de la tarjeta MC1.
  • Página 37: Conexión De La Alimentación De Tensión

    3 Descripción del producto 3.5.2.3.1 Datos técnicos Alimentación 85~ VAC Tensión 110 VDC, 220 VDC Frecuencia 47...63 Hz Consumo de potencia aprox. 6 W Aislamiento 4,242 VDC Rango de temperatura En servicio 0...40 °C Almacenamiento y transporte -20...85 °C Requisito para el cable de fibra óptica Tipo de conexión FH-ST Tipo de fibra...
  • Página 38: Interruptor Descripción

    3 Descripción del producto 3.5.2.3.3 Configuración En la siguiente tabla se indican las posiciones y la descripción de los inter- ruptores en la tarjeta MC1. Posición del Interruptor Descripción interruptor Al utilizar un cable cruzado o de los Botón no pulsado llamados Patch entre la tarjeta SID y MDI-X en la tarjeta MC1.
  • Página 39: Manejo Y Elementos De Indicación

    3 Descripción del producto Manejo y elementos de indicación La parte delantera del regulador de tensión se divide en distintas zonas para el manejo del aparato y la visualización de informaciones. La siguiente figura muestra un sinóptico de los distintos elementos. Figura 6 Campo de mando del regulador de tensión Diodos luminosos...
  • Página 40: Concepto De Mando

    3 Descripción del producto 3.6.1 Concepto de mando El campo de mando del regulador de tensión se divide en un nivel de gestión de la explotación y un margen para la parametrización y configuración. Para ello, las teclas para la gestión de la explotación están claramente sepa- radas de las que sirven para la parametrización.
  • Página 41: Descripción Del Display

    3 Descripción del producto 3.6.2 Descripción del display Figura 7 Pantalla principal Barra de estado Tensión de medición U Real Tensión consigna U Cons. Otros valores de medición (cambio con Posición de toma (n-1, n, n+1) Ancho de banda (límite superior e inferior) Barra temporal del tiempo de retardo T1 Marcado de la tensión consigna Marcado de la tensión de medición...
  • Página 42 3 Descripción del producto • Intensidad (I:) • Potencia aparente (Pot.:) • Potencia activa (P:) • Potencia reactiva (Q:) • Ángulo de fase (Fase:) • Coseno (Cos:) En caso de un evento o de un ajuste, las indicaciones relacionadas con esto se visualizan en la línea de estado (texto de visualización "Señalizaciones").
  • Página 43: Descripción De Las Funciones De Las Teclas

    3 Descripción del producto 3.6.3 Descripción de las funciones de las teclas Tecla Símbolo Función SUBIR En el modo manual es posible manejar directamente el ac- cionamiento a motor mediante la tecla SUBIR. Mediante el accionamiento a motor se modifica el cambiador de tomas bajo carga y con ello la tensión por escalón a través de la conexión en aumento.
  • Página 44: Descripción De Los Diodos Luminosos

    3 Descripción del producto 3.6.4 Descripción de los diodos luminosos El regulador de tensión dispone encima del display de 10 diodos luminosos, que señalizan distintos estados de servicio o eventos. Figura 8 Descripción de los LED Verde Indicación de servicio Rojo Bloqueo por sobrecorriente Rojo...
  • Página 45: Embalaje, Transporte Y Almacenamiento

    4 Embalaje, transporte y almacenamiento Embalaje, transporte y almacenamiento Embalaje 4.1.1 Utilización La finalidad del embalaje es la protección de la mercancía embalada durante el trayecto de transporte así como al cargarla y descargarla y durante los períodos de almacenamiento para que no pueda modificarse de ningún modo (perjudicial).
  • Página 46: Señalizaciones

    4 Embalaje, transporte y almacenamiento 4.1.3 Señalizaciones El embalaje cuenta con símbolos e instrucciones para el transporte seguro y el almacenamiento adecuado. Para el envío (mercancías no peligrosas) se aplican los siguientes símbolos gráficos. Estos símbolos deben tenerse en cuenta de forma imprescindible. Proteger de la humedad Arriba Frágil...
  • Página 47: Almacenar Envíos

    4 Embalaje, transporte y almacenamiento • En caso de daños graves, pérdida total y costes por daños elevados in- forme inmediatamente al departamento de ventas de Maschinenfabrik Reinhausen y a la aseguradora responsable. • Tras su detección procure no volver a modificar el estado de daños y guarde asimismo el material de embalaje hasta que se tome la decisión sobre una inspección por parte de la empresa transportista o la asegu- radora de transporte.
  • Página 48 4 Embalaje, transporte y almacenamiento Controlar periódicamente el producto almacenado, y, adicionalmente, des- pués de vendavales, fuertes lluvias, abundante nieve, etc., tomar las medidas adecuadas. TAPCON® 260 1801003/05 ES © Maschinenfabrik Reinhausen 2013...
  • Página 49: Montaje

    5 Montaje Montaje Desembalaje Este producto está embalado en una caja de cartón resistente. Ésta garantiza que el envío se realice en la posición de transporte prevista y que ninguno de sus componentes entre en contacto con la superficie de carga del medio de transporte ni con el suelo.
  • Página 50: Montaje

    5 Montaje Montaje Tras el desembalaje puede empezar a montar el regulador de tensión. El chasis intercambiable normalizado del regulador de tensión se ha diseñado para el montaje en un armario de conexiones de 19 pulgadas. Debido al cómodo acceso a las conexiones de la parte trasera del regulador de tensión se recomienda una versión con brazo rebatible.
  • Página 51: Conexión

    5 Montaje Conexión 5.3.1 Recomendación de cables para conexiones estándar Al cablear el regulador de tensión tenga en cuenta la siguiente recomenda- ción de Maschinenfabrik Reinhausen. Cable Tarjeta Borne Tipo de Diámetro del Longitud cable alambre máx. Alimentación de X1:1/2 no blindado 1,5 mm²...
  • Página 52: Recomendación De Cables Para Conexiones Opcionales

    5 Montaje 5.3.2 Recomendación de cables para conexiones opcionales Cable Tarjeta Borne Tipo de Diámetro del Longitud cable alambre máx. X1/2:1/2 no blindado 1,5 mm² Entradas analógicas AD/AD X1:1...3 blindado 1,5 mm² 400 m (< 25 Ω/km) Salidas analógicas AN/AN blindado 1mm²...
  • Página 53: Compatibilidad Electromagnética

    5 Montaje 5.3.3 Compatibilidad electromagnética El aparato se ha diseñado conforme a los estándares de compatibilidad elec- tromagnética apropiados. Para mantener estos estándares de compatibilidad electromagnética, deben tenerse en cuenta los siguientes puntos. 5.3.3.1 Requisito sobre el cableado en el lugar de montaje Al elegir el lugar de montaje tenga en cuenta las siguientes indicaciones: •...
  • Página 54 5 Montaje Figura 10 Disposición de la línea recomendada Canal para cables para líneas con interferencias Línea con interferencias (p. ej. línea de potencia) Canal para cables para líneas susceptibles de sufrir interferencias Línea susceptible de sufrir interferencias (p. ej. línea de señal) TAPCON®...
  • Página 55 5 Montaje • Las líneas de señal deben introducirse en un cable blindado. • En el alma del cable deben haberse retorcido por pares los conductores individuales (conductor de avance/retorno). • La pantalla debe estar unida en toda su superficie (360º) con el regulador de tensión o con un carril de puesta a tierra cercano.
  • Página 56: Requisito Sobre El Cableado En El Armario De Conexiones

    5 Montaje 5.3.3.3 Requisito sobre el cableado en el armario de conexiones Al cablear en el armario de conexiones tenga en cuenta las siguientes indica- ciones: • El armario de conexiones para el montaje del regulador de tensión de- berá prepararse de acuerdo con CEM: división funcional del armario de conexiones (separación espacial) conexión equipotencial usual (todas las piezas metálicas están uni- das)
  • Página 57 5 Montaje • la puesta a tierra del regulador de tensión debe realizarse en el tornillo previsto para ello con una cinta de masa (sección mín. 1 x 8 mm). La puesta a tierra del regulador de tensión es una puesta a tierra funcional y sirve para la derivación de corrientes parásitas.
  • Página 58 5 Montaje 5.3.3.4 Indicaciones para el blindaje del bus CAN Con el fin de garantizar un servicio sin fallos del bus CAN, el blindaje debe conectarse según las variantes que citamos a continuación. Los dos reguladores de tensión se hallan en el mismo potencial Con el fin de garantizar una conexión equipotencial entre los reguladores de tensión, todos los reguladores de tensión deben estar conectados en el mis- mo carril de conexión equipotencial.
  • Página 59 5 Montaje Conexión del blindaje El blindaje del cable de bus CAN debe fijarse con las grapas de cable sumi- nistradas en la posición prevista para ello de la carcasa (véase la siguiente figura). Figura 13 Fijación del blindaje del cable de bus CAN en la posición prevista para ello de la carcasa Fijación del blindaje del cable de bus CAN ©...
  • Página 60: Conexión De Las Líneas En La Periferia De La Instalación

    5 Montaje 5.3.4 Conexión de las líneas en la periferia de la instalación Conecte las líneas que deben cablearse con el regulador de tensión en la pe- riferia de la instalación según los esquemas de conexiones suministrados. ¡ADVERTENCIA! Electrocución Los fallos de conexión suponen un peligro de muerte ►...
  • Página 61: Alimentación Del Regulador De Tensión

    5 Montaje 5.3.5 Alimentación del regulador de tensión La alimentación del regulador de tensión se lleva a cabo en la ejecución normal mediante una fuente de alimentación de largo alcance. La tensión de alimentación admisible es de 93...265 V AC, DC. Alternativamente, el regulador de tensión puede suministrarse con una fuente de alimentación para el margen 18...36 V DC o 36...72 V DC.
  • Página 62: Prueba De Funcionamiento

    Comprobar los siguientes puntos: • Tras encender el regulador, en la pantalla aparece el logotipo de MR y, a continuación, un valor de tensión. • El LED verde "Indicación de servicio" situado arriba a la izquierda del regulador de tensión está...
  • Página 63: Puesta En Servicio

    6 Puesta en servicio Puesta en servicio Antes de poder poner en servicio el aparato, deben ajustarse algunos pará- metros y llevarse a cabo pruebas de funcionamiento. Estos se describen en el capítulo siguiente. Configuración En los siguientes apartados se describen más detalladamente los ajustes re- levantes para la puesta en servicio.
  • Página 64: Selección Del Modo De Regulación

    6 Puesta en servicio 6.1.2 Selección del modo de regulación Puede poner en servicio el regulador de tensión en el modo NORMset o ma- nualmente. De forma alternativa a la parametrización manual del regulador de tensión, el modo NORMset permite una puesta en servicio sencilla y fácil para el usuario con un juego de parámetros limitado.
  • Página 65 6 Puesta en servicio Una vez ha ajustado estos parámetros, el regulador está listo para funcionar. Los ajustes relacionados con la compensación no pueden realizarse en el modo NORMset. El valor consigna se compara con la tensión de medición aplicada en el regulador. La visualización del valor real puede producirse dependiendo del ajuste en V (tensión secundaria del transformador de tensión) o en kV (tensión primaria del transformador de tensión).
  • Página 66: Accionar Teleindicador De Posición De Toma Con Señal Bcd

    6 Puesta en servicio 6.1.3 Accionar teleindicador de posición de toma con señal BCD El regulador de tensión está equipado con una indicación de posición digital. La activación de la visualización se produce de forma estándar con una señal BCD u opcionalmente con una señal analógica. Las condiciones previas para un teleindicador de posición de toma digital son la conversión y la transmisión de la señal del teleindicador de posición de toma en el código BCD.
  • Página 67 6 Puesta en servicio Corona potenciométrica Matriz de diodos Cable de transmisión Regulador de tensión Mediante la función lógica de la matriz de diodos a cada una de las posicio- nes de servicio del cambiador de tomas bajo carga, que se reproduce me- diante la corona potenciométrica del accionamiento a motor, se le asigna la señal BCD paralela correspondiente.
  • Página 68: Pruebas De Funcionamiento

    6 Puesta en servicio Pruebas de funcionamiento Antes de que cambie el regulador de tensión del modo manual a la regulación automática y active con ello la regulación de tensión automática para su ins- talación, Maschinenfabrik Reinhausen recomienda llevar a cabo pruebas de funcionamiento.
  • Página 69 6 Puesta en servicio Comparar los valores de servicio con los instrumentos medidores de ser- vicio. Para el ajuste del valor consigna accionar el cambiador de tomas bajo carga manualmente hasta que se alcance el valor de tensión deseado. Ajustar el valor consigna de tensión U a este valor.
  • Página 70 6 Puesta en servicio 19. Ajustar el valor deseado para el tiempo de retardo T1 y T2. Si T2 no se utiliza, se requiere el ajuste "OFF". Para el retardo de tiempo T1, al poner en servicio el transformador se recomienda un ajuste provisional a 100 segundos.
  • Página 71: Pruebas De Funcionamiento Funciones Adicionales

    6 Puesta en servicio 6.2.2 Pruebas de funcionamiento funciones adicionales El cambiador de tomas bajo carga únicamente puede ser accionado en el modo manual mediante las teclas Comprobar y ajustar bloqueo por subtensión U< Pulsar para seleccionar el modo manual. Ajustar bloqueo por subtensión U<...
  • Página 72 6 Puesta en servicio Ejemplo: tensión real = 100 V, ajustar valor consigna a un valor más pe- queño que 100 V / 1,15 = 87 V. El LED sobretensión U> se ilumina. Aparece la señalización de sobretensión y el relé de aviso se activa. El contacto IO-X1:18/19 se abre y el contacto IO-X1:18/20 se cierra.
  • Página 73 6 Puesta en servicio Comprobar y ajustar la compensación de línea (LDC para compensación de caída en línea) Para las siguientes pruebas de funcionamiento debe fluir una corriente de carga de ≥ 10 % de la intensidad nominal del transformador para poder de- tectar mejor las consecuencias de una desviación de regulación.
  • Página 74: Pruebas De Funcionamiento Servicio En Paralelo

    6 Puesta en servicio En la pantalla principal seleccionar la visualización desviación de regula- ción (dU) (para ello, en caso necesario pulsar La tensión de medición debe hallarse dentro del ancho de banda. Ajustar los parámetros "Compensación Z" y "Valor límite comp. Z" al 15 La desviación de regulación dU debe ser negativa.
  • Página 75: Pruebas De Funcionamiento Según El Método De La Corriente Reactiva Circulante

    6 Puesta en servicio 6.2.3.1 Pruebas de funcionamiento según el método de la corriente reactiva circulante En los siguientes apartados se describe cómo llevar a cabo la/s prueba/s de funcionamiento para el servicio en paralelo según el método de la corriente reactiva circulante.
  • Página 76: Ajuste Del Bloqueo Por Corriente Reactiva Circulante

    6 Puesta en servicio En caso de no alcanzarse las posiciones de servicio anteriores, deberá au- mentarse el ajuste "sensibilidad de la corriente reactiva circulante". Si los cambiadores de tomas bajo carga traspasan de posición entre si, en- tonces el ajuste "sensibilidad de la corriente reactiva circulante" deberá redu- cirse.
  • Página 77: Pruebas De Funcionamiento Según El Sincronismo De Tomas (Master/Follower/Auto)

    6 Puesta en servicio Ajustar el valor registrado para el bloqueo por corriente reactiva circulan- te también en los otros reguladores. Si uno o todos los reguladores de tensión indican "Fallo marcha en paralelo: límite de la corriente reactiva circulante excedido", todos los reguladores de tensión se bloquean, aunque las entradas de control de todos los regulado- res de tensión estén correctamente conectadas.
  • Página 78 6 Puesta en servicio El Follower debe seguir la orden de regulación del Master. Ajustar el Master al modo de funcionamiento AUTO. Ajustar el Follower al modo de funcionamiento MANUAL. 10. Ajustar manualmente el Follower a la diferencia de toma máxima permi- tida +1.
  • Página 79: Funciones Y Ajustes

    7 Funciones y ajustes Funciones y ajustes En este capítulo se describen todas las funciones y posibles ajustes del re- gulador de tensión. Los valores de ajuste los encontrará en los correspon- dientes apartados o resumidos en una tabla. La estructura de los capítulos se guía en la estructura del menú...
  • Página 80: Normset

    7 Funciones y ajustes NORMset De forma alternativa a la parametrización manual del regulador de tensión, el modo NORMset permite una puesta en servicio sencilla del regulador de ten- sión con un juego de parámetros limitado. Si selecciona este modo, se acep- tarán los ajustes de fábrica que son necesarios para la regulación de tensión.
  • Página 81 7 Funciones y ajustes Con NORMset activado, los ajustes del ancho de banda y de los tiempos de retardo son realizados automáticamente por el regulador de tensión. Los siguientes parámetros de regulación deben ajustarse en el modo NORMset: • Valor consigna 1 •...
  • Página 82: Entrar Normset Valor Consigna 1

    7 Funciones y ajustes 7.2.1 Entrar NORMset valor consigna 1 El ajuste del valor consigna en kV se refiere a la tensión primaria del trans- formador de tensión conectado. El ajuste del valor consigna en V se refiere a la tensión secundaria del transformador de tensión conectado. La visualiza- ción requiere la entrada correcta de todos los datos del transformador (véase "Datos del transformador"...
  • Página 83: Ajuste De La Tensión Primaria

    7 Funciones y ajustes 7.2.2 Ajuste de la tensión primaria En general, el regulador sólo muestra la tensión secundaria en V, si no ha ajustado la tensión primaria. La tensión primaria sólo se visualiza si ha ajus- tado el parámetro "Visualización kV/V" en kV (véase "Ajustar la visualiza- ción de tensión kV/V"...
  • Página 84: Ajuste De La Tensión Secundaria

    7 Funciones y ajustes 7.2.3 Ajuste de la tensión secundaria La tensión secundaria se muestra y se introduce en V . Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 57 V...125 V 0,1 V 100 V Tabla 25 Margen de ajuste tensión secundaria en V Para ajustar la tensión secundaria, proceder como se indica a continuación: >...
  • Página 85: Parámetro

    7 Funciones y ajustes Parámetro En este apartado se describen todas las funciones, los parámetros y los márgenes de ajuste recomendados para la regulación de tensión con el re- gulador de tensión. Para facilitarle la localización de parámetros concretos, los subgrupos se describen con parámetros individuales que pertenecen al mismo grupo a nivel funcional.
  • Página 86: Ajuste Del Valor Consigna 1

    7 Funciones y ajustes 7.3.2 Ajuste del valor consigna 1 El ajuste de valor consigna en kV hace referencia a la tensión primaria del transformador de tensión. El ajuste del valor consigna en V hace referencia a la tensión secundaria del transformador de tensión. Esta visualización re- quiere la entrada correcta de los datos del transformador (véase "Datos del transformador"...
  • Página 87: Ajuste Del Valor Consigna 2

    7 Funciones y ajustes 7.3.3 Ajuste del valor consigna 2 El valor consigna 2 se activa cuando existe una señal constante en IO X1/17 o IO-X1/16, siempre que las IO (entradas y salidas) hayan sido programadas (en la página 157) previamente por usted. Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica...
  • Página 88: Ajuste Del Valor Consigna 3

    7 Funciones y ajustes 7.3.4 Ajuste del valor consigna 3 El valor consigna 3 se activa cuando existe una señal constante en IO X1/17 o IO-X1/16, siempre que las IO (entradas y salidas) hayan sido programadas (véase "Configurar entradas de mando IO1-X1:33/31" en la página 156) previamente por usted.
  • Página 89: Ancho De Banda

    7 Funciones y ajustes 7.3.5 Ancho de banda El ancho de banda es la desviación admitida de la tensión de medición del valor consigna seleccionado. Si la tensión de medición actual se halla dentro del ancho de banda, no se enviará ninguna orden de conexión a los cambios de tomas.
  • Página 90: Representación Visual

    7 Funciones y ajustes 7.3.5.1 Representación visual En el display del regulador de tensión se representa visualmente la divergen- cia en comparación con el ancho de banda ajustado. El marcado de la ten- sión de medición indica si la tensión de medición se halla por encima, dentro o por debajo del ancho de banda ajustado.
  • Página 91: Determinar Ancho De Banda

    7 Funciones y ajustes 7.3.5.2 Determinar ancho de banda Para poder ajustar el valor correctamente, deben conocerse las tensiones por escalón y la tensión consigna del transformador. Para el ancho de banda "B %" se recomienda el siguiente valor: − U [±B % ] ≥...
  • Página 92 7 Funciones y ajustes 11275 V−11000 V [±B % ]≥0,6 • •100 % 11000 V [±B % ]≥1,5 % 7.3.5.3 Ajuste del ancho de banda Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0,5 %...9 % 0,01 %...1 % Tabla 32 Margen de ajuste ancho de banda El ancho de banda determinado se introduce como sigue: >...
  • Página 93: Ajuste Del Tiempo De Retardo T1

    7 Funciones y ajustes 7.3.6 Ajuste del tiempo de retardo T1 El tiempo de retardo T1 retrasa la colocación de una orden de conexión para un período de tiempo definido. Esta función sirve para evitar operaciones de conmutación innecesarias, si se abandona brevemente el margen del ancho de banda.
  • Página 94 7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0 s...600 s 40 s Tabla 33 Margen de ajuste tiempo de retardo T1 Para ajustar el tiempo de retardo T1, proceder como se indica a continuación: > Parámetros > Parámetros de regulación >...
  • Página 95: Ajustar Comportamiento De La Regulación T1

    7 Funciones y ajustes 7.3.7 Ajustar comportamiento de la regulación T1 El tiempo de retardo T1 puede ajustarse como lineal o integral. El regulador de tensión reacciona con el "Tiempo lineal" independientemente de la desvia- ción de regulación con un tiempo de retardo constante. Si ajusta el "Tiempo integral", el tiempo de retardo se reduce dependiendo de la relación de la desviación de regulación actual al ancho de banda ajustado B hasta un mínimo de 1 segundo.
  • Página 96: Activación / Desactivación Tiempo De Retardo T2

    7 Funciones y ajustes Para ajustar el comportamiento de la regulación T1, proceder como se indica a continuación: > Parámetros > Parámetros de regulación > 5x <05> Comportamiento de la regulación 2. Pulsar para seleccionar "T1 lineal" o pulsar para seleccionar "T1 integral". 3.
  • Página 97: Ajuste Del Tiempo De Retardo T2

    7 Funciones y ajustes Para activar o desactivar el tiempo de retardo T2, proceder como se indica a continuación: > Parámetro > Parámetro de regulación > 6x <06> Activación T2. 2. Pulsar para activar/desactivar 3. Pulsar El tiempo de retardo T2 está activa- do/desactivado.
  • Página 98: Valores Límite

    7 Funciones y ajustes Para ajustar el tiempo de retardo T2, proceder como se indica a continuación: > Parámetros > Parámetros de regulación > 7x <07> Tiempo de retardo T2. 2. Pulsar para aumentar el tiempo o pulsar para reducir el tiempo. 3.
  • Página 99: Activar/Desactivar Valores Límite

    7 Funciones y ajustes 7.3.10.1 Activar/desactivar valores límite Si activa los valores límite absolutos, en lugar de los valores límite referidos al valor consigna se utilizan los valores límite absolutos. Pueden realizarse los siguientes ajustes: Ajuste Consecuencia Desconexión Se utilizan los valores porcentuales entrados Se utilizan los valores absolutos entrados Tabla 35 Activación/desactivación de los valores límite absolutos...
  • Página 100 7 Funciones y ajustes Si la tensión de medición cae por debajo del valor límite ajustado, el relé de aviso se excita permanentemente tras aprox. 10 segundos (contactos IO-X1/18, IO-X1/19, IO-X1/20). Si cae la tensión de medición y/o la tensión de alimentación (<...
  • Página 101 7 Funciones y ajustes La función "Bloqueo por subtensión" también la puede ajustar como valor absoluto. La condición previa para ello es que en "Valor límite absoluto" haya activado la selección "ON". Este ajuste se lleva a cabo como valor absoluto en la unidad V. Este valor se refiere a la tensión secundaria del transformador de medición.
  • Página 102 7 Funciones y ajustes 7.3.10.3 Ajustar valor límite sobretensión U> [%] Si se activa el control de sobretensión, el cambiador de tomas bajo carga se mantiene accionado mediante una activación periódica del accionamiento a motor hasta que la tensión de medición se queda por debajo del valor límite de sobretensión ajustado.
  • Página 103 7 Funciones y ajustes 7.3.10.4 Ajustar valor límite sobretensión U> absoluto La función "Bloqueo por sobretensión" también la puede ajustar como valor absoluto. La condición previa para ello es que en "Valor límite absoluto" haya activado la selección "ON". Este ajuste se lleva a cabo como valor absoluto en la unidad V. Este valor se refiere a la tensión secundaria del transformador de medición.
  • Página 104: Ajuste Del Valor Límite De Sobreintensidad I

    7 Funciones y ajustes > Parámetros > Valores límite > 4x <04> U> Sobretensión [V]. 2. Dado el caso, pulsar para seleccionar la unidad deseada "V" o "kV". 3. Pulsar para aumentar el valor o pulsar para reducir el valor. 4.
  • Página 105 7 Funciones y ajustes En cuanto la corriente de medición supere el valor de bloqueo ajustado, la regulación se bloquea. El LED "I>" se ilumina y el relé de aviso correspon- diente se excita de forma permanente (contactos IO-X1/18, IO-X1/19, IO-X1/20).
  • Página 106: Activar/Desactivar Control De Funcionamiento

    7 Funciones y ajustes 7.3.10.6 Activar/desactivar control de funcionamiento Si el valor de medición abandona el ancho de banda actual más de 15 minu- tos (valor consigna ± ancho de banda), se excita el relé de control de funcio- namiento. A continuación aparece un mensaje de alarma en la pantalla, que desaparecerá...
  • Página 107: Ajustar Tiempo De Retardo De Señalización Para Subtensión U

    7 Funciones y ajustes 7.3.10.7 Ajustar tiempo de retardo de señalización para subtensión U< Con el fin de no permitir que en interrupciones de tensión de corta duración el relé de subtensión se excite inmediatamente, puede ajustar el tiempo de re- tardo para esta señalización.
  • Página 108: Activar/Desactivar Bloqueo Por Subtensión U

    7 Funciones y ajustes 7.3.10.8 Activar/desactivar bloqueo por subtensión U< El bloqueo por subtensión lo puede activar o desactivar opcionalmente. Si el bloqueo está desactivado y no se alcanza el valor de bloqueo fijado, se pro- duce una señalización mediante relé y LED. No obstante, la regulación no se bloquea.
  • Página 109: Activar/Desactivar Señalización Para Subtensión U

    7 Funciones y ajustes 7.3.10.9 Activar/desactivar señalización para subtensión U< por debajo de 30 V Es posible que resulte útil realizar una supresión de la señalización "U< sub- tensión" para no generar ninguna señalización de fallo con el transformador desconectado (tensión de medición U< 30 V en el regulador de tensión). Para suprimir la señalización para subtensión U<, proceder como se indica a continuación: >...
  • Página 110: Comportamiento De La Regulación Anormal

    Opcionalmente, el regulador de tensión puede parametri- zarse mediante MR de forma que durante el tiempo de bloqueo se emita una señalización a través de un relé. En la siguiente figura se representa el comportamiento del regulador de ten- sión a modo de ejemplo.
  • Página 111: Ajustar Cantidad Máxima De Conexiones En Aumento

    7 Funciones y ajustes 7.3.11.1 Ajustar cantidad máxima de conexiones en aumento Con este parámetro se fija la cantidad de las conexiones en aumento conse- cutivas máximas admisibles. Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0...20 Tabla 45 Margen de ajuste cantidad máxima de conexiones en aumento El ajuste 0 desactiva la función de control del comportamiento de la regula- ción anormal.
  • Página 112 7 Funciones y ajustes Para ajustar el margen de tiempo, proceder como se indica a continuación: > Parámetros > Valores límite > 11x <25> Margen de tiempo para escalones. 2. Pulsar para aumentar el valor o pulsar para reducir el valor. 3.
  • Página 113: Ajustar Comportamiento De Contador

    7 Funciones y ajustes 7.3.11.4 Ajustar comportamiento de contador Con este parámetro puede definirse el comportamiento de contador. Todas las conexiones en aumento se cuentan de forma estándar dentro del intervalo de tiempo definido, incluso cuando éste ha sido interrumpido por una co- nexión en descenso.
  • Página 114: Compensación

    7 Funciones y ajustes 7.3.12 Compensación No sólo la tensión de la barra colectora del transformador es importante para la calidad del suministro eléctrico (valor de medición U), sino también la ten- sión que existe directamente en los equipos del cliente. En casos concretos, debe tenerse en cuenta la impedancia de línea de los cables o líneas aéreas durante la regulación de tensión.
  • Página 115: Compensación De Línea

    7 Funciones y ajustes 7.3.12.1 Compensación de línea La compensación de línea precisa los datos exactos de la línea. Con ella pueden compensarse de forma muy precisa las pérdidas de tensión en las líneas. El ajuste correcto de la compensación de línea requiere un cálculo de la caí- da de tensión óhmica e inductiva, aplicada en el lado secundario del trans- formador de tensión en V.
  • Página 116 7 Funciones y ajustes Cálculo: TAPCON® 260 1801003/05 ES © Maschinenfabrik Reinhausen 2013...
  • Página 117: Ajuste De La Caída De Tensión Óhmica Ur

    7 Funciones y ajustes En caso de ajuste correcto de las caídas de tensión activa y caídas de ten- sión reactiva "Ur" y "Ux", la tensión en el final de la línea permanece cons- tante independientemente de la carga. Denominación de la figura. Tabla 49 Circuito equivalente de caída en línea Tabla 50...
  • Página 118: Ajuste De La Caída De Tensión Inductiva Ux

    7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica -25 V...25 V 0,1 V Tabla 51 Margen de ajuste de la caída de tensión óhmica Ur Para ajustar la caída de tensión óhmica, proceder como se indica a continua- ción: >...
  • Página 119: Ajustar Compensación Z

    7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica -25 V...25 V 0,1 V Tabla 52 Margen de ajuste de la caída de tensión inductiva Ux Para ajustar la caída de tensión inductiva Ux, proceder como se indica a con- tinuación: >...
  • Página 120 7 Funciones y ajustes Ejemplo de cálculo: ΔU Ajuste de la compensación Z en % Tensión del transformador suministrando la intensidad I Tensión al final de la línea con la intensidad I y la misma posi- ción de servicio del cambiador de tomas bajo carga Intensidad de carga en A Intensidad consigna en A de la conexión para el transformador de intensidad seleccionada en el regulador de tensión: 0,2 A;...
  • Página 121: Ajuste Del Valor Límite ∆U En La Compensación Z

    7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0 %...15 % 0,1 % del valor consigna Tabla 53 Margen de ajuste compensación Z Para ajustar la compensación Z, proceder como se indica a continuación: > Parámetros > Compensa- ción >...
  • Página 122: Supervisión En Cruz

    7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0 %...15 % 0,1 % del valor consigna Tabla 54 Margen de ajuste del valor límite ∆U en la compensación Z Para ajustar el valor límite ΔU, proceder como se indica a continuación: >...
  • Página 123 7 Funciones y ajustes Falta un valor de medición y/o fallo de la tarjeta de medición En reguladores de tensión que se supervisan recíprocamente, cada uno de los valores de medición del otro regulador de tensión se suministra a través de segundas entradas de medición.
  • Página 124 7 Funciones y ajustes 7.3.13.1 Ajustar UCons. 2 del regulador El valor consigna del regulador de tensión a supervisar puede ajustarlo en esta opción de menú como valor absoluto en la unidad V o kV. Si cambia la visualización con ayuda de la tecla , puede ajustarse este valor referido a la tensión primaria del transformador de medición.
  • Página 125: Ajustar Bloqueo Por Subtensión U

    7 Funciones y ajustes 7.3.13.2 Ajustar bloqueo por subtensión U< absoluto para el regulador 2 El valor límite para el bloqueo por subtensión del regulador de tensión a su- pervisar puede ajustarlo en esta opción de menú como valor absoluto. Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica...
  • Página 126 7 Funciones y ajustes 7.3.13.3 Ajustar bloqueo por subtensión U< para el regulador 2 (%) El valor límite para el bloqueo por subtensión del regulador de tensión a su- pervisar puede ajustarlo en esta visualización como valor porcentual. Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 60 %...100 %...
  • Página 127 7 Funciones y ajustes 7.3.13.4 Ajustar bloqueo por sobretensión U> para el regulador 2 (%) El valor límite para el bloqueo por sobretensión del regulador de tensión a supervisar puede ajustarlo en esta visualización como valor porcentual. Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 100 %...140 %...
  • Página 128 7 Funciones y ajustes 7.3.13.5 Ajustar bloqueo por sobretensión U> absoluto para el regulador 2 El valor límite para el bloqueo por sobretensión del regulador de tensión a supervisar puede ajustarlo en esta visualización como valor absoluto. Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 34 V...160 V...
  • Página 129: Ajustar Tiempo De Retardo Para Señalización De Fallo

    7 Funciones y ajustes 7.3.13.6 Ajustar tiempo de retardo para señalización de fallo En caso de detectarse un fallo en el regulador de tensión que se está super- visando, en esta visualización puede ajustar el tiempo de retardo de la seña- lización de fallo.
  • Página 130 7 Funciones y ajustes 7.3.13.7 Ajustar tensión secundaria del transformador de medición para el regu- lador 2 La tensión secundaria del transformador de medición del regulador de tensión a supervisar puede ajustarla en esta visualización. Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 57 V...110 V 100 V Tabla 61...
  • Página 131 7 Funciones y ajustes 7.3.13.8 Ajustar tensión primaria del transformador de medición para el regula- dor 2 La tensión primaria del transformador de medición del regulador de tensión a supervisar puede ajustarla en esta visualización. Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0 kV...9999 kV 1 kV 0 kV...999,9 kV...
  • Página 132: Configuración

    7 Funciones y ajustes Configuración En este apartado se llevan a cabo todos los ajustes para la configuración de datos específicos de la instalación. Para facilitarle la identificación de deter- minados parámetros, los subgrupos están descritos mediante parámetros in- dividuales con las mismas funciones. 7.4.1 Datos del transformador Las relaciones de transformación y la disposición de medida de los transfor-...
  • Página 133 7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0 kV... 9999 kV 1 kV 0 kV...999,9 kV 0,1 kV 100 kV 0 kV...99,99 kV 0,01 kV Tabla 65 Margen de ajuste tensión primaria del transformador de medición Para ajustar la tensión primaria del transformador de medición, proceder co- mo se indica a continuación: >...
  • Página 134: Ajuste De La Tensión Secundaria Del Transformador De Medición

    7 Funciones y ajustes 7.4.1.2 Ajuste de la tensión secundaria del transformador de medición La tensión secundaria del transformador de medición se muestra y se intro- duce en V. Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 100 V...110 V 0,1 V 100 V Tabla 66 Margen de ajuste tensión secundaria del transformador de medición...
  • Página 135: Ajuste De La Corriente Primaria Del Transformador De Medición

    7 Funciones y ajustes 7.4.1.3 Ajuste de la corriente primaria del transformador de medición En general, el regulador de tensión muestra el valor de intensidad porcentual de la entrada de medición seleccionada. En cuanto ajusta la intensidad asig- nada primaria (por ejemplo 50 A) en el regulador de tensión, la visualización cambia en el menú...
  • Página 136: Ajuste De La Conexión Para El Transformador De Corriente

    7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 100 A...10.000 A 200 A Tabla 68 Ajuste de la corriente primaria del transformador de medición Para ajustar la corriente primaria del transformador de medición, proceder como se indica a continuación: >...
  • Página 137: Ajuste De La Posición De Fase Del Transformador De Tensión / De Intensidad

    7 Funciones y ajustes Para ajustar la conexión para el transformador de corriente, proceder como se indica a continuación: > Configuración > Datos del transformador > 3x <03> Conexión para el transformador de corriente. 2. Pulsar para seleccionar el borne de conexión deseado.
  • Página 138 7 Funciones y ajustes Circuito a: Figura 19 Circuito a - ángulo de fase a ajustar 0;1PH • El transformador de tensión VT está conectado en fase y neutro. • El transformador de corriente CT está insertado en bucle en un circuito de fase.
  • Página 139 7 Funciones y ajustes Circuito a: Figura 21 Circuito b - ángulo de fase a ajustar 0;3 PH • El transformador de tensión VT está conectado en U y V. • El transformador de corriente CT está insertado en bucle en un circuito U y CT en V.
  • Página 140 7 Funciones y ajustes Circuito d: Figura 23 Circuito d - ángulo de fase a ajustar 30;3 PH • El transformador de tensión VT está conectado en U y V. • El transformador de corriente CT está insertado en bucle en un circuito •...
  • Página 141: Generalidades

    7 Funciones y ajustes Para ajustar la posición de fase para el circuito del transformador, proceder como se indica a continuación: > Configuración > Datos del transformador > 4x <04> Circuito del transformador. 2. Pulsar para seleccionar la posi- ción de fase deseada. 3.
  • Página 142 7 Funciones y ajustes • Español • Italiano • Portugués > Configuración > Generalidades. <00> Idioma. 2. Pulsar para seleccionar el idio- ma deseado. 3. Pulsar El idioma está ajustado. TAPCON® 260 1801003/05 ES © Maschinenfabrik Reinhausen 2013...
  • Página 143: Ajuste De La Identificación Del Regulador

    7 Funciones y ajustes 7.4.2.2 Ajuste de la identificación del regulador La identificación del regulador está formada por secuencias de cifras de 4 dígitos y sirve como característica de identificación adicional de un regulador de tensión. La identificación sólo sirve para la visualización "TAPCON®-trol - Software". Si no desea ajustar esta identificación del regulador, las únicas indicaciones son la versión del Firmware y el número de serie.
  • Página 144 7 Funciones y ajustes Para ajustar la identificación del regulador, proceder como se indica a conti- nuación: > Configuración > Genera- lidades > 1x <01> Identificación del regulador. 2. Pulsar para modificar la primera cifra. Si desea entrar una secuencia de cifras de varios dígitos, continúe con el paso 3.
  • Página 145: Ajustar La Velocidad En Baudios

    7 Funciones y ajustes 7.4.2.3 Ajustar la velocidad en baudios En esta visualización puede ajustar la velocidad en baudios de la interfaz COM1 para por ejemplo determinar la velocidad de transmisión para la co- ® municación hacia el software TAPCON -trol.
  • Página 146: Ajustar La Unidad De La Visualización De Intensidad

    7 Funciones y ajustes Para ajustar la unidad deseada para la visualización de tensión, proceder según se indica a continuación: > Configuración > Genera- lidades > 3x <03> Visualización kV/V. 2. Pulsar para seleccionar la un- idad kV o V. 3.
  • Página 147: Ajustar La Duración Del Impulso De Conmutación

    7 Funciones y ajustes 7.4.2.6 Ajustar la duración del impulso de conmutación En esta visualización puede ajustar la duración del impulso de mando para el accionamiento a motor. Si ajusta la duración de impulso subir o bajar a por ejemplo 1,5 segundos, una vez transcurrido el tiempo de retardo T1 o T2 ajustado se produce du- rante, 1,5 segundos un impulso de conmutación.
  • Página 148 7 Funciones y ajustes En el modo de conexión rápida se produce el siguiente impulso de conmuta- ción tras 1,5 segundos. Figura 26 Impulso de conmutación en modo rápido de conmutación Inicio del primer impulso de conmutación subir/bajar Ti = Duración del impulso de conmutación ajustada (1,5 segundos) Momento más próximo para el siguiente impulso de conmutación su- bir/bajar (1,5 segundos) En caso de que ajuste a 0 la duración de impulso subir/bajar, se emitirá...
  • Página 149 7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0 s...10 s 0,1 s 1,5 s Tabla 70 Margen de ajuste duración de impulso subir/bajar Para ajustar la duración del impulso, proceder como se indica a continuación: > Configuración >...
  • Página 150: Configurar Entradas De Mando Io1-X1:33

    7 Funciones y ajustes 7.4.2.7 Configurar entradas de mando IO1-X1:33/31 En esta visualización puede asignar funciones a las entradas de mando de li- bre configuración. Puede asignar a las entradas de mando IO1-X1:33 y IO-X1:31 las siguientes funciones: Función posible Descripción del funcionamiento Desconexión No se ha seleccionado ninguna función.
  • Página 151 7 Funciones y ajustes Si las dos entradas de mando de libre configuración, IO-X1:31 e IO-X1:33, poseen distintos ajustes o ajustes inversos, se bloquearán todas las funcio- nes del regulador de tensión. Por ejemplo: Si ha ajustado las dos entradas de mando en "Local/Remote", la señal arriba (1) está...
  • Página 152 7 Funciones y ajustes 7.4.2.8 Configurar relés de salida IO1-X1:25/26 y IO1-X1:23/24 En esta visualización puede asignar funciones a los relés de salida de libre configuración. Puede asignar a los relés de salida IO1-X1:25/26 y IO-X1:23/24 las siguientes funciones: Función posible Descripción del funcionamiento Desconexión No se ha seleccionado ninguna función.
  • Página 153: Conectar/Desconectar Oscurecimiento Del Display

    7 Funciones y ajustes Todos los relés de salida puede configurarlos tal y como se describe arriba. En total dispone de las siguientes salidas: Número de páginas de Relé de salida la visualización Pulsar IO1-X1:25/26 8 veces <08> IO1-X1:23/24 9 veces <09>...
  • Página 154: Controlar El Tiempo De Marcha Del Motor

    7 Funciones y ajustes 7.4.2.11 Controlar el tiempo de marcha del motor El tiempo de marcha del accionamiento a motor puede ser controlado por el regulador de tensión. Esta función sirve para identificar funciones erróneas del accionamiento a motor durante la operación de conmutación y dado el caso activar las acciones necesarias.
  • Página 155 7 Funciones y ajustes Figura 27 Cableado del control del tiempo de marcha del motor Entrada de mando I/O "Motor en marcha" Entrada de mando I/O "Guardamotor disparado" (opcional) Relé de salida I/O "Disparar guardamotor" (opcional) Relé de salida I/O "Accionamiento a motor exceso del tiempo de marcha" (opcional) Si desea utilizar el relé...
  • Página 156: Marcha En Paralelo

    7 Funciones y ajustes > Configuración > Genera- lidades > 11x <11> Tiempo de marcha del motor. 2. Pulsar para marcar una cifra. La posición deseada se marca y ya puede modificarse el valor. 3. Pulsar para aumentar el valor o pulsar para reducir el valor.
  • Página 157: Seleccionar El Método De Marcha En Paralelo

    7 Funciones y ajustes Con el regulador de tensión puede accionar hasta 16 transformadores co- nectados en paralelo en una barra colectora en un grupo o bien en 2 grupos sin detectar la topología de la instalación. El intercambio de información se produce mediante el bus CAN.
  • Página 158: Desactivar Marcha En Paralelo

    7 Funciones y ajustes En los siguientes apartados se describe cómo puede activar un método de marcha en paralelo. 7.4.3.2 Desactivar marcha en paralelo Para desactivar el método de marcha en paralelo proceder como se indica a continuación: > Configuración > Marcha en paralelo.
  • Página 159: Ajuste Del Master En El Método De Sincronismo De Tomas

    7 Funciones y ajustes Si ajusta el método de marcha en paralelo "Corriente reactiva circulante", previamente deberá ajustar los valores para el bloqueo y la sensibilidad de la corriente reactiva circulante. Para seleccionar el método de marcha en paralelo "Corriente reactiva circu- lante"...
  • Página 160: Ajuste Del Método De Sincronismo De Tomas Follower

    7 Funciones y ajustes Para seleccionar el método de marcha en paralelo "Master", proceder como se indica a continuación: > Configuración > Marcha en paralelo. <00> Método de marcha en paralelo. 2. Pulsar tantas veces como sea necesario hasta que aparezca "Master" en la visualización.
  • Página 161 7 Funciones y ajustes 7.4.3.6 Ajuste del método de sincronismo de tomas Follower En este método de marcha en paralelo, el regulador de tensión con la direc- ción CAN más baja en el mismo grupo de marcha en paralelo se selecciona automáticamente como el Master.
  • Página 162: Seleccionar El Accionamiento De La Marcha En Paralelo

    7 Funciones y ajustes 7.4.3.7 Seleccionar el accionamiento de la marcha en paralelo Opcionalmente, el regulador de tensión puede equiparse con una tarjeta en- chufable para la marcha en paralelo con un dispositivo de marcha en paralelo disponible al ampliar instalaciones existentes. Los dispositivos de marcha en paralelo que pueden conectarse son los siguientes: •...
  • Página 163: Entrar La Dirección Bus Can

    7 Funciones y ajustes 7.4.3.8 Entrar la dirección bus CAN Para que todos los reguladores de tensión puedan comunicarse a través del bus CAN, es necesaria una identificación individual de cada regulador de ten- sión. Pueden ajustarse direcciones de 1 a 16. Si se ajusta el valor 0 no se produce ninguna comunicación.
  • Página 164: Ajuste Del Límite De Bloqueo Para La Corriente Reactiva Circulante Máxima Admisible

    7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0 %...100 % 0,1 % Tabla 79 Margen de ajuste de la sensibilidad de la corriente reactiva circulante Para ajustar la sensibilidad de la corriente reactiva circulante, proceder como se indica a continuación: >...
  • Página 165: Tiempo De Retardo Para La Señalización De Fallo De La Marcha En Paralelo

    7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0,5 %...20 % 0,1 % 20 % Tabla 80 Margen de ajuste del bloqueo por corriente reactiva circulante Para ajustar el límite de bloqueo para la corriente reactiva circulante máxima admisible, proceder como se indica a continuación: >...
  • Página 166: Selección Del Sentido De Tomas Del Follower

    7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 1 s...30 s Tabla 81 Margen de ajuste tiempo de retardo señalización de fallo de la mar- cha en paralelo Para ajustar el tiempo de retardo para la señalización de fallo de la marcha en paralelo, proceder como se indica a continuación: >...
  • Página 167: Configurar Entradas Analógicas

    7 Funciones y ajustes Para seleccionar el sentido de tomas, proceder como se indica a continua- ción: Al ajustar el sentido de tomas le rogamos tenga en cuenta si el regulador de tensión se ha definido como Master o Follower. El giro del sentido de tomas sólo es posible en el Follower.
  • Página 168: Intensidad

    7 Funciones y ajustes 7.4.4.1 Ajustar valor límite inferior (%) de la entrada 1 Para configurar la entrada analógica, debe indicarse el valor inferior de la señal de entrada. Con una intensidad aplicada como señal de emisión, en el caso de 0 mA de- be ajustarse el valor 0 %.
  • Página 169 7 Funciones y ajustes Para asignar el valor analógico para el límite inferior, proceder como se indica a continuación: > Configuración > Continuar > Entradas analógicas. <00> Entrada 1 límite abajo. 2. Pulsar para marcar una cifra. La posición deseada se marca y ya puede modificarse el valor.
  • Página 170 7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0 %...100 % 0,1 % 100 % Tabla 86 Margen de ajuste valor analógico - valor límite superior en % Para asignar el valor analógico para el límite superior, proceder como se in- dica a continuación: >...
  • Página 171 7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica -999,9...999,9 0,1 / 1 Tabla 87 Margen de ajuste valor límite inferior absoluto > Configuración > Continuar > Entradas analógicas > 2x <02> Entrada 1 valor abajo. 2. Pulsar para aumentar el valor o pulsar para reducir el valor.
  • Página 172 7 Funciones y ajustes Para ajustar la posición de toma superior, proceder como se indica a conti- nuación: > Configuración > Continuar > Entradas analógicas > 3x <03> Entrada 1 valor arriba. 2. Pulsar para aumentar el valor o pulsar para reducir el valor.
  • Página 173 7 Funciones y ajustes Para asignar el valor analógico para el límite inferior, proceder como se indica a continuación: > Configuración > Continuar > Entradas analógicas > 4x <04> Entrada 2 límite abajo. 2. Pulsar para marcar una cifra. La posición deseada se marca y ya puede modificarse el valor.
  • Página 174 7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0 %...100 % 0,1 % 100 % Tabla 92 Margen de ajuste valor analógico - valor límite superior en % Para asignar el valor analógico para el límite superior, proceder como se in- dica a continuación: >...
  • Página 175 7 Funciones y ajustes Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica -999,9...999,9 0,1 / 1 Tabla 93 Margen de ajuste valor límite inferior absoluto > Configuración > Continuar > Entradas analógicas > 6x <06> Entrada 2 valor abajo. 2. Pulsar para aumentar el valor o pulsar para reducir el valor.
  • Página 176: Selección Led

    7 Funciones y ajustes Para ajustar la posición de toma superior, proceder como se indica a conti- nuación: > Configuración > Continuar > Entradas analógicas > 7x <07> Entrada 2 valor arriba. 2. Pulsar para aumentar el valor o pulsar para reducir el valor.
  • Página 177: Funciones Disponibles Para Los Led

    7 Funciones y ajustes 7.4.5.1 Funciones disponibles para los LED En la tabla de abajo encontrará un sinóptico de todas las funciones posibles que puede asignar a los LED: Posibles funciones Descripción del funcionamiento Desconexión LED desactivado IO1:25 En la entrada IO1:25 hay una señal IO1:23 En la entrada IO1:23 hay una señal IO1:21...
  • Página 178 7 Funciones y ajustes Posibles funciones Descripción del funcionamiento UC1:33 En la entrada UC1:33 hay una señal UC1:32 En la entrada UC1:32 hay una señal UC1:31 En la entrada UC1:31 hay una señal UC1:30 En la entrada UC1:30 hay una señal UC1:17 En la entrada UC1:17 hay una señal UC1:16...
  • Página 179: Configurar Función Del Conversor De Medición

    7 Funciones y ajustes Si lo desea puede asignar una función a un LED. En cuanto se produce el suceso correspondiente, se ilumina el LED seleccionado. Existen en total 6 LED disponibles asignables a una entrada o a una función. Para asignar una función a un LED, proceder según se indica a continuación (ejemplo "LED 1"): >...
  • Página 180 7 Funciones y ajustes • U2 (opcional mediante una segunda entrada de medición • • Intensidad activa • Intensidad reactiva • Potencia activa • Potencia reactiva • Potencia aparente • Posición de toma • Valor consigna En caso de que las salidas analógicas no se hayan ajustado en fábrica según sus deseos, existe la posibilidad de llevarlo a cabo con ayuda de la siguiente descripción para el conversor de medición 1.
  • Página 181 7 Funciones y ajustes Para asignar una magnitud medida a la salida del conversor de medición, proceder como se indica a continuación (ejemplo conversor de medición 1/2; "Salida 1 valor de medición"): > Configuración > Continuar > Continuar > Conversor de me- dición 1/2.
  • Página 182 7 Funciones y ajustes Para asignar al conversor de medición la magnitud física inferior, proceder como se indica a continuación: > Configuración > Continuar > Continuar > Conversor de me- dición 1/2 > 1x <01> Salida 1 abajo. 2. Pulsar tantas veces como sea necesario hasta que se visualice la magnitud medida física deseada.
  • Página 183 7 Funciones y ajustes Para asignar al conversor de medición la magnitud física superior, proceder como se indica a continuación: > Configuración > Continuar > Continuar > Conversor de me- dición 1/2 > 2x <02> Salida 1 arriba. 2. Pulsar tantas veces como sea necesario hasta que se visualice la magnitud física deseada.
  • Página 184 7 Funciones y ajustes Para asignar el valor absoluto mínimo, proceder como se indica a continua- ción: > Configuración > Continuar > Continuar > Conversor de me- dición 1/2 > 3x <03> Salida 1 valor abajo. 2. Pulsar para aumentar el valor o pulsar para reducir el valor.
  • Página 185: Configurar Función De La Memoria De Valores De Medición (Opcional)

    7 Funciones y ajustes Para asignar el valor absoluto máximo, proceder como se indica a continua- ción: > Configuración > Continuar > Continuar > Conversor de me- dición 1/2 > 4x <04> Salida 1 valor arriba. 2. Pulsar para aumentar el valor o pulsar para reducir el valor.
  • Página 186 7 Funciones y ajustes Factor de potencia El cálculo de los valores citados se basa en los valores de medición regis- trados y en los parámetros ajustados, por ejemplo: • conexión para medición actual • intensidad primaria • datos del transformador de tensión del lado primario y del lado secunda- Sólo se obtendrá...
  • Página 187: Memoria De Valores Medios Y Memoria De Eventos

    7 Funciones y ajustes 7.4.7.1 Memoria de valores medios y memoria de eventos El registrador de valores de medición se divide en las siguientes áreas: Memoria de valores medios En la memoria de valores medios se promedian y guardan todos los valores medidos y calculados con los intervalos de valores medios ajustados por us- ted.
  • Página 188: Desarrollo Temporal Del Valor Efectivo De La Tensión

    7 Funciones y ajustes 7.4.7.2 Desarrollo temporal del valor efectivo de la tensión La memoria de valores de medición registra el desarrollo temporal del valor efectivo de la tensión. Para permitir un primer análisis del sistema de regula- ción, además del desarrollo temporal se representan las posiciones de toma. En el regulador de tensión puede visualizarse la evolución de la tensión.
  • Página 189: Ajustar La Fecha Del Sistema

    7 Funciones y ajustes 7.4.7.4 Ajustar la fecha del sistema En esta visualización puede ajustar la fecha del sistema. La fecha del sistema puede ajustarse desde 01/01/2001 a 29/12/2099 y tiene el siguiente formato: DD:MM:AA Para ajustar la fecha del sistema, proceder como se indica a continuación: >...
  • Página 190: Ajustar El Umbral De Subtensión (Absoluto)

    7 Funciones y ajustes Para ajustar el umbral de sobretensión, proceder como se indica a continua- ción: > Configuración > Continuar > Continuar > Memoria. <00> U< Umbral. 2. Pulsar para aumentar el valor o pulsar para reducir el valor. 3.
  • Página 191: Ajustar Umbral De Sobretensión

    7 Funciones y ajustes Para ajustar el umbral de sobretensión, proceder como se indica a continua- ción: > Configuración > Continuar > Continuar > Memoria. 1x <01> U< Umbral. 2. Dado el caso, pulsar para seleccionar la unidad deseada "V" o "kV". 3.
  • Página 192: Ajustar Umbral De Sobretensión (Absoluto)

    7 Funciones y ajustes Para ajustar el umbral de sobretensión, proceder como se indica a continua- ción: > Configuración > Continuar > Continuar > Memoria > 2x <02> U> Umbral. 2. Pulsar para aumentar el valor o pulsar para reducir el valor. 3.
  • Página 193: Ajustar La Diferencia De Tiempo Del Intervalo De Valores Medios

    7 Funciones y ajustes Para ajustar el umbral de sobretensión, proceder como se indica a continua- ción: > Configuración > Continuar > Continuar > Memoria. 3x <03> U> Memoria. 2. Dado el caso, pulsar para seleccionar la unidad deseada "V" o "kV". 3.
  • Página 194: Ajustar El Tamaño De La Memoria De Eventos

    7 Funciones y ajustes Para ajustar el intervalo de valores medios, proceder como se indica a conti- nuación: > Configuración > Continuar > Continuar > Memoria > 4x <04> Intervalo de valores medios. 2. Pulsar para aumentar el tiempo o pulsar para reducir el tiempo.
  • Página 195 7 Funciones y ajustes En las siguientes figuras se representan ejemplos que ilustran el modo de funcionamiento de la memoria de eventos: Figura 28 En caso de una duración de evento de menos de 5 minutos Duración: 10 segundos Duración: 10 segundos Registro con alta resolución Registro con baja resolución Figura 29...
  • Página 196: Intervalo De Valores Medios

    7 Funciones y ajustes Duración: 10 segundos Duración: aprox. 5 minutos Duración: 10 segundos Duración: 10 segundos Registros con alta resolución Registro con baja resolución El guardado de datos de alta resolución empieza 10 segundos antes del evento. Tras una duración de evento de 5 minutos se sigue guardando con una resolución más baja.
  • Página 197 7 Funciones y ajustes Para ajustar el tamaño de la memoria de eventos, proceder como se indica a continuación: > Configuración > Continuar > Continuar > Memoria > 5x <05> Memoria de eventos. 2. Pulsar para ajustar el tamaño de la memoria de eventos deseado. 3.
  • Página 198: Representación Visual De La Función De Cronógrafo

    7 Funciones y ajustes 7.4.7.11.1 Representación visual de la función de cronógrafo El cronógrafo se representa del siguiente modo: Visualización de valor consigna/Visualización de valor real Figura 30 Visualización de valor consigna y visualización de valor real del cronógrafo Visualización de valor consigna Visualización de valor real Visualización de valor real Visualización de valor consigna...
  • Página 199: Descripción De Símbolos

    7 Funciones y ajustes Descripción de símbolos Figura 32 Otros símbolos del cronógrafo Desplazar hacia atrás el eje temporal Desplazar hacia delante el eje temporal Valores de ajuste para modificar hacia arriba una unidad Seleccionar valores a ajustar Valores de ajuste para modificar hacia abajo una unidad En los siguientes apartados se describe cómo puede ejecutar las funciones indicadas arriba.
  • Página 200 7 Funciones y ajustes 7.4.7.11.2 Desplazar eje temporal Aquí abajo, en el campo de ajuste, puede modificar los tiempos de comunica- ción. Se recomienda seleccionar siempre la máxima resolución posible te- niendo en cuenta el margen mostrado. La división del eje temporal y la duración que resulta de la misma del margen mostrado puede consultarla en la tabla.
  • Página 201: Ajustar El Margen De Tensión

    7 Funciones y ajustes Para llevar a cabo los ajustes, proceder como se indica a continuación: > Información > 1x Cronógrafo. 2. Pulsar para marcar el campo de ajuste para los tiempos de comunicación. El campo de ajuste se marca y ya puede modificarse el valor.
  • Página 202: Ajustar El Tiempo De Retorno

    7 Funciones y ajustes Líneas cuadriculadas horizontales (el margen de tensión ajustado se halla entre las líneas cuadriculadas horizontales) Campo de ajuste para el margen de tensión mostrado La división del margen de tensión a representar se lleva a cabo en los si- guientes pasos: 0,5 V 10 V...
  • Página 203: Ajustar La Fecha De Retorno

    7 Funciones y ajustes Para desplazar el curso hasta un momento exacto, proceder según se indica a continuación: > Información > 1x Cronógrafo. 2. Pulsar tres veces para marcar el campo de ajuste para el retorno. El campo de ajuste se marca y ya puede modificarse el valor.
  • Página 204: Interfaz De Comunicación Sid

    7 Funciones y ajustes Para desplazar el curso hasta un momento exacto, proceder según se indica a continuación: > Información > 1x Cronógrafo. 2. Pulsar cuatro veces para marcar el campo de ajuste para el retorno. El campo de ajuste se marca y ya puede modificarse el valor.
  • Página 205 7 Funciones y ajustes Para asignar una máscara de red, proceder como se indica a continuación: > Configuración > Genera- lidades > 12x <12> Máscara de red. 2. Pulsar para marcar una posición. La posición deseada se marca y ya puede modificarse el valor.
  • Página 206: Asignar Dirección De Red

    7 Funciones y ajustes 7.4.8.2 Asignar dirección de red En esta visualización puede asignar al módulo Ethernet de la tarjeta SID una dirección IP individual válida. Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0.0.0.0...255.255.255.255 0.0.0.0 Tabla 112 Margen de ajuste de la dirección de red Para asignar una dirección de red, proceder como se indica a continuación: >...
  • Página 207 7 Funciones y ajustes 7.4.8.3 Entrar dirección del servidor de tiempo En esta pantalla puede entrar la dirección IP del servidor de tiempo SNTP para garantizar la sincronización de la hora en la red de comunicación. Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0.0.0.0...255255255255 0.0.0.0...
  • Página 208 7 Funciones y ajustes 7.4.8.4 Entrar gateway En esta pantalla puede entrar la dirección del gateway. Margen de ajuste Incremento Ajuste en fábrica 0.0.0.0...255255255255 0.0.0.0 Tabla 114 Margen de ajuste gateway Para introducir la dirección del gateway, proceder como se indica a continua- ción: >...
  • Página 209: Información

    7 Funciones y ajustes 7.4.8.5 Entrar nombre IED En esta pantalla puede asignar una denominación de aparato (nombre IED). Para introducir el nombre IED, proceder como se indica a continuación: > Configuración > Genera- lidades > 16x <16> Nombre IED. 2.
  • Página 210 7 Funciones y ajustes • RTC (reloj de tiempo real) • Datos en el bus CAN • Valores de medición • Memoria Peak • Memoria de valores de medición • Cronógrafo Figura 35 Pantalla de información Denominación de tipo Versión de software Fecha de edición Tamaño de la EEPROM / Número ID del módulo Memoria flash...
  • Página 211: Realización De La Prueba De Led

    7 Funciones y ajustes Figura 36 Valores de medición U1 = Tensión en la primera entrada de medición I1 = Intensidad en la primera entrada de medición Posición de fase U1 para I1 U2 = Tensión en la segunda entrada de medición Intensidad reactiva en la primera entrada de medición Iactiv 1 = Intensidad activa en la primera entrada de medición Para que se muestren los valores de medición, proceder como se indica a...
  • Página 212: Consultar Estado

    7 Funciones y ajustes Para realizar la prueba de LED, proceder como se indica a continuación: > Información > 2x <02> PRUEBA DE LED. 2. Pulsar una tecla F cualquiera para el LED de- seado para ejecutar la prueba de funciona- miento.
  • Página 213: Mostrar Estado Input/Output

    7 Funciones y ajustes Estado de señalización Entradas de mando/relé de salida Estado de señalización Entradas de mando/relé de salida En los siguientes apartados se describe cómo puede visualizar las corres- pondientes ventanas de estado. 7.5.2.1 Mostrar estado Input/Output Bajo "ESTADO INPUT / OUTPUT" se representa el estado de las entradas octoacopladoras correspondientes.
  • Página 214: Restablecer Parámetros

    7 Funciones y ajustes 7.5.2.3 Consultar estado de la tarjeta UC2 Bajo "ESTADO TARJETA UC2" se representa el estado de las entradas oc- toacopladoras correspondientes. En cuanto exista una señal constante en la entrada, se indicará en la pantalla mediante un "1". Si en la pantalla aparece un "0", significa que no existe ninguna señal en la entrada.
  • Página 215: Mostrar Reloj De Tiempo Real

    7 Funciones y ajustes 7.5.4 Mostrar reloj de tiempo real Se pone en marcha un contador con la primera conexión del regulador de tensión que sigue funcionando incluso con el aparato desconectado. Para que se muestre el reloj de tiempo real, proceder como se indica a con- tinuación: ►...
  • Página 216: Visualizar Datos En Bus Can

    7 Funciones y ajustes 7.5.6 Visualizar datos en bus CAN En esta visualización se muestran los datos del bus CAN de todos los regu- ladores de tensión que funcionan con marcha en paralelo. Figura 38 Indicación para datos de bus CAN Dirección bus CAN del regulador de tensión Tensión en voltios Intensidad activa en %...
  • Página 217 7 Funciones y ajustes En esta visualización también se pueden mostrar otros datos del bus CAN de todos los reguladores de tensión que funcionan con marcha en paralelo. Figura 39 Indicación para otros datos de bus CAN Entrada de grupo 1 Entrada de grupo 2 Marcha en paralelo de la corriente reactiva circulante (0 = desactivado;...
  • Página 218: Mostrar Memoria De Valores De Medición

    7 Funciones y ajustes Para que se muestren los datos de bus CAN, proceder como se indica a con- tinuación: > Información > 9x <09> DATOS EN EL BUS CAN. Se muestran los datos del bus CAN. Si desea que se muestren otros datos, prosiga con el paso 2: 2.
  • Página 219: Visualización De La Memoria Peak

    7 Funciones y ajustes 7.5.8 Visualización de la memoria Peak En esta visualización se representa si los juegos de parámetros se han guardado correctamente tras un reinicio del regulador de tensión o tras la instalación de un juego de parámetros de todos los parámetros. Aquí abajo se muestran la tensión mínima y máxima medida así...
  • Página 220: Mostrar Información Scada Tarjeta Cic1

    7 Funciones y ajustes Para que se muestre la memoria de pico, proceder como se indica a continu- ación: ► > Información > 13x <13> Memoria de pico. 7.5.9 Mostrar información SCADA tarjeta CIC1 Bajo "Información SCADA tarjeta CIC1" se representa la siguiente informa- ción para la conexión SCADA.
  • Página 221: Mostrar Información Scada Tarjeta Cic2

    7 Funciones y ajustes 7.5.10 Mostrar información SCADA tarjeta CIC2 Bajo "Información SCADA tarjeta CIC2" se representa la siguiente informa- ción para la conexión SCADA. • Protocolo • Formato de datos • Versión BOOT Además, en caso necesario puede restablecer la conexión Ethernet (reinicio). Para que se muestren las informaciones SCADA de la tarjeta CIC2, proceder como se indica a continuación: ►...
  • Página 222: Mostrar Señalizaciones Pendientes

    7 Funciones y ajustes 7.5.11 Mostrar señalizaciones pendientes En esta indicación se muestran señalizaciones actuales como: • Subtensión • Sobretensión • Avería en el servicio en paralelo • etc. Para que se muestren las señalizaciones actuales, proceder como se indica a continuación: ►...
  • Página 223: Descripción De La Interfaz Para El Protocolo Iec 61850

    Antes de la puesta en servicio del TAPCON® 260 debe realizarse una com- paración de los datos de configuración entre el cliente y/o el diseñador de la instalación y MR. Para ello, bajo demanda MR envía el archivo ICD (Intelli- gent electronic device Configuration Description) al cliente y/o diseñador de la instalación y recibe del mismo los datos comparados de la configuración me-...
  • Página 224: Descarga Del Archivo Icd

    8 Descripción de la interfaz para el protocolo IEC 61850 Descarga del archivo ICD El archivo ICD puede descargarlo mediante un acceso FTP de la unidad de comunicación (SID) con ayuda de un navegador de Internet. Para ello debe saberse la dirección IP configurada con el fin de crear la conexión a través de la conexión Ethernet.
  • Página 225: Eliminación De Averías

    9 Eliminación de averías Eliminación de averías El siguiente capítulo describe la eliminación de averías de servicio sencillas así como el significado de los posibles mensajes de sucesos. Averías de servicio En caso de que se produzcan averías en el aparato durante el funcionamien- to, en la mayoría de los casos, puede eliminarlas usted mismo.
  • Página 226: Interfaz Hombre-Máquina

    9 Eliminación de averías Expresión/Detalle Causa Solución Bloqueo Bloqueo por subtensión Comprobar parámetros. activo • El LED U< está ilumi- Dado el caso, corregirlos. nado Bloqueo Bloqueo por sobretensión Comprobar parámetros. activado. • El LED U> está ilumi- Dado el caso, corregirlos. nado Bloqueo Bloqueo por sobrecorriente...
  • Página 227: Valores De Medición Erróneos

    9 Eliminación de averías Expresión/Detalle Causa Solución Display Oscurecimiento del display Comprobar ajuste del "Oscure- activado/desactivado. cimiento del display". • Distinta claridad en va- rios reguladores de tensión. Parametrización específica Comprobar parámetros. del cliente del LED. • El LED de libre confi- Dado el caso, corregirlos.
  • Página 228 9 Eliminación de averías Expresión/Detalle Causa Solución Tensión de medición Caída de tensión en el Comprobar tensión de medición cordón de medición. en el borne insertable. • Valor de medición de- masiado bajo. Posibles fuentes de la Comprobar tensión de medición avería: en el borne insertable.
  • Página 229: Averías En La Marcha En Paralelo

    9 Eliminación de averías 9.1.4 Averías en la marcha en paralelo Expresión/Detalle Causa Solución Parámetro "Método de Activar el parámetro "Método de marcha en paralelo" marcha en paralelo" Seleccio- desactivado. nar el "Método de marcha en Marcha en paralelo no ac- paralelo"...
  • Página 230: Entradas Digitales

    9 Eliminación de averías Expresión/Detalle Causa Solución Conectar la señal según el es- quema de conexiones. Comprobar cableado Mostrar estado tarjeta UC1 FB (véase Falta la indicación de es- Señal de medición no dis- "Consultar estado de la tarjeta calones. ponible.
  • Página 231: Avería General

    9 Eliminación de averías 9.1.7 Avería general Expresión/Detalle Causa Solución Ninguna función Fusible disparado. Comprobar todos los fusibles. • Tensión de Dado el caso cambiar. alimentación. Tensión de alimentación Comprobar la tensión de ali- Los relés vibran demasiado baja. mentación. Tabla 122 Eliminación de averías: averías generales 9.1.8...
  • Página 232: Aviso De Suceso

    9 Eliminación de averías Aviso de suceso Aviso de suceso Observación Subtensión Se visualiza la señalización si no se alcanza el valor límite ajustado "U<". Ajuste del parámetro: (véase "Valor límite U< Ajustar subtensión" en la página 105) Sobretensión Se visualiza la señalización si se excede el valor límite ajus- tado "U>".
  • Página 233 9 Eliminación de averías Aviso de suceso Observación Protección del motor En la entrada "Guardamotor" hay una señal Control de funcionamiento Se emite una señalización cuando el regulador de tensión detecta durante 15 minutos una desviación de regulación y esta no se regula hasta el máximo. Tabla 123 Posibles sucesos ©...
  • Página 235: Datos Técnicos

    10 Datos técnicos Datos técnicos 10.1 Elementos de indicación Display LCD, monocromo, con capacidad para gráficos 128 x 128 dot 15 LED para indicación de servicio y mensajes, de los cuales 4 LED son de libre programación (3 amarillos, 1 verde/rojo) Tabla 124 Elementos de indicación 10.2...
  • Página 236: Dimensiones Y Peso

    10 Datos técnicos Figura 42 Capacidad de carga de los contactos máxima de las salidas con co- rriente continua Carga óhmica 10.4 Dimensiones y peso Caja Chasis intercambiable de 19 pulgadas según DIN 41494 parte 5 (An x Al x P) 483 x 133 x 178 mm Peso 5,0 kg...
  • Página 237: Medición De Tensión

    10 Datos técnicos 10.5 Medición de tensión 10.6 y de corriente Transformador de ten- Margen de medición: 49...140 V sión Valor efectivo: 40...60 Hz Consumo propio: < 1 VA Transformador de cor- 0,2 / 1 / 5 A riente Valor efectivo: 40...60 Hz Consumo propio: <...
  • Página 238: Comprobaciones

    10 Datos técnicos 10.8 Comprobaciones 10.8.1 Seguridad eléctrica EN 61010-1 Normas de seguridad para aparatos eléctricos de medición, mando, regulación y laboratorio IEC 61131-2 Ensayo de aislamiento con frecuencia de servicio 2,5 kV /1 min IEC 60255 Ensayo de aislamiento con tensión de impulso 5 kV, 1.2 / 50 μs IEC 60 644-1 Grado de contaminación 2, categoría de sobre-...
  • Página 239: Pruebas De Resistencia Medio Ambiente

    10 Datos técnicos 10.8.3 Pruebas de resistencia medio ambiente DIN EN 60529 Grado de protección IP 20 IEC 60068-2-1 Frío seco - 25 °C / 20 horas IEC 60068-2-2 Calor seco + 70 °C/ 16 horas IEC 60068-2-3 Calor húmedo constante + 40 °C / 93 % / 2 día, sin condensación IEC 60068-2-30 Calor húmedo cíclico (12 + 12 horas)
  • Página 241: Mr En El Mundo

    E-Mail: sales@au.reinhausen.com E-Mail: mrr@reinhausen.ru Japan South Africa Brazil MR Japan Corporation MR do Brasil Indústria Mecánica Ltda. German Industry Park Reinhausen South Africa (Pty) Ltd. Av. Elias Yazbek, 465 1-18-2 Hakusan, Midori-ku No. 15, Third Street, Booysens Reserve CEP: 06803-000...
  • Página 242 1801003/05 ES 04/13 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Phone: +49 941 4090 0 www.reinhausen.com Falkensteinstrasse 8 Fax: +49 941 4090 7001 93059 Regensburg Email: sales@reinhausen.com...

Tabla de contenido